За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз
Книгу За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не…
— Принц Гамильтон с острова Дорк доставил меня в Ривервудс. Разве не об этом ты его просила?
— Да. Просила… Бабушка! — Каталея снова обняла её и заплакала.
— Полно, милая. Больше не нужно лить слёзы.
— Ты… ты наверное голодна. — Каталея, отстранилась от неё и протерла рукой щеки от слёз.
— Немного. Но для начала я хотела бы переговорить с тобой. Где это удобнее сделать?
— Пойдём. — Она проводила бабушку в библиотеку, чтобы расположившись возле камина, иметь возможность побеседовать наедине.
— Так значит, ты вышла замуж, — утвердительно сказала Клавдия, расположившись на кушетке и расправив своё платье.
— Да. Ты недовольна этим? — робко спросила Каталея, присев рядом с ней.
— Я приму любой твой выбор, ты же знаешь это, милая.
Каталея улыбнулась.
— Что сказали на это судьи?
— Они были недовольны.
— Ещё бы! — Клавдия усмехнулась.
Каталея промолчала.
— Они не применили к хранителю юга никаких мер?
— Нет.
— Почему?
— Он… Он великоволк.
Клавдия пристально посмотрела на внучку. Великоволка в лесах Ривервудса не видели уже много лет.
— Ты разочарована?
— Милая моя, если ты счастлива, то счастлива и я. — Клавдия, взяла её за руку. — Твой муж тепло встретил меня и предоставил покои.
Каталея улыбнулась.
— Правда, тепло он встретил лишь меня. Мне показалось, что Гамильтону хранитель юга был вовсе не рад. Они не ладят?
— У них нет причин для вражды.
— Возможно, ты чего-то не знаешь. — Клавдия слегка улыбнулась.
Каталея, нахмурив лоб, посмотрела на неё.
— Ты выяснила причину, по которой на тебя было совершено покушение? — Клавдия перевела тему их разговора.
— Лидер наёмников — Тиана, ничего не говорит. Но я думаю, им нужны были драгоценности. — Каталея взяла в руку кулон, который когда — то давно вместе с кольцом получила в подарок от бабушки.
— Возможно. Но я слышала, как часто наёмники говорили о горе Корабари.
Каталея посмотрела на неё.
— В лесу стали пропадать феи верно? — спросила Клавдия.
— Откуда ты…
— Это так?
— Да. Судьи отдали приказ найти их. Я дала непреложную клятву, в обмен на условный приговор.
— Приговор?
— Я нарушила кодекс. И меня судили.
— Ах, да… Свадьба. — Клавдия усмехнулась. — Но ведь получается, что кодекс не был нарушен. Твой муж великоволк.
— Тогда я этого не знала.
Клавдия промолчала, посмотрев в сторону и о чём — то задумавшись.
— Скажи бабушка.
— Что милая? — Она снова посмотрела на внучку.
— Мне постоянно снятся странные сны.
— Кошмары?
— Не только.
— О чём же эти сны?
— О будущем.
— Будущем?
— Да. Я видела во сне Айрона. Видела, нашу свадьбу. И… — Она запнулась, желая рассказать бабушке про странную записку, которую обнаружила в своей ладони однажды утром. Но в последний момент, почему-то, передумала это делать.
Клавдия более внимательно посмотрела на внучку.
— Я не понимаю. Я вижу свою судьбу? Вижу, какой дорогой пойду? — спросила Каталея.
— Милая моя. Ты же знаешь, у судьбы три дороги, а какую ты выберешь, решать только тебе.
— Три дороги… — Каталея растерянно посмотрела на свою бабушку, ожидая от неё совсем другого ответа.
— Да, милая. У судьбы три дороги. И по какой из них идти выбирать только тебе.
Каталея отвела взгляд в сторону. Она думала, что бабушка поможет разобраться с её снами и обмороками. Но сейчас, получив такой ответ, она подумала, что будет лучше разобраться во всём самой. Лекарь сказал всё из — за жары. Что же, лето прошло. И жара спала. Её обмороки действительно прекратились. Возможно, лекарь был прав и волновать лишний раз бабушку не стоит. Размышления на этот счёт прервал знакомый мужской голос.
— Не помешаю?
Каталея обернулась. В дверях стоял Гамильтон.
— Ах, Гамильтон! Проходи, пожалуйста. Конечно, ты нам не помешаешь! — ответила Клавдия, поправив своё платье. Он, проследовал в их сторону.
— Ваше Величество. — Он поклонился, окинув взглядом Каталею. А затем встал неподалёку от них возле камина.
— Ты наверняка уже в курсе Каталея, что Гамильтон спас меня. На мысе Панадум я чуть не распрощалась с жизнью.
— Да, мне известно это.
— Гамильтон очень рисковал, доставляя меня в замок. Ведь наёмники, как с цепи сорвались. Ты не знаешь, но в дороге на нас дважды нападали. И Гамильтон дважды отражал атаку. Поистине уникальный юноша.
Каталея посмотрела на Гамильтона. Их взгляды встретились. И она смутившись этого, слишком резко отвела глаза в сторону. Он еле заметно улыбнулся уголками рта.
— Если бы не он. Мы бы так с тобой и не увиделись, — продолжила Клавдия, печально вздохнув.
— Полно бабушка. Всё позади. Ты в замке и теперь нам ничто не угрожает.
— Как бы не так, моя милая. Мне может и не угрожает, а вот тебя отправят на Корабари, будь в этом уверена. Также, как и в том, что это путешествие будет крайне опасным.
— Выбор есть всегда, — ответила Каталея.
Гамильтон, нахмурившись, обвёл лицо Каталеи взглядом. Она только что произнесла, слова, которые он и сам часто любил повторять.
— Выбор, который они предоставляют и есть самая большая иллюзия из всех, что ты, когда-либо видела, Каталея. Все их действия просчитаны на много шагов вперёд. Вот не воспрепятствовали они твоей свадьбе с хранителем юга. Думаешь просто так? Нет. Клавдия покачала головой.
— Самая их большая ошибка, — тихо сказал Гамильтон, взглянув на огонь в камине, но не достаточно тихо, чтобы окружающие не разобрали его слов. Клавдия внимательно посмотрела на него. Тот, молча, наблюдал за пламенем.
— И ты дала непреложную клятву, — продолжила Клавдия.
Каталея задумалась. Её бабушка была права.
— Вижу по твоим глазам, что в моих словах есть истина, — сказала Клавдия.
Каталея, посмотрев на неё, промолчала.
— Что же, я хочу немного отдохнуть. Дорога сильно вымотала меня. — Она поднялась с кушетки.
— Я провожу тебя, — собираясь подняться следом, сказала Каталея.
— Не стоит милая. — Она остановила её движением руки и не спеша покинула комнату.
Гамильтон посмотрел на Каталею.
— Я крайне благодарна Вам Гамильтон за то, что Вы смогли доставить мою бабушку в замок. — Она, привстала с кушетки и преодолевая смущение от его пронзительного взора, всё же посмотрела ему в глаза.
— Пустяки. Я был рад исполнить волю Вашего Величества. — Он улыбнулся.
Каталея еле заметно улыбнулась в ответ.
— Красивые кинжалы. — Он, указал глазами на её пояс.
— Спасибо. Это подарок Ай… Его Величества.
— Ножи и кинжалы дарят не только, как символ того, что дама занята, но и для охлаждения пыла особо разгоряченных поклонников. — Он чуть усмехнулся.
Каталея, в очередной раз, не поняв для себя, смыл его слов, ничего не ответила. Гамильтон, отвернулся к камину.
— Если у Вас есть какие — то пожелания, то прошу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна25 ноябрь 17:17
Книга очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ...
(не) Моя Жена - Елена Байм
-
Гость Елизавета25 ноябрь 09:10
Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска...
Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
