Рассвет боли - Кэтрин Диан
Книгу Рассвет боли - Кэтрин Диан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени, как Вэс догнал Риса, тот уже опустился на колени и вытаскивал из ботинка две отмычки. Он здорово рисковал, пряча их. Их обыскали при входе. Ни камер, ни телефонов. И уж точно никаких грёбаных отмычек.
Иисусе. Рис всё это спланировал.
Эта мысль — и то, что Рис в данный момент делал — охладили Вэса настолько, что он подавил своё возбуждение и смог подумать.
— Ты знаешь этот дом?
Не отвечая на вопрос, Рис возился с замком, пока тот не щёлкнул. Он повернул ручку и, поднявшись, проскользнул внутрь. Когда Вэс последовал за ним в комнату, Рис закрыл дверь и включил свет. Это был кабинет в старинном стиле, напомнивший Вэсу кабинет в доме его дяди. Перед пустым камином стояли мягкие кресла. Стены были заставлены картинами и книжными шкафами.
— Рис.
Рис уже открывал ящики тёмного, украшенного витиеватой резьбой письменного стола. Он рылся в содержимом.
— Рис.
Рис поднял голову, на мгновение сфокусировав взгляд, хотя в нём было что-то немного дикое, похожее на то, что Вэс заметил ранее ночью.
— Если кто-нибудь увидел, как мы идём сюда…
— Я затенил нас, когда мы выходили из комнаты.
Вэс моргнул. Он даже не заметил.
— Откуда ты знаешь этот дом?
Рис колебался? Возможно, но он предоставил достаточно разумное объяснение:
— Это один из старейших домов в Портидже. Я нашёл чертежи, спрятанные в городских архивах.
Рис оставил стол и начал осматривать каминную полку. Он открыл портсигар, закрыл обратно, затем повернулся, осматривая комнату. Вэс понятия не имел, что сейчас происходит, но он прекрасно видел, что Рис слишком взбудоражен, слишком напряжён. Он не мог ясно мыслить.
Амарада обладала огромной властью, но она не была абсолютной. Власть никогда не бывала абсолютной — иначе им изначально не пришлось бы заниматься этой работой. Кто-то вроде лорда Тайсана может доставить им гораздо больше хлопот, чем стоят эти поиски.
— Рис, это слишком опасно. Нам нужно уходить.
— Одну грёбаную секунду. Я пытаюсь подумать.
Вэс подошёл к двери. Выключив свет, он выглянул наружу. Из другого коридора послышались шаги.
— Рис, — прошипел Вэс, — сейчас же.
Зарычав, Рис протиснулся мимо Вэса в коридор. Вэс тихо прикрыл дверь и поспешил за ним. Они не успели дойти до золотой занавески, как шаги свернули в этот коридор.
Вэс сделал единственное, что пришло ему в голову: схватил Риса за жилет и прижал к стене. Пригвоздив это твёрдое тело своим собственным, он впился губами в губы Риса. На секунду Рис замер, всё его тело напряглось… а затем всё изменилось. Рис растаял под Вэсом. Когда его губы приоткрылись, чтобы впустить Вэса, его руки скользнули по торсу Вэса, притягивая его ближе, пока ноющий член Вэса не прижался к нему. Во время осмотра кабинета у Риса почти полностью исчезла эрекция, но когда Вэс углубил их поцелуй, проникая языком в его рот, Рис восхитительно застонал и затвердел.
Когда Вэс обхватил руками торс Риса, чтобы притянуть их тела ближе, руки Риса скользнули со спины Вэса к его заднице. От крепкой хватки тело Вэса наполнилось примитивной потребностью. Он потирался о твёрдый ствол члена Риса.
Опасность щекотала нервные окончания Вэса, но он не мог думать. Вэс постанывал в губы Риса, пока их языки сплетались. Ткань между их телами создавала восхитительное трение, но в то же время это было пыткой. Вэс хотел, чтобы этот барьер исчез. Он хотел почувствовать тепло кожи Риса, прикоснуться к нему везде, попробовать на вкус, трахнуть. Он хотел оказаться внутри Риса — немедленно.
Послышались приближающиеся шаги, и мужской голос издал одобрительный звук.
Вэс не успел переключить своё внимание, как Рис поменял их позиции, резко развернув Вэса и прижав его к стене, где только что стоял Рис. Прервав поцелуй, Рис сильно потёрся членом о Вэса, при этом постанывая.
Вэс в тот момент был слишком отвлечён, но позже понял, что Рис, должно быть, предвидел, что случится дальше. В тот момент, когда между ними просунулась рука, скользнув по животу Риса, словно желая оттащить его назад, Рис развернулся лицом к незваному гостю.
Вэс всё ещё прислонялся к стене, но теперь задница Риса плотно прижималась к его паху. Вэс обхватил руками бёдра Риса, прикрывая ладонями его член. Заявляя на него свои права.
— Ну, привет, — произнёс Рис кокетливым тоном. — Что ты здесь делаешь?
— Это мой дом, — ответил голос с изысканным произношением. За плечом Риса Вэс увидел мужчину — очевидно, лорда Тайсана — с сединой на висках, который угрожающе смотрел на них. — Так что вопрос в том, что вы здесь делаете?
Рис задрожал в манере, которая Вэсу совсем не понравилась, и это вызвало у него рычание. Он попытался выскользнуть из-за спины Риса, но Рис прижался к нему ещё сильнее.
— Это достаточно очевидно, не так ли?
Рис говорил игриво, его голос звучал невозмутимо, но Вэс почувствовал, как по его телу пробежала дрожь. Затем лорд Тайсан протянул руку и погладил Риса по груди.
Этого уже вполне достаточно. Вэс выбрался из-за спины Риса, полный решимости разобраться с этим придурком, трогающим его мужчину… но Рис был чертовски быстр. Рис подтолкнул лорда Тайсана через коридор к другой стене, изображая флирт, и поймал руку, которая мгновение назад лежала у него на груди. Рис поднёс эту руку к губам, словно собираясь поцеловать или прикусить, но потом поднял к свету, проникавшему сквозь золотистую занавеску. Он снял с пальца Тайсана серебряное кольцо. Кольцо было большим, массивным и, вероятно, очень старым.
— Симпатичное, — сказал Рис.
Лорд Тайсан протянул руку.
— Я люблю симпатичные вещи, так что, возможно, тебе следует быть более осторожным. Верни это немедленно.
Рис усмехнулся, как будто всё это было игрой. Затем он уронил кольцо в руку лорда Тайсана.
Вэсу совсем не нравилась эта ситуация, и он схватил Риса за туловище, чтобы оттащить его назад. Рис тут же подчинился. Схватив Вэса за руку, Рис потянул его за занавеску в светлую и относительно безопасную гостиную. Они пронеслись мимо мужчины с завязанными глазами и проскользнули в соседнее помещение, где в рамках экспоната под названием «Феникс» покрытая золотой краской женщина висела подвешенная на красных воздушных шелках, которые обвивали её конечности.
Через несколько секунд после них в комнату вошёл лорд Тайсан. Хотя он и не удостоил их взглядом, вместо этого направившись
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Даша11 февраль 11:56
Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный...
Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
-
Гость Таня08 февраль 13:23
Так себе ,ни интриги,Франциски Вудворд намного интересней ни сюжета, у Франциски Вундфорд намного интересней...
Это моя территория - Екатерина Васина
-
Magda05 февраль 23:14
Беспомощный скучный сюжет, нелепое подростковое поведение героев. Одолеть смогла только половину книги. ...
Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
