Лавка Люсиль: зелья и пророчества - Ольга ХЕ
Книгу Лавка Люсиль: зелья и пророчества - Ольга ХЕ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы построим ещё лучше, — ворчал Элмсуорт, подгоняя стамеску. — Дуб любит правильные руки. Кто ломал — тот дерева не любит. А дерево умеет помнить.
«Дерево помнит», — отозвалось во мне. Город — не только камень. Он — корни под мостовой, ветви во дворах, балки под потолком. Если «тихие» умеют заходить по «минус-местам», мне тоже нужен свой лес — не для нападения, для защиты. Человеческая охрана полезна, но они нажимают на курок, когда беда уже у порога. Мне нужен кто-то, кто услышит, когда беда только дышит в щель.
Я вспомнила разговор с госпожой Фальк: «Граница между вашими двумя водами, дитя. Тот, кто приходит без звука, любит щели». И ещё — старую песенку, которой бабка выманивала из садов крошечных духов росы: звенеть ложечкой о край глиняной чашки да подкрадываться к отражению луны.
Мне нужен был лесной собеседник. Городской лес — живущий в сучках полок, в древесных жилах половиц, в корнях платана во дворе. Не домовой — он есть, но ему тесно в тревоге. Не призрак — они любят истории и имена. Лесной — тот, кто знает, как строить тишину не из пустоты, а из листа и воды.
Имя пришло само: Блик. Не потому что «взгляд» — потому что «блик»: зерно света на воде, серебряная капля на кончике листа, тонкая полоска лунной пыли на стекле. Я знала о таких от Фальк; она называет их «межевые» — сущности границ, живущие в местах, где одно переходит в другое.
Я решила позвать.
После полудня, когда новые полки уже держали стену, а мы с Эмилем промыли деревянный пол солёной водой и настоем зверобоя, я подготовила место в оранжерее. Городские «Тени» остались у двери — молча; я предупредила, что буду «настраивать фон», и попросила не входить. Они кивнули, привыкшие, что в их работе существуют вещи, которым лучше не мешать.
Я вынесла на низкий стол:
— глиняную чашу с дождевой водой — собранной этой ночью с карниза, ещё несущей на себе «про вчера»;
— ложечку из берёзы — свежую, выструганную Элмсуортом;
— кусочек хлеба и соль — не как дань традиции, а как знак «здесь кормят»;
— ложку мёда — лунного, что я бережно берегла для «ясной воды»;
— и пригоршню лунных семян — жемчужных крупинок, которые я собирала с лунного шалфея в три ночи полнолуния. Они давались трудно: обжигали пальцы холодом и просили взамен моих недоспанных часов. Это была цена, которую я уже умела платить.
Мандрагора, пересаженная в новый, просторный горшок, бурчала, но молчала — сдерживала колкости ради дела. Серебряный папоротник, с обломанной верхушкой, мерцал тусклее, чем обычно, но держал форму — его «ноль» пусть и колыхался, но не распался.
Я поставила камертон на край стола — не чтобы звенел, а чтобы держал фон — и тихо коснулась берёзовой ложечкой края чаши. Три раза — негромко, с паузы между, чтобы звук успел лечь. Мёд опустила в воду, соль — щепоткой, хлеб накрошила крошками, чтобы было «с чем войти». Лунные семена высыпала на край глиняной посуды, не в воду — это будет плата, не приманка.
— Блик, — произнесла я ровно, как зовут соседа с именем, а не духа с просьбой. — Я — Люсиль. Это место — живое. Оно платит за своё тепло трудом и тишиной. Его сломали. Я хочу, чтобы оно снова было границей. Не ловушкой. Линией, которую уважают. У меня есть семена — лунные. У меня есть правило, которое я готова держать. Я прошу тебя — не впускать «мёртвую тишину» и тех, кто её несёт. Взамен — семена твои, правило — твоё.
В воздухе ничего не изменилось. Вода не завибрировала, лампа не мигнула. Только на секунду тень листа шалфея дрогнула так, будто за стеклом прошёл ветер. И в этой дрожи родился тон — не звук, тон тени. Как если бы кто-то легко провёл ногтем по обратной стороне зеркала.
— Не просят. Договариваются, — прозвучал не голос — образ. Отражение луны в чаше на миг стало яснее, а потом в его глубине мелькнуло небо среди ветвей. «Лес» здесь — в древесине, в коре брусьев, в корнях под тротуаром. Это был он.
— Договариваемся, — я не улыбалась, чтобы не превратить серьёзное в игру. — Цена: лунные семена — каждый поворот луны. И — правило для всех, кто входит в оранжерею: не лгать. Не громко говорить — тоже. Мы — место правды и тишины. Если я нарушу — заберёшь мои семена до пустоты. Если нарушит гость — ты предупредишь. Если нарушит во второй раз — выведешь.
Отражение вздрогнуло, словно в чашу бросили невидимый камешек. Это было «думает».
— Ложь — шум. Шум — гниль, — пришёл другой образ: кучка листьев, покрытых сероватым мхом, и рука, снимающая мох на свет. — Семена — пища. Пища — сила. Ты — хозяйка. Ты будешь просить своих молчать лишнее? Ты — будешь первой, кто честен здесь с собой?
Сердце ёкнуло. Честность — не с другими, с собой — самая дорогая валюта.
— Да, — сказала я и почувствовала, как слова проваливаются, начиная действовать. — В оранжерее — никакой «всё в порядке», если всё горит. Никаких «потом», если сейчас надо. Никаких «обойдётся», если не обойдётся. Если я сорвусь — ты ткнёшь меня в это лбом. Договор?
Отражение стало спокойным. Тень веток сложилась в узор — завиток, похожий на мой восковой, но сделанный светом. На поверхности воды всплыл один из лунных семян и притянул к себе ещё два. Они замерли треугольником.
— Договор, — в груди разлилось ощущение, как от крепкого, чуть терпкого чая. Снаружи «Тени» переглянулись — они ничего не слышали, но почувствовали, как воздух стал плотнее.
Я взяла три семени, пропустила через воду — «сделать своим» — и аккуратно разложила по углам оранжереи: к серебряному папоротнику, к мандрагоре и к лунному шалфею. Остальные высыпала в небольшую плоскую чашечку и поставила под стол — «кладовую». Снаружи, у двери в лавку, я мелом вывела простую фразу: «В оранжерее не лгут». Рядом — маленький завиток света, которого не видели чужие глаза, но прекрасно «читали» листья.
— Глупость, — пробурчала мандрагора, но аккуратно перевернулась так, чтобы новый «сторож» видел её лучше. —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
