Погребённый - Ариэль Н. Андерсон
Книгу Погребённый - Ариэль Н. Андерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она закашлялась, он замер. Подождал. Дышал вместе с ней, а затем поднёс к её губам другую миску.
— Ешь, — прошептал он голосом, треснувшим и гортанным от долгого молчания. — Пожалуйста.
Бульон коснулся её губ через край миски. Солёный, насыщенный и тёплый на языке. Хотя каждый глоток казался горой, она знала: чтобы питать сыновей, она должна сначала напитать себя. Когда девушка обмякла вперёд, слишком слабая, чтобы сидеть, Мидас поймал её. Его крыло защитно опустилось за её спиной, грудь выгнулась внутрь, как щит.
Элоуэн казалось, что она, возможно, провалилась в лёгкий сон, когда ощутила, как тёплая ткань касается её дрожащей, липкой от пота кожи.
Медленно, безмолвно Мидас очищал засохшую кровь и послед с её бёдер, икр, с воспалённого изгиба бедра. Он работал бережно, будто боялся, что она может разбиться под его руками. Его хвост двигался за спиной медленными, успокаивающими дугами, безмолвная колыбельная, предназначенная только для неё.
Она один раз поморщилась, тело было болезненно чувствительным, и Мидас тут же замер.
— Прости, что тебе больно, — прошептал он. Истина. Скорбь.
Она не ответила, слишком измученная, чтобы сложить слова. Вместо этого прислонилась к нему, позволяя его теплу баюкать себя, пока её дети ели.
Он вдохнул её запах — кровь, молоко и жизнь — и закрыл глаза. Она дала ему всё. И что он мог предложить взамен? Золото? Драгоценные камни? Нет. Она заслуживала большего.
Она заслуживала поклонения.
Его руки, всё ещё слишком большие и когтистые, дрожали, когда гладили её спину. Он шептал драконьи слова ей в волосы. Древние вещи. Священные вещи.
— Ты… — сказал он низким и хриплым голосом, — моя…
Но не как сокровище. Не как приз. Как возлюбленная. Как драгоценная.
Близнецы тихо мяукнули между ними. Один икнул. Другой цеплялся за грудь Элоуэн маленькими пальцами.
Мидас посмотрел на них, и на мгновение его зрение затуманилось жаром и влагой, которых он не мог распознать.
Огонь мягко потрескивал у каменных стен пещеры, отбрасывая длинные, мерцающие тени, которые плясали по сокровищам, укрытым глубоко в дальних углах. Элоуэн лежала, приподнявшись на толстой постели из одеял и тканых шкур, её тело всё ещё болело, но больше не дрожало. Мидас не отходил от неё. Даже сейчас он сидел рядом, неловко скрестив под собой ноги в своём гуманоидном облике, хвост мягко свернулся, крылья были сложены, как одеяло, за его спиной. Его рука зависла возле её бедра, не касаясь, но всегда рядом.
Между ними лежали мальчики, укутанные в мягкие ткани, сделанные из украденной рясы священника и потёртого гобелена, который Мидас давным-давно спрятал под золотом. Младенцы теперь были тихими, с полными животиками, их крошечные пальцы подрагивали во сне.
Они были похожи на неё. Но и на него тоже. У них был её рот, её нос, но глаза… эти золотые глаза были глазами Мидаса, вплоть до расплавленного кольца вокруг радужки.
Голос Элоуэн нарушил тишину, приглушённый и благоговейный:
— Им нужны имена.
Мидас повернулся к ней, едва заметно склонив голову.
— Имена, — он медленно моргнул. От этого её сердце потеплело. Он всё ещё говорил короткими предложениями, его язык неловко обвивался вокруг человеческих слов. Но смысл никогда не был неясен.
— Это наши чудеса, — сказала она. — Их имена будут вписаны в историю.
Мидас посмотрел на мальчиков, его взгляд был почти болезненно нежным.
— Ты выберешь.
— Я? — губы Элоуэн приоткрылись.
Он кивнул один раз.
— Ты выносила их. Привела их сюда. Давать имя потомству — честь, которую несут только матери-драконицы. Традицию мы сохраним.
Она посмотрела на первого мальчика. Он пошевелился во сне и издал крошечное ворчание.
— Кален, — прошептала она. — Это значит «свет».
Мидас медленно повторил слово, пробуя его глубоко в горле.
— Кален.
Его голос был полон одобрения. Она повернулась ко второму, меньшему из двоих. Он спал беззвучно, его рот был слегка приоткрыт.
— Аурик, — сказала она, на этот раз мягче. — Это значит «золотой». Подходит, думаю.
По лицу Мидаса скользнуло что-то яркое.
— Кален. Аурик.
Он повторил их имена так, словно это были древние заклинания. Его хвост обвился вокруг всех троих свободным, защитным кругом.
Элоуэн улыбнулась, даже сквозь болезненность, даже сквозь затихающую ломоту в конечностях.
— Кален и Аурик, — снова прошептала она, её глаза блестели невыплаканными слезами. — Наши мальчики.
Мидас наклонился ближе. Когтистой рукой, куда более нежной, чем она имела право быть, он провёл линию между её плечом и шеей — безмолвное выражение благоговения.
— Наши.
Он сказал это как клятву. Как молитву. Элоуэн дрожащим выдохом выпустила воздух, её взгляд метнулся между новорождёнными, её драконом и огнём.
ГЛАВА 32
Мидас никогда не боялся собственной силы.
Ни на войне. Ни в голоде. Ни когда ревел так громко, что снег осыпался с горных вершин, или ломал древний дуб ударом хвоста.
Но теперь древний, могучий зверь, каким он был, дрожал от звука дыхания своих сыновей.
Они были такими маленькими. Хрупкими и мягкими, с трепещущими сердцами и тонкими, как бумага, криками. Их ладошки были едва больше кончика его когтя, их кости лёгкими, как сухие листья. Когда они лежали у груди Элоуэн, прижимаясь к её теплу, они казались не больше лепестков.
Лепестков, которые он мог раздавить, сам того не желая.
Он держался у входа в пещеру. Смотрел. Ждал. Защищал. Но никогда не подходил достаточно близко, чтобы коснуться.
Однажды Элоуэн спросила его:
— Хочешь подержать их?
Он уставился на неё. В панике. Потом посмотрел на свои человекообразные руки. А если он уронит их? А если когти зацепят их кожу? А если его огонь, древний и глубокий, как магма, окажется слишком силён для их нежных тел?
И он покачал головой, хотя боль от этого решения каждый день давила на него.
Вместо этого он смотрел, как они спят, из теней. Смотрел, как один обхватывает крошечной ладошкой её палец. Смотрел, как другой шевелится и тихо гулит во сне. Элоуэн пела им таким мягким голосом, что это казалось молитвой. Когда она смотрела на Мидаса, то улыбалась.
— Тебе не нужно их бояться, — сказала она однажды
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
