Порочная невинность - П. Рейн
Книгу Порочная невинность - П. Рейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я выкладываю всю правду. Из моего друга со свистом выходит воздух, и он откидывается на спинку дивана, глядя на меня невидящим взглядом.
– Ошибки быть не может?
– Нет.
Томмазо будто съеживается.
– Это еще не все.
Он вскидывает голову, и наши взгляды встречаются.
– Ему выкололи глаза.
– Гребаные русские! Они за все заплатят!
Томмазо вскакивает с дивана и бросается к выходу.
Я перехватываю его на полпути к двери.
– Отпусти! Они думают, что могут убить моего отца и это сойдет с рук? Я им покажу!
Он продолжает вырываться, я с трудом его удерживаю.
– У нас еще будет время отомстить.
– Ты думаешь, я намерен ждать? К черту! Я иду в Москва-хаус. Око за око. Мне все равно, кто подвернется, лишь бы русский!
Я его не отпускаю. Мы боремся еще минуту, пока оба не начинаем тяжело дышать.
– Сейчас ты нужен своей матери. Позвони ей.
Томмазо отступает, прислоняется спиной к стене и беспомощно опускает руки.
– Мама с ума сойдет.
Он прав. Коринна любила Лео. Они поженились по любви, и она никогда не давала поводов усомниться в своей преданности.
– Забудь о жажде мести и поддержи мать. Мы выясним, кто это сделал, и они заплатят. Даю слово.
Он измеряет меня оценивающим взглядом, затем коротко кивает.
– Я серьезно. Его убийца долго не протянет.
– Я хочу сам.
Я бы на его месте тоже хотел, поэтому киваю.
– Я поговорю с отцом. Во вторник мы уезжаем домой до конца недели. Тогда выясним больше.
Томмазо молча выходит из комнаты. Черт возьми, моя жизнь в последние сутки похожа на американские горки: от седьмого неба до самого дна пропасти.
Мысли на миг возвращаются к Софии, и я встряхиваю головой. Главное сейчас – долг. Нужно удержать друга от скоропалительных решений, пока мы не съездим домой и не разработаем план мести. Судя по всему, сделать это будет непросто.
22. София
– Просто не верится.
Я качаю головой и смотрю на ветви деревьев, где уже распустились молодые листочки. Мы с Джованни сидим в сумерках на скамейке, и он берет меня за руку. Мне это не нравится, но я слишком погружена в свои мысли.
– Ты хорошо его знала?
– Конечно. Он был капо, как мой отец. Мы с Томмазо дружим с детства.
До сих пор не верится, что Лео Карлотто мертв. Сегодня днем Мира ворвалась в мою комнату и сообщила страшную новость. Я как раз одевалась, и у меня чуть не остановилось сердце. Тем не менее я не обиделась, что она вошла без стука.
Впрочем, Мира заходит теперь ко мне все реже.
Я пришла в ужас. Никто из семьи Ла Роса не ожидал такого удара. По-видимому, Лео отсутствовал уже некоторое время, что объясняет странное поведение Томмазо в последние дни.
Мне ужасно жаль парня. Его отец мертв. Даже представить не могу, каково сейчас Томмазо, хотя мой отец тоже капо, и я не настолько наивна, чтобы исключать такую возможность. Мне приходилось бывать на похоронах с плачущими детьми и безутешными молодыми женами.
И Антонио… Могу только представить, каково ему сейчас.
– Мне очень жаль.
Джованни сжимает мою руку, и я вспоминаю, о чем собиралась с ним поговорить. После того, что произошло между мной и Антонио, я должна порвать с Джованни. Я не могу с ним встречаться, пока сплю с другим, и дело не в реакции Антонио на мои планы провести вечер с Джованни, хотя его очевидная ревность мне приятна.
Я отбираю руку:
– Я хотела с тобой поговорить.
Он озабоченно морщит лоб:
– Давай.
– Во-первых, спасибо еще раз за вечеринку. Мне никто еще не устраивал таких сюрпризов. И за подарок. Хотя он слишком дорогой, я ценю твою заботу.
– Чую, сейчас последует какое-то «но».
Я хмурюсь. Мне жутко неловко. Особенно потому, что я не могу сказать ему правду.
– Я больше не могу с тобой встречаться.
Слова повисают в воздухе. Я жду ответа.
– Я знаю, что ты не хочешь ничего серьезного, София, и согласен.
Я выдавливаю улыбку:
– Дело не только в этом. Думаю, нам лучше остаться друзьями. Ты мне правда нравишься, но не в романтическом смысле.
Он съеживается:
– Ой. Ты выносишь меня во френд-зону…
– Извини. Мне очень неловко, особенно после всего, что ты сделал на мой день рождения. Я просто не хочу тебя обманывать.
Я нервно тереблю руки. Мне никогда раньше не приходилось говорить такие вещи, это жутко неприятно.
– Послушай, София, ты мне очень нравишься, но если ты ничего такого ко мне не чувствуешь… не надо притворяться. Плевать, что я устроил для тебя потрясающую вечеринку и сделал роскошный подарок.
У меня вытягивается лицо, и Джованни сжимает мое плечо.
– Я пошутил!
– Извини, Джованни.
– Послушай, я расстроен, да. Однако ценю твою честность. Это больно, но лучше узнать сейчас, а не через несколько месяцев.
– Мне искренне очень жаль.
Меня как будто заклинило.
– Перестань извиняться. Я справлюсь.
Я знаю, что Джованни переживет мой отказ. У него нет недостатка в девушках.
– Вернуть тебе часы? Я захватила их на всякий случай.
Я достаю часы из кармана пальто.
– Я заметил, что ты их не надела.
Теперь моя очередь съеживаться.
– Если честно, я не люблю носить украшения на запястье. Мне мешает.
– Я облажался…
– Они правда очень красивые.
Джованни улыбается.
– Оставь, я ведь купил их тебе. Делай с ними что хочешь. Можешь продать.
У меня отвисает челюсть.
– Я бы никогда так не поступила.
– Знаю, – усмехается он. – Потому и хочу, чтобы ты их оставила. Другая бы продала.
– Ладно. Что ж, еще раз спасибо.
Джованни встает:
– Пойдем, провожу тебя в твою комнату.
Я встаю, и мы идем по дорожке к Рим-хаусу.
– Вы едете на похороны отца Томмазо?
– Да, – киваю я. – Уезжаем во вторник. Я точно не знаю, когда будет прощание. Вернемся, скорее всего, к началу занятий на следующей неделе.
– Надеюсь, они поймают того ублюдка, который это сделал.
В его голосе звучит угроза. Со мной Джованни невероятно мил, но до меня доходили слухи о том, каким он может быть. Он не просто так второй после Марчелло, хотя это не бросается в глаза.
Я тоже искренне надеюсь, что убийца поплатится, хотя о технических деталях размышлять не люблю.
Джованни провожает меня до двери и с сожалением вздыхает.
– Если передумаешь и поймешь, что я мужчина твоей мечты, обязательно дай знать!
Я бросаю на него тоскливый взгляд.
– Я просто прикалываюсь, София. Господи, я сильный. Не переживай.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор