Непристойные уроки любви - Амита Мюррей
Книгу Непристойные уроки любви - Амита Мюррей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу прощения, что побеспокоили вас своим визитом, – сказал Айвор.
– Должен признаться, я был удивлен, получив ваше письмо, – ответил Джонатан, жестом приглашая их войти. – Приятно удивлен, конечно же.
Шок от того, что она вновь оказалась в особняке на Гросвенор-сквер, почти что парализовал Лайлу, едва она вошла в вестибюль. Несколько мгновений она мучительно пыталась совладать с дыханием. Под мышками, к ее ужасу, расплывались влажные пятна. В этом доме Лайла ощущала себя крохотной – крохотной и беспомощной. Так было долгие, долгие годы. Потому что она была рождена вне закона, потому что у нее не было права выбирать, с кем жить, потому что взрослые люди, к которым она не питала ни капли уважения, решили, что она должна жить с ними. Уже тогда ее переполняла бессильная злоба. Злоба эта была направлена на окружавших ее людей, однако разъедала изнутри ее саму.
Переживания прошлого, всколыхнувшиеся в душе Лайлы, потрясли ее до основания. Она сжимала и разжимала руки, стараясь совладать с собой.
Но когда Джонатан пригласил их в гостиную, ураган чувств внезапно стих. Айвор вопросительно взглянул на нее и быстрым ободряющим движением сжал ее предплечье – возможно, угадав что-то в ее душе. Лайла была удивлена его наблюдательностью – и благодарна ему. Она все еще была слегка ошарашена столкновением с прошлым, но по крайней мере знала, что ее не стошнит на модные ботинки Джонатана. По крайней мере, надеялась, что не стошнит.
Когда все расселись, и служанка принесла чай, Джонатан настороженно окинул взглядом гостей.
Айвор был сама невозмутимость.
– Тиффани сказала, что у вас с ней договоренность.
Джонатан на мгновение занервничал, но тут же выпрямил спину и улыбнулся так, как всегда улыбался, когда хотел чего-то добиться от одной из сестер.
– Понимаю-понимаю, – сказал он.
– Я для Тиффани своего рода ангел-хранитель, – сказал Айвор. Он произнес это довольно любезно, но в его голосе звучали опасные нотки, и Лайла поблагодарила судьбу за то, что Джонатан не стал ее потерянной любовью (Боже упаси!). – Как вы можете догадаться, я был удивлен тем, что вам не пришла в голову мысль побеседовать со мной, коль скоро вы решили не говорить с отцом Тиффани.
Джонатан – а он был на несколько лет старше Айвора – принял еще более дерзкий вид.
Какой же он жалкий, подумала Лайла.
– Тиффани – мисс Тристрам – хочет выйти за меня замуж. Она уверена в своем выборе. И до сих пор это была тайная помолвка. Мужчины, знаете ли, не любят, когда их торопят.
Ах, снова эта капризная мина. Та самая, которую он делал, когда был не в своей тарелке, но бодрился, чтобы никто не заметил.
Лайла украдкой посмотрела на Айвора. Если бы она не была влюблена в него, то влюбилась бы сейчас… Погодите, что? Она нахмурилась.
– Я ни в коей мере вас не тороплю. Просто я подумал, что мы бы могли поговорить, как мужчина с мужчиной. В конце концов, ничего удивительного здесь нет. Тиффани – наследница, и пусть это прозвучит странно, но мое мнение для нее кое-что значит, – сказал Айвор.
Лайла снова бросила на него взгляд – убедиться, что это не пустые слова. До этого он говорил о частых влюбленностях Тиффани и о том, что нет никакого смысла убеждать ее, что Джонатан Марли – неподходящая партия, поскольку это лишь укрепит ее чувства вопреки здравому смыслу.
– Разумеется, я понимаю, почему вы считаете нужным поговорить со мной, – заявил Джонатан. Глаза у него бегали, он облизнул губы.
Вид у братца совсем не понимающий, подумала Лайла, и тут он театрально повернулся к ней:
– Однако от меня ускользает, почему здесь присутствует моя очаровательная сводная сестра. Не поймите меня неправильно. Я безумно счастлив ее видеть, ведь столько времени прошло. Но я все же не понимаю…
Лайла ослепительно улыбнулась:
– О, мистер Тристрам на самом деле не хотел брать меня с собой. Он предпочел бы поехать один. Но когда я услышала, что он собирается сюда, в милый старый дом, – она чуть не подавилась этими словами, – чтобы увидеться с тобой, Джонатан, я стала умолять его взять меня. – Она повернулась к Айвору. – Не так ли, мистер Тристрам? И вы не смогли мне отказать, как благородно!
У Айвора был такой вид, словно он с радостью отказал бы Лайле не только в этом, но и в великом множестве других вещей. Он был выше того, чтобы многозначительно переглядываться с Джонатаном, но по его лицу было понятно, что он не имел никакого касательства к ее присутствию здесь, что она, по сути, вынудила взять ее с собой.
Спектакль высшего класса, подумала Лайла с восхищением.
Джонатан держался с подчеркнутой учтивостью.
– Да, но видите ли, я все-таки не понимаю. Я хочу сказать, я даже не знал, что вы знакомы.
Однако его глаза говорили другое. Верный Притчард, вне всяких сомнений, уже изложил ему события прошлой ночи, украсив свой рассказ изюминкой о том, что происходило в проулке.
Разумеется, братец знал, что они знакомы. Но что ж, пусть будет так.
Лайла покосилась на Айвора и придала лицу изнеможенное выражение.
– Ах, у всех нас есть свои секреты, не правда ли, Джонатан? Не смущай же меня!
Джонатан переводил взгляд с Лайлы на Айвора с вежливым недоумением, словно не мог представить, чтобы кто-то по своей воле захотел проводить время в обществе его сводной сестры.
– Хорошо, – сказал он наконец, – но, возможно, в таком случае нам следует удалиться для мужского разговора в мой кабинет, мистер Тристрам. – Он многозначительно посмотрел на Лайлу.
– О, я была бы счастлива взглянуть на старую портретную галерею, Джонатан, – пропела она.
На лице Джонатана появилось столь скептическое выражение – не удивительно, если вспомнить, слова Лайлы, однажды сказавшей ему: «Я вернусь в этот дом только в гробу», – что пришлось пояснить:
– Раньше я терпеть тебя не могла, Джонатан, признаю. Но знаешь, с возрастом просыпаются нежные чувства к семье. Возможно, я просто стала более здраво мыслить. Ох уж эта наша женская глупость, – добавила она, зная, как низко ее братец ставит слабый пол.
Он слегка улыбнулся.
– Я была бы счастлива посмотреть портретную галерею и всех папиных предков, если ты не против. А у вас будет время для приватной беседы.
Джонатан глядел
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
