Попаданка в лавке секретов - Александра Каплунова
Книгу Попаданка в лавке секретов - Александра Каплунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За разговором я и сама не заметила, как стало легко общаться с ним. Словно мы были не первый день знакомы. Была ли то его дознавательская природа и способности разговорить даже закостенелого преступника, или просто мужское обаяние, но я расслабилась. И была даже благодарна ему за это.
Мы убрали со стола и отправились на второй этаж. И вот тут встал интересный вопрос… Хозяйская спальня была одна. Вэйла никто не ждал в гости. Были, конечно, еще пара спален, но они стояли закрытыми, с укрытой покрывалами мебелью, не протопленные…
– Ничего, я посплю в гостинной, – без особого энтузиазма оглядывая очередную гостевую комнату, явно не готовую к приему кого бы то ни было, протянул Вэйл.
Я представила в мыслях тот диванчик с красивой резной спинкой и узкой сидушкой, что стоял на первом этаже. Посмотрела на широкоплечего Вэйла.
И тяжело вздохнула.
– Ты не сможешь там спать.
Супруг перевел на меня заинтересованный взгляд.
– Неужто дорогая жена позовет меня на супружеское ложе? – в его глазах снова плясали чертенята.
– Не заставляй меня пожалеть об этом, Вэйл Барлоу. Никаких распущенных рук. Никаких пошлых намеков. Никаких… – я оглядела его с головы до ног, подбирая слова.
Он откровенно веселился, а еще… В тусклом свете свечи в моей руке, с этими его черными волосами, широкоплечий, подтянутый, в белой рубашке, верхние пуговки которой были расстегнуты, а рукава закатаны до локтей… С этой хитрой улыбкой на губах…
О богиня, вот так мужа ты мне подсунула!
Он ведь само воплощение порока!
Я сглотнула.
– Никаких..? – он выгнул бровь, на миг блеснув синим пламенем в глазах.
– Никаких приставаний! – закончила я, резко разворачиваясь на пятках.
– Дорожите своей честью, госпожа Барлоу? А как же консумация нашего брака? – его голос прозвучал низко и тихо у самого моего уха. Я готова побиться об заклад, волоски у меня на теле все до единого встали дыбом! Дыхание перехватило. Пришлось заставить себя тихонько выдыхать, чтобы не выдать волнения.
– Прекратите меня дразнить, – шикнула я и гордо чеканя каждый шаг направилась вперед по коридору.
Главное, чтобы краснота со щек сошла до того, как мы дойдем до моей… нашей спальни.
Глава 13.2
Войдя в комнату, я остановилась перед постелью. Да, кровать была широкой. Но одеяло было одно.
– Ты ведь поспишь под покрывалом? – Я все также старалась не оборачиваться.
Где эта тонкая грань между гостеприимством и распущенностью?
– Если других вариантов нет… – тон его был каким-то странным.
Я все же решилась глянуть на него искоса, но столкнувшись взглядом, тут же отвернулась вновь. Он был слишком близко. И слишком сильно волновал меня. Это было странно, но, что отрицать… приятно. Я не могла и самой себе объяснить эту тягу. Да, Вэйл был красив, не обделен чувством юмора, умный рассудительный мужчина. Но я-то ведь не девочка, чтобы порхать бабочками в животе!
Спишем все на гормональный фон. Да! Это он во всем виноват.
И много стресса!
Может предложить ему гостиницу? Должна же она быть в этом городе?
Хотя тогда наверняка станут судачить на эту тему. Господин королевский дознаватель ночует не в постели своей супруги! Ой-ой-ой! Что же с ними творится? У молодоженов разлад?
Лишние вопросы и сплетни мне точно были ни к чему. Поэтому вариант с гостиницей пришлось отмести.
Я снова покосилась на него.
Может, валетиком?
Но что, если я пинаюсь во сне? Поставить мужу фингал совсем не хотелось.
– Ты можешь пока сходить в ванную, а я расстелю…
– Звучит так по-домашнему, – усмехнулся он. – Расстелишь и будешь ждать меня?
Я скрипнула зубами.
А я точно боюсь слухов?
– Ладно, не злись, колючка, – он вдруг коснулся моего плеча. – Честно говоря, я тоже не знаю, как правильно вести себя с тобой. С Мадлен было даже более понятно.
– Да? – я нервно усмехнулась. – И как бы ты вел себя с ней?
– О, думаю, ее истерику можно было бы унять парой дорогих побрякушек.
– Так что же ты сразу не зашел с козырей?
– Не успел, – хмыкнул он. – Сейчас вернусь.
Вэйл вышел из комнаты и отправился куда-то вниз по лестнице.
Я же принялась расстилать кровать.
Ладно, пусть все будет как будет. Да, я проведу ночь в постели с малознакомым мужчиной. Но все ведь бывает в первый раз?
Барлоу вернулся довольно скоро, неся в руке большую сумку.
– Могу я..? – он указал на шкаф.
– А, да, конечно!
Мы шагнули в одну сторону одновременно и случайно столкнулись. Я поспешила отпрянуть, но естественно, как и положено, запуталась в собственных ногах и полетела на пол. Вэйл же… Нет. Не поймал меня. Я попыталась ухватиться за него, он даже потянулся ко мне, явно слегка удивленной той суете, что я создала, но в конечном счете я мановением руки зарядила бедолаге в челюсть.
Барлоу зашипел, жмурясь. Хоть бы язык себе не откусил!
Но на этом действо не закончилось, потому что супруг, очевидно, попытался подключить свою вторую руку, а в ней была сумка…
Мы оба повалились на ковер, и сумка Вэйла с грохотом упала рядом. Я оказалась сверху, мои руки упирались в его грудь, а его глаза расширились от неожиданности.
— Ты в порядке? — спросила я, пытаясь подняться, но мои ноги запутались теперь в подоле платья, который, похоже, обернулся еще и за ботинки супруга.
— Кажется, да, — ответил Вэйл, потирая челюсть. Похоже, его вовсе не смущало то, что я распласталась сверху. — Хотя, возможно, мне стоит проверить зубы.
Не сдержавшись, я рассмеялась, уткнувшись лбом в его грудь. Впрочем, не оставляя попыток выпутаться.
– Эй, ты в порядке? – он принял мой смех за всхлипы. Сильные руки приподняли меня за плечи, и наши лица оказались напротив.
Я почувствовала, как мое сердце забилось быстрее от близости.
– Все хорошо. – Наконец, я просто скатилась с него. Это оказалось самым разумным решением.
– Похоже, нам нужно больше места для маневров, – усмехнулся он, принимая сидячее положение и все еще потирая челюсть. – А у тебя неплохой удар, где-то училась?
– Нет, это интуитивное, – фыркнула я.
Поднявшись,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
