Попаданка в лавке секретов - Александра Каплунова
Книгу Попаданка в лавке секретов - Александра Каплунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдох. Выдох, Марьяша… Просто дыши.
– Не только я должна тебя узнавать, но и ты меня, Вэйл Барлоу.
Ужасно чесались руки огреть его полотенцем.
– Мне и так уже все понятно, – он оглядел меня с головы до ног. – Ты довольно смелая и решительная. Умеешь находить подход к людям, а значит, обладаешь достаточной эмпатией. Не расточительна. Не ленива. Умеешь договариваться.
Он снова прошелся по мне взором, и странный блеск в его глазах заставил меня нервно сглотнуть.
– Еще и хорошенькая. Так что мне подходит.
– Ты же не кобылу выбираешь по племенным признакам! – Я все же не удержалась и повысила тон. Шлепнув полотенце… нет, не по морде Вэйла, а просто на стол.
– Да, и умеешь постоять за себя, – хмыкнув, добавил он. – Кстати, а что такое “кобыла”?
– Нет, так не пойдет, – я устало прикрыла глаза ладонью.
Кажется, он услышал что-то в моих словах. Или понял, наконец, что для меня это перебор… Шагнул вперед, мягко отстраняя руку от моего лица. Я невольно застыла от такого жеста, в то время как сердце у меня в груди пустилось вскачь.
– Хорошо, если это и правда важно для тебя, то я готов играть по твоим правилам, идет? – от неожиданно мягкого тона его бархатистого голоса я невольно расслабилась. – Так что? Как мы, – он особенно подчеркнул последнее слово, – будем узнавать друг друга?
– Например, можем ходить на прогулки, – предложила я первое, что пришло в голову. – Или ужинать вместе.
– Хорошо, – он кивнул.
Я улыбнулась, чувствуя, как напряжение между нами начинает спадать.
– Договорились?
– Договорились, – ответил он, и в его глазах я заметила проблеск интереса.
Мы продолжили готовить ужин, но теперь атмосфера была более спокойной и дружелюбной. Похоже, мы сделали первый шаг к тому, чтобы лучше узнать друг друга. Может быть, из этих отношений и правда что-то получится?
И почему Мадлен решила сбежать от него? Знала ли она его вот этой стороны?
Картофель решили просто отварить. Чтобы долго не ждать, Вэйл довел воду до кипения с помощью магии, чем немало удивил меня. Хотя меня до сих пор удивляло все, что было связано с волшбой.
Я пока занялась салатом, а мой дражайший супруг – заправкой для него.
– Вам удалось найти что-то в доме сестры Ирмы? – Поскольку вопрос наших отношений был улажен, я решила перейти к другой, не менее животрепещущей теме.
– Вообще-то, я не должен распространяться о материалах дела посторонним, – заявил Барлоу, но прежде чем я успела разочарованно вздохнуть, продолжил, – но оно пока не передано мне официально, а ты вроде как представитель потерпевших…
Я благодарно улыбнулась на его заговорщицкий взгляд.
– Я раскинул поисковую сеть, но никаких зацепок. Думаю, похититель воспользовался порталом.
– Порталом?
– Да, вот так, – он вдруг возник у меня за спиной. Только что был на другом конце кухни и в один миг переместился!
– Вэйл! – от неожиданности на этот раз я все подскочила. Хорошо, не всадила с перепугу нож в муженька! Объясняйся потом! – Прекрати пугать меня!
– Это выше моих сил, – фыркнул он, протягивая миску для салата.
– Я не знала, что ваши маги умеют пользоваться порталами.
– На небольшие дистанции можно, если владеешь достаточным уровнем мастерства. Я мог бы переместиться на другой конец города.
Это что, было сказано с целью побахвалиться?
Я покачала головой. Вроде ведь взрослый уверенный в себе мужчина...
– Но неужели кроме той крови никаких улик?
– Кровь принадлежит похищенной девушке, – осторожно произнес он, покосившись на меня. – Ее состав почти совпал с составом крови ее матери…
– Значит… Она ранена?
– Похоже, что это именно она разбила окно. Мы восстановили события. Она пыталась выбраться через него, но преступник перехватил ее.
– Значит, ее не пытались убить? – С толикой облегчения уточнила я.
– Нет, он пытался именно что забрать ее с собой.
– У меня есть кое-какие мысли обо всей этой истории, – начала я осторожно.
Глава 13.1
Стоит ли выложить ему все и сразу? Вэйл терпеливо ждал, когда я продолжу.
А я… я поняла, что просто устала на сегодня. А то, что я предложу и предположу ему вряд ли понравится. Портить только что установившийся мир не хотелось.
– Но давай обсудим это утром, – закончила я, надеясь, что Барлоу поймет меня.
Вэйл снова поглядел как-то странно задумчиво.
– Ладно, – резюмировал он, а я была благодарна, что он не стал настаивать. Вэйл повернулся к плите чтобы проверить мясо. – Кажется готово.
Мы разложили еду по тарелкам и сели за стол. Прямо в кухне, вот так по простому.
– Ты не попросишь сервировать стол по всем правилам? – я не удержалась, чтобы не поддеть его.
– Может быть еще достать фамильные ножи тети Гретты? – с толикой веселья отозвался Вэйл.
Я улыбнулась.
– Да, а еще накрахмаленные салфеточки, чтобы вытирать ручки вашей светлости.
Барлоу поднял руку к лицу, и она вмиг покрылась синим пламенем.
– Думаю, у меня есть куда более эффективное средство, – хмыкнул он.
Я с интересом уставилась на очередное проявление магии.
– А тебе не больно?
– С чего бы?
– Ну, как бы это сказать… – я состроила нарочито задумчивое выражение лица, – ваша рука горит, господин Барлоу.
Он фыркнул.
– Это магическая энергия, неоформленная, но проявленная. – Он поигрался языками этого магического пламени, касаясь их пальцами другой руки. Энергия льнула, обвивалась и касалась его так странно завораживающе, что у меня в голове даже возникли какие-то нездоровые ассоциации…
Чтобы отвлечься и свернуть с порочной дорожки, я потянулась за приборами. Да-да, пора ужинать.
– Так в твоем мире совсем не было магии? – Вэйл, наконец, погасил свою руку и тоже взялся за нож и вилку.
Я отрицательно покачала головой.
– По крайней мере в том понимании, как здесь. Наша жизнь была больше подчинена разным машинам и устройствам.
– Расскажешь подробнее?
В итоге остаток вечера мы провели за едой (мясо оказалось, что надо!), и разговорами о моем мире. Вэйл выказал неподдельный интерес, когда я начала рассказывать про интернет. В итоге все свелось к тому, что я пообещала подумать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
