KnigkinDom.org» » »📕 Лавка Люсиль: зелья и пророчества - Ольга ХЕ

Лавка Люсиль: зелья и пророчества - Ольга ХЕ

Книгу Лавка Люсиль: зелья и пророчества - Ольга ХЕ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
из них подошёл к столу, где лежали наши подписные бланки. Он не рвал их. Он взял чернильницу и медленно, аккуратно залил каждую страницу, каждую историю, каждую крупицу доверия моих клиентов.

Другой подошёл к моим аптечным весам, взял их и с силой ударил о край прилавка. Хрупкий механизм со звоном разлетелся на части. Символ точности и честности был уничтожен.

Деньги в кассе они не тронули.

Я стояла, прижав к себе выбежавшего из каморки и дрожащего Эмиля, и смотрела, как они разбирают мой дом по частям. Каждая разбитая банка, каждый растоптанный цветок были ударом по мне. Слёзы текли по щекам, но я не издала ни звука. Я не хотела доставлять им этого удовольствия.

Самое страшное было впереди.

Один из них вошёл в оранжерею. Я услышала глухой удар и жалобный стон мандрагоры. Потом — треск ломаемых стеблей. Он не вырывал растения. Он ломал их.

Последний удар был нанесён по самому сердцу. Тот, что крушил оранжерею, вышел, держа в руках мои записи. Мои первые, робкие наброски формулы «Тихого Щита». Он посмотрел на меня через маску, показал мне листы, а потом медленно, демонстративно разорвал их на мелкие клочки и бросил в лужу из разлитых масел.

Затем он вернулся в оранжерею и вышел с оторванным листом серебряного папоротника. Он бросил его мне под ноги, как бросают перчатку, вызывая на дуэль.

Потом они ушли. Так же тихо, как и пришли. Оставив за собой мёртвую тишину и руины.

Я опустилась на колени посреди этого хаоса. Воздух был тяжёлым, пропитанным запахом сотен смешанных трав — едким, тошнотворным коктейлем. Под ногами хрустело стекло. Мой дом, мой «Тихий Корень», был мёртв.

Эмиль, всхлипывая, начал собирать самые крупные осколки. Я пошла в оранжерею. Мандрагора лежала на боку, её горшок был разбит, несколько листьев оторвано. Она тихо стонала. Серебряный папоротник стоял с обломанной верхушкой, его мерцающие листья были забрызганы грязью.

Именно в этот момент, на самом дне отчаяния, в дверь снова постучали. На этот раз — властно и требовательно.

Это был Валерьян де Винтер. За ним стояли Февер и двое «Теней». Он вошёл, и его взгляд, холодный и острый, за секунду оценил масштаб катастрофы. Он не сказал ни слова сочувствия. Он констатировал факты.

— Звуковой ключ, — сказал он, указывая на остатки моего воскового порога. — Методичное уничтожение. Цель — не грабёж, а устрашение и уничтожение вашей работы. Это почерк Верне. Точнее, его учеников.

Он подошёл ко мне. Я всё ещё стояла на коленях в оранжерее, пытаясь пересадить мандрагору во временный ящик.

— Мадемуазель фон Эльбринг, — сказал он тоном, не допускающим возражений. — Это больше не игра. Это война. И вы на передовой. Я не могу оставить вас здесь. Я предлагаю вам убежище. Защищённую комнату в Цитадели Департамента. С охраной. С лабораторией. Вы будете в безопасности, пока мы не поймаем Верне.

Его предложение было логичным, правильным и спасительным. Любой разумный человек согласился бы. Люсиль фон Эльбринг, привыкшая к защите и комфорту, закричала бы «да».

Но я больше не была той Люсиль. Я была лавочницей, чей дом только что растоптали. И я знала одно: если я сейчас убегу, я проиграю. Не Верне. Самой себе.

Я медленно поднялась на ноги, отряхивая землю с колен.

— Нет, — сказала я. Голос был хриплым, но твёрдым.

Де Винтер вскинул бровь.

— Я не ослышался?

— Нет. Я не побегу. Я не буду прятаться, — я обвела взглядом разгромленную лавку. — Это мой дом. Это моя территория. Они пришли сюда, чтобы заставить меня замолчать, чтобы стереть это место с карты города. Если я уйду, я сделаю за них их работу.

— Это не храбрость, мадемуазель. Это глупость, — отрезал он. — Они придут снова. И в следующий раз они могут не ограничиться битьём посуды.

— Значит, в следующий раз мы будем готовы, — я посмотрела ему прямо в глаза. Две воды внутри меня слились в один стальной поток. — Они хотели тишины? Они её получили. Но это ненадолго. Они хотели сломать меня? Они только показали мне, где нужно строить крепче. Я остаюсь здесь.

Я ждала гнева, приказа, уговоров. Но де Винтер смотрел на меня долго, и в его ледяных глазах мелькнуло что-то новое. Не восхищение. Скорее, трезвое признание факта. Он увидел перед собой не испуганную жертву, а противника, который принял бой.

— Как угодно, — сказал он наконец. — Но глупость не должна быть беззащитной. Инспектор Февер, — он повернулся к своему помощнику, — выставить два поста. Один у входа, один в переулке. Круглосуточно. До особого распоряжения. Сообщать о любом, кто покажется подозрительным. Мадемуазель, — он снова обратился ко мне, — это не убежище. Это наблюдательный пункт. Но он даст вам время. Используйте его с умом.

Он развернулся и вышел, не сказав больше ни слова.

Я осталась стоять посреди руин, но чувствовала себя иначе. Боль и отчаяние никуда не делись, но под ними прорастало что-то твёрдое, как корень. Упрямство. Ярость. Решимость.

Эмиль подошёл ко мне с веником и совком.

— С чего начнём, миледи?

Я взяла у него веник.

— С самого большого осколка, Эмиль, — сказала я. — Они пришли, чтобы сломать нас. Мы покажем им, как строить.

И мы начали убирать. Метла скребла по полу, собирая в кучу стекло, землю и растоптанные травы. Это был первый звук в мёртвой тишине. Звук начала. Звук ответа.

Глава 18: Выбор и союзники

Утро после разгрома начиналось не с кофе и не с работы — с пустоты. Тишина «Тихого Корня» была не той живой, певучей тканью, к которой я привыкла, а обугленным полотном. Каждый шаг отдавался скрипом по стеклянной крошке, каждый вдох пах чужим железом, разлитым маслом и сломанной зеленью. Мы с Эмилем убирали до рассвета, и всё равно казалось, что грязь въелась не в доски — в меня.

К полудню пришли свои. Мастер Элмсуорт принес новые полки — тяжёлые, из дуба, с мягкими кромками; Роберт Кросс — ящики чистого стекла и два набора весов, «пока ваши в ремонте»; госпожа Марта из пекарни — хлеб и глиняную миску супа, ещё горячего. «Тени» на углу делали вид, что не видят наших слёз и усталых

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге