Попаданка и дракон: по прихоти судьбы - Татьяна Абиссин
Книгу Попаданка и дракон: по прихоти судьбы - Татьяна Абиссин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Риза не разделяла моего нетерпения. Она, то поправляла выбившиеся из-под косынки волосы, то одёргивала передник и явно очень завидовала хозяйке. Но мне казалось, что Иоланте не так уж и повезло: гость держал себя с ней очень учтиво, и только. Негромко отвечал на вопросы — я почти ничего не услышала — и вскоре поднялся из-за стола.
— Ваше Высочество, сейчас подадут десерт, — донесся до меня голос хозяйки.
— Благодарю. Я не люблю сладкое.
«Вот же сухарь, — возмутилась я. — Кто так отвечает женщине! Даже, если не любишь сладкое, мог бы провести за столом пару лишних минут. Для Иоланты это очень важно».
Но меня удивили не только слова принца. Голос Его Высочества почему-то показался мне знакомым. Неужели мы уже встречались?
Поцеловав руку хозяйке дома, принц Альбер направился к выходу. Слуги снова склонились перед ним. А меня мучило любопытство. Я выпрямилась как раз в тот момент, когда он проходил мимо меня.
Наши глаза встретились, и я забыла, как дышать. Не потому, что принц поразил меня своей внешностью. Не потому, что влюбилась с первого взгляда. Просто я узнала в нём мага, который спас меня от Бьюта у камня Равновесия.
И он тоже узнал меня, я прочла это по его глазам, в которых промелькнуло удивление, сменившееся сдержанным негодованием. Мне отчаянно захотелось провалиться сквозь землю.
— Ваше Высочество! — обратилась к нему Иоланта, заметившая наш обмен взглядами. — Что-то не так?
На секунду меня охватил ужас: сейчас принц расскажет о нашей встрече у камня Равновесия. И тогда моей спокойной жизни придет конец. Девушки будут презирать меня, а мужчины, посчитав доступной особой, — преследовать. А госпожа Иоланта, несмотря на свою доброту, не станет держать горничную, запятнавшую себя подобным образом.
— Ничего, — обронил принц, отвернувшись от меня. Спустя несколько мгновений я услышала, как хлопнула дверь.
С трудом переведя дыхание, я прислонилась спиной к стене. Ноги отказывались мне служить.
К счастью, никто не обратил на это внимания. Оставшись в одиночестве, Иоланта быстро допила чай и покинула комнату. Слуги, мешая друг другу, принялись убирать со стола.
Я же ничего не замечала. Перед моими глазами стоял темноволосый парень, которого я искала.
Как жаль, что он — принц! И как жаль, что мы встретились при таких неудачных обстоятельствах! Что он обо мне подумал? И как теперь просить его о помощи?
Хорошо, что Риза схватила меня за руку и потащила за собой, а то я бы так и стояла на одном месте до самого вечера.
* * *
— Ты в порядке? — наверное, в десятый раз спросил горничная, когда мы вошли в мою комнату. — Так сильно побледнела.
— Просто в столовой было очень душно, — нашлась я.
По губам Ризы пробежала хитрая улыбка:
— И как тебе Его Высочество?
Пришлось солгать, что я не рассмотрела наследника трона.
— Вот как, — прищурилась Риза. — А мне показалось, что ты была единственной, на кого принц соизволил обратить внимание. Даже госпоже Иоланте повезло меньше.
Я почувствовала, что краснею, и отвернулась. Не объяснять же служанке, что внимание принца не из тех, которые могут польстить женщине. Скорее, глядя на меня, он задумался, что эта, неразборчивая в связях, девчонка делает рядом с Иолантой Эмери.
Ну и пусть. И на том спасибо, что публично не опозорил.
— Впрочем, неважно, — уже серьёзнее произнесла Риза. — Ни ты, ни я, ни даже наша госпожа не можем рассчитывать на симпатию со стороны принца. С тем же успехом, можно влюбиться в мраморную статую, и надеяться, что она оживёт.
Мне стало интересно. Почему принц, несмотря на все известные сказки, не выберет служанку в качестве пары, понятно, но леди Эмери? Молодая, красивая, богатая, и, к тому же, влюблённая в самого мужчину, а не в его деньги и титул.
— Наследник трона уже помолвлен? — предположила я. — Наверное, с какой-то принцессой или дамой из знатной семьи?
Девушка хмуро кивнула.
— Да, принца обручили еще в детстве. Но, не спрашивай, с кем, не знаю. Жизнь венценосных особ покрыта тайной. Нас могут наказать даже за то, что мы сплетничаем о них.
Вздохнув, я подумала, что не узнала ничего полезного. Какая мне разница, на ком в будущем женится принц? Куда важнее, что он за человек, какие у него привычки, что ему нравится, а что он терпеть не может.
Если я хочу вернуться домой, мне нужно знать всё о человеке, который в силах мне помочь.
* * *
День прошел незаметно. Я разбирала платья Иоланты, откладывая в сторону те, где порвалось кружево или появилось пятно на юбке. Потом взяла пяльцы и села с вышивкой к окну.
Если честно, не слишком люблю вышивать. Но монотонная работа — стежок ко стежку — расслабляла, позволяя ни о чем не думать.
Я даже удивилась, когда настал вечер, и вернулась Иоланта.
Встав и поклонившись, я искоса взглянула на неё. Девушка казалась расстроенной. В глазах блестели непролитые слезы, нежные губы искусаны в кровь. Похоже, верховая прогулка в компании принца Альбера не оправдала её ожиданий.
Я решила не задавать вопросов, всё же Иоланта была моей хозяйкой, а не подругой. Помогла ей снять тяжёлое платье и украшения, потом расчесала мягкие волосы. Вдруг Иоланта сжала мою руку:
— Принц Альбер очень хорош собой, верно?
Я, молча, кивнула.
— Жаль, что он такой холодный. Я так ждала встречи с ним, но сейчас мне хочется плакать.
— Надеюсь, он вас не обидел? — вырвалось у меня.
— Ну, что ты. Его Высочество никогда не обидит даму, по крайней мере, нарочно. Он был очень вежлив и тактичен. Но мне не нужна эта вежливость! Я бы хотела, чтобы он увидел во мне женщину из плоти и крови, а не наследницу семьи Эмери!
Она замолчала, испугавшись собственной вспышки. Я мягко погладила её по голове, как ребенка, не зная, что сказать. Чем поможешь, если человек тебя не любит?
Иоланта прижала кружевной платочек к глазам, потом вдруг произнесла:
— Кстати, я сегодня не видела Бьюта. Когда я заикнулась об этом принцу, тот сказал, что отстранил его за некий проступок, представляешь? Интересно, что натворил Бьют? И где он встретился с Его Высочеством?
Моя рука, держащая расческу, дрогнула. Наклонившись, так, чтобы Иоланта не увидела моего лица в зеркале, я небрежным тоном произнесла:
— Не знаю, госпожа. А Его Высочество ничего не сказал по этому поводу?
— Нет, только пообещал прислать другого опекуна. Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
