KnigkinDom.org» » »📕 Обманчивый союз - Айви Дэвис

Обманчивый союз - Айви Дэвис

Книгу Обманчивый союз - Айви Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
протягиваю ей трусики, которые валяются на полу, и она краснеет, надевая их обратно.

— Тогда в чем дело? — Я убираю член и поправляю штаны.

Она не смотрит на меня, когда отвечает. — Просто... мой отец. Иногда он бывает таким холодным.

— Ты уже упоминала об этом раньше.

— Он изменяет моей маме. Ты знал об этом?

Я замираю. — Нет. Я этого не знал.

— Зачем тебе? Он заставил меня поклясться хранить тайну, когда я была ребенком. Это просто... беспокоит меня, я думаю.

— Я понимаю. — Я провожу пальцами по ее руке. — Если ты хочешь поговорить об этом подробнее...

Она пожимает плечами, открывая дверь. — О чем тут говорить? Он задел мои чувства. Он предал мою маму. Больше сказать нечего. — Она выходит из машины прежде, чем я успеваю сказать что-нибудь еще. Единственное свидетельство того, что она вообще была в машине, — это слабый запах секса в воздухе.

На этот раз я смотрю, как Нина идет к лифту, который доставит ее в нашу квартиру. Я не иду за ней.

Вместо этого я отправляю ей сообщение, что собираюсь поговорить с ее отцом. Я завожу машину и уезжаю.

Петров открывает дверь своей квартиры для меня. Нина ответила только: Хорошо. — Она явно разбирается с тем, что происходит между ней и ее отцом, а это не мое дело. Кроме того, мне нужно знать больше о человеке, с которым я работаю. Если он предал свою собственную жену, кто может поручиться, что он не предаст и меня тоже?

Пока Петров не дал мне ни малейшего повода усомниться в нем. Он снабдил меня деньгами, которые обещал. Он выдал за меня свою дочь. Но единственный способ навредить Франко с тех пор, как я начал работать с Петровым, был совершенно случайно, когда мы с Киллианом наткнулись на Альфонсо, заместителя Франко.

Мне нужно нанести Франко еще больший удар, и в этом мне нужна помощь Петрова.

— Антонио, — говорит Петров, приветствуя меня в своем доме. — Я не ждал тебя сегодня вечером.

— Я понял, что был не совсем честен с тобой, — говорю я ему, присаживаясь на диван. Он устраивается напротив меня. Зная, что Нина рассказала мне о том, что ее отец изменял своей жене, я смотрю на этого человека новыми глазами. Да, многие мафиози — негодяи, изменяющие своим женам, но мой отец никогда не был одним из них. И я тоже никогда не собираюсь быть одним из них.

— О? — Петров обладает сверхъестественной способностью изгибать бровь таким образом, что я чувствую себя одновременно легко и неловко.

— Я не рассказывал тебе об убийстве заместителя Франко. Альфонсо мертв. Но, зная, насколько ты силен, я уверен, что ты уже знаешь это.

— Да. Я узнал через знакомого. У меня везде глаза и уши, ты же знаешь.

Это звучит почти как угроза. Я отмахиваюсь. — Это было под влиянием момента. Я увидел возможность и воспользовался ею.

— С ирландцем? — Губы Петрова кривятся на этом слове.

— Да, с Киллианом. Помни, мы все здесь в одной команде.

Петров ерзает на стуле. — О, я знаю. Но в следующий раз не выбивай меня ни из каких планов. Это все, о чем я прошу. Я помогаю оплачивать эту операцию, разве нет?

— Да, это так. Вот почему я хотел рассказать тебе, каков мой следующий план на игру. Даже Киллиан еще не знает. — Петров приободряется. Я продолжаю говорить. — Франко — могущественный человек. Я хотел ослабить его до тех пор, пока от него ничего не останется, но я больше не могу ждать. Я думаю, что следующий план атаки — выманить Франко и покончить с ним. Убрать его одним махом. После этого я возьмусь за дело. У его людей не будет другого выбора, кроме как перейти на мою сторону. А с тобой на моей стороне все станет еще проще. Что скажешь?

Петров поджимает губы, внимательно оглядывая меня. — Ты уверен, что не хочешь попробовать заняться еще одной его партией? Это было бы разумнее всего.

— Было бы. Но я не могу продолжать ждать, когда Франко падет. У него слишком много власти. Если я хочу, чтобы Франко исчез, мне нужно убить его самому. И мне нужно сделать это как можно скорее. Итак, я подумал, что ты мог бы пойти и поговорить с ним.

— Я? — Петров хихикает. — Почему это вообще должен быть я?

— Потому что ты Павел Петров. Ты знаменит в этом городе. Франко не сможет устоять перед встречей. Скажи ему, чтобы он встретился с тобой в месте, которое я укажу. Ты выведешь его на позицию, и я нанесу удар. Он будет мертв навсегда.

Петров на мгновение замолкает, прежде чем заговорить. — Очень хорошо. Это может сработать. Когда ты хочешь, чтобы это произошло?

— Как можно скорее. Просто дай мне знать, когда договоришься о встрече с Франко.

— Обязательно. — Мы с Петровым встаем одновременно. Он пожимает мне руку. — Рад иметь с тобой дело, Антонио. Скоро мы вместе захватим этот город.

Я мрачно улыбаюсь. — Это то, что мне нравится слышать.

Я покидаю дом Петрова в приподнятом настроении. Несмотря на то, что я не одобряю его личную жизнь, когда речь заходит о его жене или проблемах с Ниной, мне нравится, насколько Петров хороший бизнесмен. Он поможет мне вернуть силу, причитающуюся мне.

И я смогу навсегда покончить с Франко.

Я вспоминаю самую первую тренировку, которую я провел с Франко. Это было всего через неделю после смерти моего отца, и Франко переехал в наш дом без чьего-либо разрешения. Мне было всего двенадцать.

Франко отвел меня в свой частный тренажерный зал, где сказал, что возобновит мои боевые тренировки. — Продолжай с того места, на котором остановился твой отец, — сказал он.

В то время у меня не было проблем с Франко. Он все еще был мне неизвестен. Я редко видел его, когда мой отец был еще жив.

Я ожидал уроков рукопашного боя, подобных тому, что давал мне мой отец. Но когда группа мужчин вышла из тени, я понял, что эта тренировка будет совсем не такой, к какой я привык.

И это было не так.

Не тогда, когда Франко приказал мужчинам начать нападать на меня. Я пытался блокировать удары ногами и кулаками, но я был всего лишь ребенком. Я еще даже не достиг половой зрелости. Это были взрослые мужчины. Это были люди моего отца, которые теперь стали людьми Франко.

Они ликовали,

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  2. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
  3. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
Все комметарии
Новое в блоге