Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка - Лена Хейди
Книгу Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка - Лена Хейди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вырос в этом замке, Арина, и прекрасно знаю все его потайные места, – уверенно заявил Габриэль. – Если бы тут остались кристаллы с нечистью, отец непременно предупредил бы меня об этом. Так что в данном случае Грегори наверняка блефует. Наговорил нам всякого, чтобы мы жили в страхе и напряжении.
– Да, не исключено, – согласилась я, но мысль о том, что с этим замком не всё так просто, всё же прочно засела у меня в голове.
Раздалась мелодичная трель, похожая на звон сотни нежных колокольчиков.
– У меня в ушах звенит или ты тоже услышал этот звук? – спросила я супруга.
– Это в нашу дверь позвонили. Очередной визитёр, – пояснил Габриэль и отправился открывать.
А когда он распахнул дверь, то внутрь вошёл один из самых красивых мужчин, которых я видела.
– Я совсем про тебя забыл, – поморщился мой муж при виде незнакомца и повернулся ко мне:
– Арина, познакомься, это наш новый садовник. Он будет жить в нашем замке.
– Госпожа, – очаровательно улыбнулся парень и отвесил мне поклон.
– Его зовут Арнифей, – хмуро пояснил супруг.
– Арни… фей? – изумлённо переспросила я.
Неужели тут со мной под одной крышей будет жить этот сексуальный брутал с фейской магией?
Впрочем, какая мне разница? Я замужняя дама и точка.
«Вот только супруг мечтает избавиться от меня и найти себе жену-драконицу», – с горечью пронеслась в голове незваная мысль.
Глава 43. Семейная пара
Арина
– Да, ты всё правильно поняла. У него фейские гены, – хмуро произнёс Габриэль и развернулся к парню: – Где жену потерял, садовник?
– В ромашку превратил, – весело отозвался Арнифей.
Но под грозным взглядом своего нового работодателя быстро вернул себе серьёзность:
– Она у входа стоит. Боится внутрь зайти.
– Боится чего? – не понял Габриэль.
– Вас, – честно и бесхитростно ответил Арни.
Мой супруг озадаченно хмыкнул.
– Веди её сюда, быстро, – распорядился он, и садовник метнулся за женой.
Девушка оказалась довольно милой и располагала к себе. Скромная, не наглая, тихая. Приятная внешне, с рыжеватыми волосами и зелёными глазами – она смотрела на нас с Габриэлем как зачарованная, боясь сказать или сделать что-то не так.
– Арнифей Майлус и Саманта Майлус, перед вами моя жена – госпожа Арина Тардион, хозяйка этого поместья. Ваша задача – служить ей, быстро выполнять любые её просьбы и приказы, а также обеспечивать ей комфортное проживание в этом замке. Если хоть чем-нибудь огорчите её – будете строго наказаны. Вопросы есть? – генеральским тоном произнёс Габриэль.
– Нет, господин, – тихо пролепетала Саманта.
– Где вы нас поселите? – по-деловому уточнил Арни.
– Где сочтёт нужным моя супруга, – Габриэль махнул на меня. – Что-то ещё?
– Мы с Самантой сегодня поженились. Полагается ли нам хотя бы один выходной? – уточнил парень.
– У вас сегодня свадьба? – потрясённо воскликнула я. – Надо же это отпраздновать!
– Если хочешь – празднуйте, – повёл плечом Габриэль. – Развлекайся, как считаешь нужным, радость моя. Всё для тебя.
Он посмотрел на меня с такой пронзительной нежностью, и я бы даже сказала с любовью, что у меня защемило сердце.
В душе снова всколыхнулась наивная надежда, что этот невероятный мужчина успел меня полюбить, и у нас всё же получится нормальная семья.
Но Габриэль быстро надел на лицо маску невозмутимости и снова повернулся к Арнифею:
– Ты за управляющего, пока меня не будет. И за садовника. Но каждый свой шаг согласовывай с госпожой Тардион, ты понял?
– Понял, – кивнул парень, который поглядывал на меня озадаченно. – Позвольте спросить, господин, – обратился он к Габриэлю.
– Спрашивай, – сдержанно позволили тот.
– Я улавливаю в вашей госпоже знакомые магические потоки. Она фея? – осторожно уточнил парень.
– Полуфея, – неохотно ответил мой супруг. – А ещё она не из этого мира и многого не знает. Отвечайте на любые её вопросы, ясно?
– Из другого мира? – заинтригованно воскликнул парень.
А его жена изумлённо распахнула и без того большие зелёные глаза.
– Мне нужно повторять вам дважды? – от холодного тона Габриэля по спине метнулись зябкие мурашки. Саманта застыла, а Арнифея и вовсе передёрнуло.
– Никак нет, господин, – отчеканил парень.
– Вот и чудно, – произнёс мой супруг и поцеловал меня в висок: – Мне пора, Арина. Займись слугами – выдели им комнату и отдай распоряжения. А мне надо поскорее найти двух сильных магов, чтобы исправить ущерб, причинённый королём нашему защитному экрану. До ночи я приведу их сюда. А ещё срочно забрать свадебные подарки из дворца, а то Грегори их выкинет и скажет, что так оно и было. Терпением он не отличается. Про то, что нужно наведаться в Цитадель – посмотреть, что там происходит, – я вообще молчу. С последними событиями я что-то совсем службу забросил. Ещё немного – и Грегори заявит, что я не справляюсь, и потребует сменить меня на этом посту. Поставит какого-нибудь слизняка, которым можно легко манипулировать.
– Вот только работа у тебя опасная, и долго он не протянет, – отметила я.
– Тоже верно, – согласился мой супруг и задумчиво добавил: – Впрочем, королю будет даже выгодна такая текучка…
– Почему? – не удержался от уточнения Арни.
Совершенно проигнорировав этот вопрос, Габриэль ещё раз чмокнул меня в висок, озадаченно пробормотал: «Как чудесно ты пахнешь…» – и быстро ушёл.
– Супруг так трепетно вас любит… – в повисшей тишине подала голос Саманта.
– Точно, – флегматично отозвалась я и махнула этой парочке рукой: – Пойдёмте, я покажу вам вашу комнату. Я в ней немного прибралась. Если что в ней не устраивает – делайте на своё усмотрение.
– Вы прибрались в комнате для слуг? – потрясённо раскрыла рот горничная.
– Надо было себя чем-то занять, – повела я плечом. – И давайте как-то отпразднуем вашу свадьбу. Если вы хотите, конечно.
– Очень хотим! – обрадовалась Саманта.
Арнифей равнодушно кивнул, пристально буравя меня взглядом.
Глава 44. Оранжерея
Арина
Увидев, где она теперь будет жить, Саманта радостно защебетала и забегала по комнате, восторженно оценивая мебель, дизайн помещения в целом и вид из окна.
Девушка была на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная