KnigkinDom.org» » »📕 Договор на любовь - Ксения Хан

Договор на любовь - Ксения Хан

Книгу Договор на любовь - Ксения Хан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 80
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ткань её платья на спине.

– Она не мой секретарь, –  сухо говорит Дживон. Соён не успевает ничего сказать, когда слышит грубое, но уверенное: –  Она моя жена, господин Ким. Прошу, обращайтесь с ней деликатнее.

Глава 7. Предложение, от которого хочется отказаться

28 апреля 2024 года

Офис «Даун-Ап Компани», Инчхон

Дживон сидит в кресле для гостей в кабинете Ким Минсока, владельца небольшой компании, занимающейся айти-разработками. Его отец, Ким Муон, в прошлом был партнёром Хван Шивона, но, как только Дживон вступил в должность исполнительного директора, Ким Муон затребовал себе огромные компенсации за то, что отстраняется от дел не по личному желанию, а по велению Дживона.

Дживону пришлось утрясать сделку по разделению влияния около полугода, и с тех пор он терпеть не может взаимодействовать ни с Ким Муоном, ни с его сыном, принявшим в наследство отколовшуюся компанию, которая пытается конкурировать с «ЭйчКей».

К гордости Хван Дживона –  безрезультатно. К слепоте Ким Минсока –  безапелляционно.

– Ну, –  спрашивает Дживон, потирая переносицу, и нетерпеливо щёлкает языком, –  зачем ты меня позвал? Твой вопрос не может подождать начала рабочей недели, Минсок?

Ким Минсок сидит за своим письменным столом в небольшом офисе. В воскресенье его команда не работает, и он встретил Дживона на пустом этаже в своей повседневной одежде: свободном свитере, джинсах – и с чуть растрёпанными волосами. Впрочем, Дживону не впервые было видеть Ким Минсока таким расслабленным.

В прошлом они были неплохими приятелями, Дживон и Минсок. Лет двадцать назад, когда их отцы дружили (собственно, они продолжают это делать, несмотря на довольно скандальный бизнес-разрыв), Минсок часто бывал в доме Дживона, а Дживон гостил у Минсока. Минсок говорил, что пойдёт в тот же университет, что они поступят на один факультет, что станут партнёрами по бизнесу, как их отцы. А потом Дживон попал в престижный инчхонский университет международного класса, а Минсок почему-то укатил за границу. Вернулся он другим, да и Дживон изменился.

Спустя несколько лет они встретились как конкуренты. И продолжают держать друг друга на расстоянии, проверяя границы.

– Этот разговор не рабочий, –  заявляет Минсок, крутясь в своём кресле. –  И я не займу у тебя много времени, хотя, насколько я в курсе, ты свои дни рождения больше не отмечаешь. С днём рождения, кстати.

Дживон вздыхает и рассеянно посматривает на наручные часы у себя на запястье. Он должен бы уже сидеть за столом в доме родителей, отвлекая отца от шуток по поводу цветов Соён, но вместо того, чтобы вытаскивать предприимчивую Чан Соён из ловушки, в которой, окей, он сам был частично виноват, Дживон торчит в кабинете Ким Минсока.

– Сегодня я как раз хотел отметиться у родителей, –  возражает Дживон, замечая, как откровенно веселится Минсок.

– О, правда? Интересно, что за повод такой… У тебя ведь не юбилей?

– Минсок, давай ближе к делу.

Дживону никогда не нравилось, что Минсок много болтает. Его в принципе несколько раздражала манера каждого второго разговаривать больше положенного и отвлекаться на нерабочие вопросы во время прямого общения с Дживоном.

Дживон невольно вспоминает Соён и морщится. Сейчас бы вот только на её миленькие манеры отвлекаться.

– Что за серьёзная мина, Дживон? –  спрашивает Минсок спокойным тоном, но Дживон слышит в его голосе вызов. –  Я думал, мы можем поговорить цивилизованно, как взрослые люди.

Дживон поднимает к Минсоку взгляд, чувствуя напряжение. Того, кажется, забавляет раздражение Дживона. Он откидывается на спинку кресла и кладёт ногу на ногу с совершенно непринуждённым видом.

– Сначала выслушай меня. –  Минсок откашливается и скрещивает руки на манер Дживона. –  В наших кругах ты довольно известная личность. Загадочный, холодный и безжалостный, я бы сказал. Даже к тем, кого прежде считал друзьями.

Лицо Дживона мрачнее тучи, но он ждёт, когда болтливый Минсок закончит намекать на их прежние отношения и перейдёт, наконец, к делу.

– Думаю, многие сочтут тебя бессердечным типом и вне бизнеса, но я-то знаю, что ты не такой уж ледяной парень. И, насколько мне известно, ты сейчас одинок.

– Ты со мной флиртуешь, что ли? –  фыркает Дживон, окончательно взбесившись. Минсок натянуто смеётся.

– У меня есть к тебе предложение.

Дживон приподнимает бровь, недоумевая, к чему ведёт Минсок. Ему не нравится этот разговор.

– Во-первых, какое это имеет отношение к чему-либо между нами? –  спрашивает Дживон, и выражение его лица становится настороженным. –  Разве только ты не собираешься предложить мне поужинать вместе в каком-нибудь укромном ресторанчике при свечах. Если что, я не в этой лиге играю, друг. Во-вторых, что заставило тебя подумать, что я одинок?

Минсок кривит губы в надменной улыбочке.

– Много чего. –  Он рассеянно машет рукой и косится на Дживона, словно вообще не чувствует, что бесит его. Или чувствует, но делает это намеренно. В этом весь Ким Минсок –  доводит ситуацию до полного абсурда, когда знает, что ему нечем крыть.

Он наклоняется вперёд в своём кресле, не сводя глаз с лица Дживона.

– Дело в том, что моя семья… Нет, не так. У меня есть младшая сестра, ты же помнишь её? Ким Мисук. Она умна, образованна и из хорошей семьи.

Выражение лица Дживона мрачнеет, когда он понимает, куда ведёт разговор. Его терпение на исходе, но он продолжает слушать.

– И?

– И я думаю, что она была бы прекрасной женой для такого человека, как ты.

Дживон щёлкает языком в явном, демонстративном раздражении. Тот факт, что семья Ким пытается использовать теперь не только сына, но и любимую дочь в качестве уловки для Хван Дживона, просто возмутителен. Впрочем, Дживон надеется, что неверно понял намерения Минсока.

– Ты предлагаешь мне жениться на твоей сестре? –  уточняет Дживон сухим тоном.

– Почему нет, Дживон? –  Минсок хлопает в ладони. –  Мисук красивая, умная, интеллигентная. Она училась в престижном университете, сейчас руководит юридической конторой при правительстве. У неё есть свои связи, которые могут помочь твоему бизнесу подняться выше. Как ни посмотри, союз выгодный.

Чем больше Минсок говорит, тем больше Дживон бесится. В глубине души он понимает, что это нелепое предложение, над которым можно просто посмеяться и уйти из кабинета Минсока, но отчего-то Дживон хочет ещё и задеть Минсока.

– Вы на одном уровне, Дживон, –  продолжает давить Минсок. –  Даже если это будет договорный брак, никто не упрекнёт вас в мезальянсе.

Вот оно. Вот отчего Дживон взбесился больше обычного. С него хватит, его голос становится холодным и резким:

– Послушай, Минсок. Я не заинтересован в женитьбе на твоей сестре или на ком-либо ещё, если уж на то пошло.

Минсок замирает с открытым ртом,

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Людмила. Людмила.06 ноябрь 22:16 гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и... Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна06 ноябрь 21:07 Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ... Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
  3. Гость Гость Гость Гость06 ноябрь 16:21 Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест.... Невинная - Дэвид Бальдаччи
Все комметарии
Новое в блоге