Измена. Три яблочка для кицунэ - Милла Мир
Книгу Измена. Три яблочка для кицунэ - Милла Мир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не люблю смотреть, как умирают, — Кай помолчал. — Даже если люди это заслужили.
Мэй кивнула:
— Я пойду, — сказала она. — Должна. Чтобы убедиться.
— Убедиться в чём?
— В том, что Хару действительно мёртв, — Мэй посмотрела на звёзды. — Что наша глава закрыта.
Площадь перед дворцом была заполнена людьми. Предатель стоял на эшафоте, с руками, связанными за спиной. Его лицо было спокойным, почти безразличным. Он смотрел в толпу, но, казалось, никого не видел.
Мэй стояла в первом ряду, рядом с Каем. Её хвосты были спрятаны, но она чувствовала, как они шевелятся под кимоно — реакция на напряжение.
— Подсудимый, вы хотите сказать последнее слово? — спросил палач.
Хару молчал, мужчина поднял голову, посмотрел в глаза Мэй:
— Я жалею только о том, что я не убил тебя раньше.
— Хватит, — сказал советник.
Палач поднял меч.
— Мэй, — Хару улыбнулся. — Увидимся в Аду.
Меч опустился.
Толпа ахнула.
Лисичка не отвела взгляд, она смотрела, как голова Хару отделяется от тела, как кровь заливает эшафот, как тело предателя падает на доски.
— Всё, — прошептал Кай.
— Нет, — Мэй покачала головой. — Это только начало. — Девушка почувствовала напряжение, которое нарастало среди людей. Шепот, взгляды, движение.
Кто-то закричал:
— Война! Лорд Киёмори объявил войну!
Толпа взорвалась паникой.
Мэй схватила Кая за руку:
— Бежим!
Друзья с трудом пробрались через обезумевшую толпу, когда первые стрелы начали падать с неба.
— Ложись! — крикнул Кай, пригибая Мэй к земле.
Стрелы вонзились в мостовую, в стены домов, в тела людей. По всюду раздавались крики, плач, звон мечей — город погружался в хаос.
— Это не просто объявление войны, — сказала Мэй, распуская хвосты. — Это вторжение. Киёмори подготовился.
— Нам нужно в дворец, — Кай вытащил меч. — Император в опасности.
— Идём.
Они побежали по улицам, уворачиваясь от стрел и мечей. Мэй отбивала атаки хвостами, Кай рубил тех, кто подходил слишком близко.
— Госпожа! — раздался крик.
Мэй обернулась, Юки бежала к ней, таща за собой Рэна.
— Вы живы!
— Быстро в укрытие! — лисичка завела товарищей в ближайший дом, закрыла дверь.
— Сидите здесь. Не выходите, пока я не вернусь.
— Но, госпожа! — Юки заплакала.
— Я вернусь, — твердо сказала Мэй. — Обещаю. — Девушка выбежала на улицу.
Императорский дворец был окружен. Тысячи воинов в черных доспехах штурмовали ворота. Стража держалась, но силы были неравны.
— Киёмори, — прошептала Мэй. — Ты всё-таки решился. — Кицунэ расправила девять хвостов сияющих в темноте и бросилась в бой.
Битва была жестокой. Мэй рубила, крушила, отбрасывала врагов. Хвосты работали, как мечи, как щиты, как копья. Лисичка пробивалась к воротам, оставляя за собой кровавый след.
— Мэй! — крикнул Кай. — Я с тобой!
— Прикрывай мне спину!
Они сражались спина к спине, как когда-то в горах, как в лесу, как на перевале. Их движения были отточены до совершенства — охотник знал, куда лисичка шагнет, она знала, когда он ударит.
— Ворота падают! — крикнул кто-то.
Мэй посмотрела вперёд. Главные ворота дрогнули, начали открываться.
— Не успеваем, — сказал Кай.
— Успеваем, — Мэй схватила друга за руку. — Держись!
Лисичка прыгнула, используя хвосты, как крылья. Они перелетели через стену, приземлились во внутреннем дворе.
— Ты… ты умеешь летать? — выдохнул Кай.
— Учусь, — усмехнулась Мэй.
Император сидел на троне, бледный, но спокойный:
— Мэй-сан, вы пришли.
— Пришла, ваше величество, — Мэй поклонилась. — Киёмори прорвал оборону. Вам нужно уходить.
— Нет, — император покачал головой. — Я останусь.
— Ваше величество…
— Я старый и больной, — государь улыбнулся. — Моя жизнь не стоит того, чтобы рисковать вами. Заберите наследника. Уходите через тайный ход.
— Мой господин, я не оставлю вас, — твёрдо сказала Мэй.
— Вы должны, — император встал, опираясь на трость. — Империя нуждается в вас больше, чем во мне. Поклянитесь, что защитите моего внука.
— Клянусь.
— Тогда идите. Времени мало.
Мэй поклонилась, развернулась и побежала к тайному ходу.
Глава 27 “Падение столицы”.
Друзья выбрались из дворца за минуту до того, как он рухнул. Мэй стояла на холме, глядя, как столица горит. Дым поднимался к небу, крики доносились даже сюда.
— Император? — тихо спросил Кай.
— Погиб, — Мэй сжала кулаки. — Киёмори убил его.
— А наследник?
— Здесь, — лисичка указала на мальчика, который сидел на лошади, вцепившись в гриву. Ему было лет десять, и он дрожал.
— Как тебя зовут? — спросил Кай.
— Акихито, — сказал мальчик. — Я… я боюсь.
— Не бойся, я защищу тебя.
— Что теперь? — спросил Кай.
— Отступаем, — Мэй посмотрела на север. — В горы. Там старые крепости. Будем собирать армию.
— Киёмори пойдёт за нами.
— Пусть идёт, — Мей усмехнулась. — В горах я сильнее.
Друзья двинулись в путь оставляя горящую столицу позади. Три дня они шли на север. Мэй вела отряд — наследник, его нянька, несколько верных стражников, Кай и она. Они останавливались только на короткий отдых, ели в сёдлах, спали у костров.
— Госпожа, — Рэн догнал друзей на четвертый день. — Я привёл подкрепление.
— Какое подкрепление? — Мэй обернулась.
За мальчишкой шли люди. Десятки. Сотни. Крестьяне, ремесленники, бывшие воины. С вилами, с косами, с мечами.
— Мы слышали, что Киёмори захватил столицу, — сказал один. — Мы не хотим жить под его властью.
— Мы хотим сражаться, — добавил другой.
— Мы хотим вернуть императора, — сказал третий.
Мэй посмотрела на неожиданных помощников, в груди кицунэ росло что-то тёплое:
— Спасибо, я вас не подведу, — девушка повернулась к Каю. — У нас есть армия.
— У Киёмори в десять раз больше, — напомнил охотник.
— Значит, будем умнее, — Мэй улыбнулась. — И хитрее.
Немногочисленный отряд кицунэ нашел в горах старую крепость, она стояла на вершине скалы окружённая пропастями. Только одна тропа вела наверх — узкая, опасная, легко обороняемая.
— Идеальное место, — сказал Кай, осматривая стены.
— Здесь когда-то жил мой учитель, — Мэй провела рукой по камню. — Он научил меня всему.
— Он жив?
— Нет,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85828 май 13:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
…Больше не человек Земли - Эдмонд Мур Гамильтон
-
Гость Наталья27 май 23:12
такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё...
Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
-
Гость ghonius85827 май 18:58
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Дело № 1/0. Зеленое пламя - Милана Шторм
