Жестокие игры - Диксон Уиллоу
Книгу Жестокие игры - Диксон Уиллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Феликс?
Он не шевелится, и я уже иду к ней, когда она поднимает глаза, на ее лице отражается страх и беспокойство.
— Что-то не так, — говорит она, когда я подхожу к кровати.
— Что ты имеешь в виду? — Я оглядываю пространство вокруг нас, чтобы убедиться, что нет никаких угроз — или подсказок — о которых мне нужно знать.
Она снова трясет его за плечо, достаточно сильно, чтобы встряхнуть все его тело на матрасе.
Он не шевелится. Даже его дыхание не меняется.
— Феликс? — Я откидываю одеяло, чтобы лучше его рассмотреть.
На первый взгляд, все кажется в порядке. Он свернулся калачиком на боку, обнимая запасную подушку, как плюшевого мишку. Никаких следов крови или травм, он дышит.
Почему, черт возьми, он не просыпается?
— Феликс. — Я беру его за плечо и встряхиваю.
Он выдыхает небольшой поток воздуха, но это все.
— Что нам делать? — спрашивает Иден, в ее голосе слышится страх. — Звонить школьному врачу?
— Нет. Пока нет. — Я прикладываю тыльную сторону ладони к его лбу. Он теплый, но это может быть из-за того, что он лежит под одеялом, а не из-за того, что у него жар.
— Ты должен использовать губы, — говорит Иден.
— Что? — я смотрю на нее с недоумением.
— Твои губы более чувствительны, чем руки, — объясняет она. — Они более точны для проверки температуры, если у тебя нет термометра.
— Да, я не буду целовать его лоб, чтобы проверить, есть ли у него температура.
Она закатывает глаза, бормочет что-то, что очень похоже на «токсичная маскулинность», и отталкивает меня, чтобы прижать свои губы к его лбу.
Я сдерживаю улыбку. Она думает, что я не хочу целовать его лоб из-за токсичной маскулинности? Очевидно, Феликс не рассказал ей, что неделю назад я без проблем дрочил ему и кончал ему в горло.
— Температуры нет, — объявляет она.
Феликс издает тихий звук, похожий на смесь вздоха и стона.
— Феликс? — Я осторожно вытаскиваю запасную подушку из его рук.
Он хватает ее и издает жалобный звук, все еще не открывая глаз.
— Феликс? — Иден нежно откидывает его волосы с лба.
Он снова издает полу вздох полу стон и морщит лицо, еще больше сжимаясь в комок.
— Феликс? — Я трясу его за плечо. — У тебя есть пять секунд, чтобы проснуться, или я вылью тебе на лицо ледяную воду.
Он открывает глаза и прищуривается, как будто не имеет понятия, кто мы такие.
— Ты в порядке? — спрашивает Иден.
Он издает небольшой хрипящий звук и утыкается лицом в подушку.
— Нет. — Я снова трясу его. — Проснись, черт возьми.
На этот раз он недовольно фыркает, но вытаскивает лицо из подушки и бросает на меня безразличный взгляд.
С ним что-то не так. Его зрачки расширены, глаза слегка покраснели, а кожа бледнее, чем обычно.
— Что ты принял? — спрашиваю я.
Он бормочет что-то, чего я не могу разобрать.
— Что ты принял? — повторяю я.
— Свои таблетки, — бормочет он.
— Таблетки? — Я смотрю на Иден.
Она пожимает плечами и качает головой.
Насколько я знаю, Феликс не принимает никаких лекарств, но это не значит, что он не достал их и сейчас находится в состоянии сильного кайфа.
— Какие таблетки? Какие именно?
— Лу-ра-зо-пам, — невнятно произносит он. — И зол-пе-дем.
— Обе? — спрашиваю я.
— Да. — Он закрывает глаза и тихо вздыхает.
Я хлопаю его по плечу.
— Проснись.
— Не хочу, — бормочет он и переворачивается на живот.
— Он в порядке? — спрашивает Иден. — У него передозировка?
— Нет, просто сильная реакция. — Я переворачиваю его на бок. — Сколько ты принял?
— Пять.
— Каждой? — пищит Иден.
Он поднимает руки и показывает на одной руке цифру два, а на другой — цифру три.
— Две таблетки Амбиена и три Ативана? — спрашиваю я.
Он кивает.
Это много, но я не могу быть уверен, не зная дозировки каждой таблетки.
— Где они?
— В моей секретной книге. — Он машет рукой в сторону книжной полки.
Я смотрю на Иден. Она выглядит растерянной, что говорит мне о том, что она знает, о чем он говорит.
— Где они?
— Я не думаю, что должна тебе говорить. — Она смотрит то на меня, то на Феликса. — Я обещала.
Я сдерживаю желание закатить глаза и бросить на нее раздраженный взгляд.
— Просто принеси эти чертовы таблетки. Я отвернусь, ладно?
Она кивает.
— Ты принимал что-нибудь еще? — спрашиваю я, сосредоточив свое внимание на Феликсе, пока Иден подходит к его книжной полке.
— Нет, только их.
— Ты принимал их всю неделю? — Это объясняет, почему он пропускал утренние занятия.
Он кивает.
— Почему?
— Чтобы я мог спать, — просто отвечает он.
— Вот. — Иден протягивает мне две бутылочки с таблетками.
Я читаю этикетки.
— Боже, Феликс, — бормочу я.
— Что? — спрашивает Иден.
— Он принимает максимальную дозу. — Я возвращаю ей бутылки. — Неудивительно, что он так отрубился. Ты все это время принимал столько?
Он кивает. Ему, похоже, стало легче не засыпать, но он все еще в плохом состоянии.
— Он в опасности? — спрашивает Иден.
— Нет. Он просто будет в плохом состоянии, пока не пройдет действие ативана.
— Когда это будет?
— Не знаю. Наверное, скоро. Это зависит от того, когда он их принял. — Я смотрю на Феликса. — Ты помнишь, когда ты их принял?
— Вчера вечером.
— В котором часу?
— Поздно. Или, может, рано. — Он морщит лицо, как будто пытается вспомнить. — Я устал.
— Да, наверное, да. — Я достаю телефон из кармана.
— Кому ты пишешь? — спрашивает Иден. — У него будут проблемы?
— Нет, и не твое дело, с кем я разговариваю. — Я открываю переписку с близнецами.
Я: У меня проблема в комнате
Я: Нашел Феликса без сознания, он под кайфом от транквилизаторов
Джейс: Правда? Со всем тем дерьмом, что творится в кампусе, он выбрал транквилизаторы? Скучно.
Джейс: Нам нужно об этом беспокоиться?
Я: Сомневаюсь. Этот идиот сам их принял.
Я: Я останусь с ним, пока он не очнется
Джекс: Понял
Джейс: Попробуй достать мне пару штук. Что он принимает? Пожалуйста, скажи, что это кваалюд[3]. Они просто потрясающие.
Я: Не кваалюд. Ативан и амбиен.
Джекс: Вместе? Он либо очень глупый, либо очень испорченный.
Джейс: Обе вещи могут быть правдой.
Джейс: Принеси мне Амбиен, это весело
Джекс: Ты помнишь, что ты делал в последний раз, когда принимал его?
Джейс: Нет, и это часть удовольствия
Джекс: Я помню, и это было весело только для одного из нас.
Джейс: Принеси
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор