Герцог, не порть мне Средневековье! - Светлана Огнева
Книгу Герцог, не порть мне Средневековье! - Светлана Огнева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что такое джакузи? — нахмурился он.
— Расскажу, когда вернусь, — я улыбнулась и тронула поводья.
Дорога до замка Корвинского занимала около трёх дней. Первые сутки прошли спокойно: мы ехали по знакомым землям Эшфорда, мимо деревень, где нас приветствовали крестьяне, и мимо дозорных башен, где часовые отдавали честь.
Ночевали в придорожном трактире — старом, покосившемся, но уютном. Трактирщик, узнав, что мы люди герцога Эшфорда, выставил нам лучшие комнаты и ужин за полцены. Марта наконец-то отогрелась и перестала трястись, а Тим, пробравшись на кухню, подружился с местным поваром и обменялся с ним рецептами.
На второй день погода испортилась окончательно. Дождь зарядил с утра и не прекращался до вечера. Дорогу развезло, кони скользили по грязи, а холод пробирал до костей. Я куталась в плащ, проклиная средневековье с его отсутствием водонепроницаемой одежды, и мечтала о горячей ванне.
— Долго ещё? — спросила я у Гилберта, когда мы остановились на привал.
— К вечеру будем у границы земель Корвинского, — ответил он, вглядываясь в карту, которую держал под навесом из плаща. — Там нас должен встретить эскорт.
— Эскорт? — я насторожилась. — Сэр Ламберт ничего не говорил про эскорт.
Сэр Ламберт, ехавший с нами в качестве проводника, приблизился и пояснил:
— Мой господин настаивает на том, чтобы проводить делегацию через свои земли с почётом. Он не хочет, чтобы с вами что-то случилось.
Я переглянулась с Гилбертом. Ему это тоже не понравилось — я видела по лицу. Но отказываться от эскорта было бы подозрительно.
— Хорошо, — сказал капитан. — Но предупредите своих людей: любое враждебное действие — и переговоры прекратятся.
Сэр Ламберт поклонился и поспешил вперёд — «подготовить встречу», как он выразился.
Когда он скрылся за поворотом, я подъехала к Гилберту.
— Вам это не кажется странным? — спросила я вполголоса. — Сначала он говорит, что Корвинский при смерти. Потом — что умирающий герцог заботится о почёте для делегации.
— Кажется, — коротко ответил Гилберт. — Поэтому мы будем начеку. Сэр Бертран уже предупреждён. Ночью выставим усиленную охрану.
К вечеру мы достигли границы. Река, разделявшая земли Эшфорда и Корвинского, разлилась от дождей и шумела, перекатывая мутные воды. Мост через неё был старым, но крепким, и мы переправились без происшествий.
На том берегу нас действительно ждали. Отряд всадников в цветах Корвинского — тёмно-бордовых с золотым — выстроился вдоль дороги. Их было не меньше полусотни, и это мне категорически не понравилось. Пятьдесят вооружённых людей против нашего десятка — это не эскорт, это конвой.
— Сэр Ламберт, — окликнула я проводника, — почему так много людей?
— Охрана, леди, — он улыбнулся, но улыбка вышла какой-то дёрганой. — Места здесь дикие, разбойники балуют. Мой господин не хочет рисковать.
— Разумно, — процедила я и переглянулась с Гилбертом. Тот едва заметно кивнул — он тоже всё понял.
Дальше мы ехали молча. Всадники Корвинского окружили наш отряд, и это окружение больше походило на арест, чем на почётный караул. Я физически ощущала напряжение, повисшее в воздухе. Сэр Бертран, ехавший впереди, держал руку на рукояти меча. Сэр Эдмунд, самый молодой из рыцарей, побледнел, но старался держаться достойно. Марта вцепилась в поводья мёртвой хваткой, а Тим, спрятав корзину с круассанами под плащ, тихо молился.
Замок Корвинского показался в сумерках. Он был меньше, чем Эшфорд, но выглядел зловеще: приземистый, тёмный, с острыми башнями, похожими на клыки. На стенах горели факелы, но их свет не рассеивал мрак, а только подчёркивал его. Ворота были открыты, и мы въехали во внутренний двор.
Встречал нас не слуга и не управляющий, а сам герцог Корвинский. И вот тут я поняла, что дело плохо.
Он стоял на ступенях главной башни, закутанный в меховой плащ, но даже плащ не мог скрыть того факта, что герцог отнюдь не при смерти. Да, он был немолод, да, лицо его было изрезано морщинами, а в бороде серебрилась седина. Но стоял он прямо, твёрдо, без всякой опоры, и глаза его — холодные, умные, расчётливые — смотрели на нас с насмешкой.
— Добро пожаловать, — произнёс он низким, скрипучим голосом, и от этого голоса у меня мурашки побежали по спине. — Я рад, что делегация Эшфорда почтила мой скромный замок своим присутствием.
— Герцог Корвинский, — Гилберт спешился и поклонился, соблюдая формальности. — Мы прибыли для переговоров о перемирии, как было условлено.
— О, разумеется, — Корвинский растянул губы в улыбке, но улыбка эта не достигла его глаз. — Перемирие. Конечно. Но сначала — ужин. Вы, должно быть, устали с дороги.
Я тоже спешилась и встала рядом с Гилбертом. Марта, Тим и рыцари держались позади. Я заметила, что сэр Бертран незаметно оценивает обстановку: количество стражи, расположение выходов, высоту стен. Старый рубака готовился к худшему.
Нас провели в главный зал. Он был меньше, чем в Эшфорде, но обставлен богато: ковры на стенах, золотые канделябры, массивный стол, уставленный блюдами. Вот только все слуги, сновавшие вокруг, были вооружены, а у дверей стояли стражники с алебардами.
Я села за стол, стараясь выглядеть спокойной. Гилберт — рядом. Марту я усадила по левую руку, Тима — рядом с ней. Рыцарей рассадили по периметру, но так, что каждый из них оказался под присмотром как минимум двух стражников.
— Расскажите, как там поживает мой дорогой кузен Эшфорд? — светским тоном осведомился Корвинский, наливая себе вина. — Я слышал, он завёл себе странную советницу. Леди, которая заставляет рыцарей приседать и печёт какие-то невиданные булочки.
Он посмотрел прямо на меня, и я поняла, что он знает. Возможно, даже больше, чем мне хотелось бы.
— Его светлость в добром здравии, — ответила я, сохраняя нейтральный тон. — И да, я действительно советую рыцарям больше двигаться. Сидячий образ жизни вреден для боевой формы.
— Оригинально, — Корвинский хмыкнул. — И что же вы посоветуете мне, леди? Я, знаете ли, тоже уже не молод.
— Вам я посоветую честность, — спокойно ответила я. — Вы обещали перемирие, но ваш эскорт больше похож на захват. Ваш посланник говорил, что вы при смерти, но вы выглядите живее многих живых. Что вам на самом деле нужно, герцог?
В зале повисла тишина. Стражники напряглись. Гилберт под столом сжал рукоять кинжала.
Корвинский долго смотрел на меня,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
