KnigkinDom.org» » »📕 Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель

Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель

Книгу Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 105
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в осязаемую субстанцию, пахнущую надеждой и страхом.

Глава 23: Тайное искусство

Маленькая каморка, куда ее поместили под предлогом работы, оказалась ее святилищем. Узкое окно пропускало скупой луч света, в котором плясали пылинки, словно наблюдая за таинством. Здесь, вдали от осуждающих взглядов и шепотков, Ари могла на время сбросить с себя кожу Хан Ари и снова стать Маргаритой Соколовой — женщиной, чьи руки помнили точный вес ингредиентов и чей ум понимал скрытые в них свойства.

Она взяла в руки толстый, мясистый лист алоэ. Он был прохладным и упругим, полным скрытой жизни. Острым ножом, выпрошенным у одной из служанок, она аккуратно, с хирургической точностью, срезала боковые шипы, затем рассекла лист вдоль. Внутри, под тонкой зеленой пленкой, таилось сокровище — прозрачное, желеобразное нутро, пахнущее свежестью и жизнью. Она бережно выскребла гель деревянной лопаточкой в небольшую фарфоровую пиалу. Он переливался в луче света, как жидкий изумруд, обещая прохладу и исцеление.

Затем она взяла горсть сушеных цветков календулы. Эти крошечные, сморщенные солнышки хранили в себе всю мощь лета. Она пересыпала их в тяжелую каменную ступку и принялась растирать пестиком. Ритмичный, мерный стук заполнил тишину. Это был медитативный процесс. С каждым вращательным движением цветки превращались в мелкий, ароматный порошок, насыщенно-оранжевый, как закат. Его запах — теплый, пряный, с легкой горчинкой — поднимался из ступки, наполняя комнату, смешиваясь с холодным ароматом алоэ.

Теперь настал черед основы. На слабом огне жаровни стоял небольшой бронзовый котелок с растопленным маслом какао и пчелиным воском. Она устроила нечто вроде водяной бани, поставив котелок в большую чашу с горячей водой, чтобы смесь нагревалась плавно и не перегревалась. Она внимательно следила за процессом, помешивая состав тонкой палочкой из сандалового дерева. Масло и воск слились в однородную, бархатистую жидкость цвета слоновой кости, от которой исходил уютный, сладковатый аромат.

Сняв котелок с огня, она дала основе немного остыть. Это был ключевой момент. Слишком горячая — и она могла разрушить целебные свойства алоэ. Слишком холодная — и смесь не эмульгируется должным образом. Опытным взглядом она определила нужную температуру.

«Температура... как для детской молочной смеси, — мелькнуло в голове. — Не горячее, чем может вытерпеть внутренняя сторона запястья». Эта мысль, точная и выверенная годами материнства, на мгновение вернула ее в тесную кухню в панельной хрущевке. Она видела перед собой не бронзовый котелок, а пластиковую бутылочку, а за окном — не корейскую ночь, а снегопад над Москвой. Она так же тщательно грела смесь для Егора, такого же маленького и беззащитного, каким была она сама сейчас. Горечь подкатила к горлу. Она с силой сглотнула ее, заставив пальцы снова двигаться уверенно. Нет, это не смесь для сына. Это ее оружие. Единственное, что у нее осталось.

И тогда началась магия.

Медленно, тонкой струйкой, она начала вливать в теплую основу прозрачный гель алоэ, непрерывно помешивая. Жидкости смешивались, воск и масло обволакивали нежные частицы геля. Затем она взяла щепотку оранжевого порошка календулы и, словно приправляя самое изысканное блюдо, всыпала его в котелок. Продолжая помешивать, она наблюдала, как крем постепенно менял цвет, становясь нежно-кремовым, с золотистыми вкраплениями и едва уловимым зеленоватым подтоном.

И пока ее руки совершали эту почти ритуальную работу, ее губы беззвучно шептали мантру из ее прошлой жизни, заговор, который когда-то помогал ее сыну: «Успокой, сними воспаление, заживи. Успокой, сними воспаление, заживи».

Это было больше, чем просто смешивание ингредиентов. Это был акт творения. Актуализации ее знаний в чужом мире. С каждым круговым движением палочки она вкладывала в крем частицу своей души, своей тоски по дому и своей яростной воли к жизни.

Когда крем наконец начал густеть, приобретая идеальную, нежную текстуру, Ари отставила котелок в сторону. Она переложила готовую субстанцию в небольшой глиняный горшочек. Аромат теперь был сложным и удивительно приятным — сладковатая основа какао, медовые нотки воска, свежесть алоэ и теплая, земляная горчинка календулы.

И в этот момент ее охватило чувство, которого она не испытывала с тех пор, как оказалась в этом теле. Чувство глубокого, профессионального удовлетворения. Она не просто выживала, не просто приспосабливалась. Она творила. Она делала что-то значимое, используя уникальные знания, которых не было ни у кого в этом мире. В этом горшочке была не просто мазь — была частица ее прежнего «я», ее компетентности, ее материнской заботы, облеченная в форму, понятную этому миру. Это была ее личная победа, тихая и пока никому не видимая, но от того не менее важная.

Но триумф мог быть преждевременным. Наступило время испытания.

Как и было приказано, она окунула кончик пальца в остывающий крем и нанесла его на внутреннюю сторону своего запястья, на нежную, чувствительную кожу. Она замерла, ожидая жжения, зуда, любого признака негативной реакции.

Но ничего этого не последовало. Только приятная, увлажняющая прохлада, легкая бархатистость и нежный аромат. Крем впитался, не оставляя жирного блеска, лишь ощущение комфорта и защиты. Ее запястье, привыкшее к грубой ткани и холодной воде, будто вздохнуло с облегчением.

Она выдохнула. Первый барьер был пройден.

И тут же дверь в каморку бесшумно отодвинулась. На пороге стояла одна из служанок госпожи Чо — та самая, что наблюдала за ней с каменным лицом. Ее звали Су Бин, и ее присутствие всегда ощущалось как ледяной сквозняк.

— Время, — произнесла она односложно, ее взгляд скользнул по горшочку с кремом, а затем уставился на лицо Ари. Приговор оживал.

Ари кивнула. Она зачерпнула полную ладонь крема и, подойдя к небольшому бронзовому зеркалу, висевшему на стене, начала наносить его на свое лицо. Она делала это медленно, ритуально, как когда-то в своей ванной в Москве, в редкие минуты заботы о себе. Сначала лоб, затем щеки, подбородок, шея. Ее пальцы скользили по коже, втирая прохладную, бархатистую субстанцию. В отражении на нее смотрела бледная девушка с серьезными глазами и лицом, блестящим от странной, бледно-золотистой мази.

Су Бин не сводила с нее глаз. Ее молчаливый надзор был тяжелее любых слов. Ари чувствовала этот взгляд на себе, словно физическое давление. Каждое ее движение, каждая черта лица теперь были подчинены одному — доказать безопасность своего творения.

Закончив, она опустила руки и повернулась к служанке.

— Готово, — тихо сказала Ари.

Су Бин, не меняясь в лице, кивнула и жестом показала на жесткую

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
  3. Ма Ма19 апрель 02:05 Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и... Двор кошмаров - К. А. Найт
Все комметарии
Новое в блоге