Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— ¡Si, papá, es verdad! Soy la prometida de Daniel. Esta propuesta de matrimonio tan inesperado y romántico[59].
— Милая, говори по-английски, — мягко просит Беатрис. — Этот синьор не понимает тебя.
— Si , si [60], простите… Я хотеть сказать… Э-э-э… Я есть невеста Даниэля. И… Его предложение быть неожиданный и романтичный.
— Ах, дорогая, ты уже столько времени живешь в этой стране, но до сих пор очень плохо говоришь, — устало вздыхает Пабло. — Совсем не хочешь тренировать свой разговорный английский и учить правила.
— Я работать над этим, папа. Ты же знать, что я… Не мочь знать языки… Хотя я начать говорить гораздо лучше благодаря mi querida [61]. Mi amor [62], который я просто обожать.
— Правда?
— Э-э-э, да… — неуверенно произносит Даниэль. — Бланка так сказала…
— Должна признаться, вы здорово смотритесь вместе, — с немного натянутой улыбкой говорит Беатрис.
— С-спасибо большое…
В воздухе воцаряется небольшая пауза, во время которой Даниэль изо всех сил старается вести себя спокойно и не подавать виду, что ему ужасно неловко находиться с теми, кто смотрит на него так странно. И что он мечтает хотя бы на время отделаться от Бланки…
— О, а давайте выпьем чаю или кофе и поговорим, — предлагает Беатрис.
— Мы мочь пойти в мой комната, — с легкой улыбкой предлагает Бланка.
— Ну раз это твой гость, то пойдем в твою комнату, — слегка улыбается Пабло.
— Мия, солнце мое, сделай нам и нашему гостю по чашке чая, — с легкой улыбкой говорит Беатрис и переводит взгляд на Даниэля. — Или вы предпочитайте кофе, синьор?
— Как вам будет угодно, — спокойно отвечает Даниэль. — Что дадите – то и буду.
— Хорошо. Сейчас моя дочка все сделает. Мия…
Мия кивает и, ничего не говоря, быстрым шагом куда-то уходит, сильно склонив голову и почти что уткнувшись носом в свою книжку. Глядя на нее с грустью во взгляде, Даниэлю становится немного жаль эту девушку, которая выглядит такой испуганной и несчастной, а не слишком добрый взгляд Бланки заставляет ее буквально трястись как зайчик – перед волком.
— Ну что ж, следуйте за нами, синьор, — спокойно говорит Пабло и жестом указывает в сторону.
Бланка снова крепко вцепляется в руку Даниэля и тащит его за собой в свою комнату, пока Пабло и Беатрис переглядываются между собой и покачивают головой. Через несколько секунд они все оказываются в небольшой комнатке с желтоватыми потолками, в которой местами ободраны обои и царит полный беспорядок.
— Ох, прости за небольшой беспорядок, — смущенно говорит Бланка. — Я хотеть убраться здесь, но я не иметь времени… Прости…
— Да и вы не смущайтесь, что у нас дома очень скромно, — неуверенно говорит Беатрис. — Мы далеко не богачи, чтобы жить в шикарном месте. Тех денег, что мы зарабатываем всей семьей, едва хватает на все необходимое.
— Не беспокойтесь, я не смущен, — бросает мимолетную улыбку Даниэль.
— Вы присаживайтесь, пожалуйста, — предлагает Пабло, указав рукой на не застеленную кровать. — А я пока принесу стул для себя.
И пока Пабло покидает комнату, а Беатрис присаживается на деревянную табуретку, которую она берет из угла комнаты, Бланка, буквально прилипшая намертво к руке Даниэля и не собирающаяся отпускать ее в самое ближайшее время, присаживается с ним на свою кровать.
— Прости, Бланка, но раз ты знала, что приведешь этого мужчину к себе домой, то могла бы прибраться у себя в комнате, — осторожно говорит Беатрис.
— Прости, мама, я ничего не успевать из-за моя работа, — с грустью во взгляде отвечает Бланка.
— Ох, дочка-дочка… Как же ты будешь жить? Я не понимаю…
— Por favor, mama [63], не говори об этом сейчас. Я хотеть, чтобы мы проводить хороший время с Даниэлем. Специально приводить его сюда, чтобы ты и papa встретиться с ним.
— Я все понимаю, но к таким встречам надо готовиться заранее.
— Не беспокойтесь, мэм, — неуверенно вмешивается Даниэль. — Я не смущен из-за этого.
— Вы уж извините ради бога, — кладет руку на сердце Беатрис. — Бланка у нас такая.
— Ничего, все в порядке.
Бланка молча опускает взгляд вниз и кладет голову Даниэлю на плечо, все также крепко прижимаясь к нему, пока тот крепко сцепляет пальцы и даже не хочет приобнять ее. А через пару секунд в комнату возвращается Пабло, который ставит еще одну деревянную табуретку рядом с Беатрис и присаживается напротив своей дочери и мужчины, чувствующий себя жутко неуверенно.
— Ну что ж, пока Мия делает нам чай, я предлагаю познакомиться поближе, — уверенно говорит Пабло. — Во-первых, мы с Беатрис знали , что у Бланки появился какой-то молодой человек. Хотя нам и не нравилось то, что она предпочла американца, а не испанца. Но только потому, что мы были уверены в том, что им будет мешать языковой барьер.
— Да, синьор Перкинс, вы и сами видите, что Бланка плохо говорит по-английски, да еще и с жутким акцентом, — добавляет Беатрис. — Иногда она вставляет в свою речь испанские выражения или вообще неправильно произносит некоторые слова.
— Да… — кивает Даниэль. — Признаюсь, меня это напрягает .
— Но вам в целом комфортно общаться с ней таким образом?
— Ну… Вполне… Я вроде бы понимаю ее… И она… Хоть как-то доносит свою мысль.
— И вы действительно хотите пожениться? — удивляется Пабло.
— Ну… — запинается Даниэль. — Раз Бланка сказала, значит… Это правда…
— Хорошо, раз вы так любите друг друга, то никто из нас не будет против ваших отношений. И мы также примем тот факт, что вы приняли решение пожениться.
— Да-да, мы решить играть свадьба, — широко улыбается Бланка.
— А вы не слишком рано решили жениться? — слегка хмурится Беатрис. — Вы же знайте друг друга не так долго, чтобы думать о браке!
— Нет, мама, что ты такое говорить! Мы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
