KnigkinDom.org» » »📕 Фэлкон - Мишель Хёрд

Фэлкон - Мишель Хёрд

Книгу Фэлкон - Мишель Хёрд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Лейла уснула, я продолжал смотреть на неё.

Я буду бороться за тебя.

Я буду бороться за нас.

Даже если мне придется лишиться всего.

ГЛАВА 19

ЛЕЙЛА

Сидя на лекции, я стараюсь сохранять максимально бесстрастное лицо, пока Серена ведет занятие. Каждые несколько секунд её взгляд впивается в меня, и по спине пробегает холодок. Как только пара заканчивается, я хватаю сумку и бросаюсь к двери.

— Лейла! — рявкает она мне в спину, но я притворяюсь, что не слышу, и выскакиваю в коридор.

— Подожди! — окликает меня Кингсли. Когда она догоняет меня, то ворчит: — Это было совсем не неловко. Совсем-совсем.

— И не говори, — бормочу я.

— Ладно, пара закончилась, — Кингсли ищет плюсы. — Идем в библиотеку? Хочу разделаться с этим проектом.

— Да, давай сегодня хорошенько поработаем. Я забросила его за последние пару дней.

Кингсли берет меня под руку и лукаво подмигивает:

— М-м-м... Интересно, почему?

Я хихикаю и толкаю её плечом.

— Это того стоило.

— Кто бы мог подумать, что ты и Фэлкон будете встречаться?

— Если бы ты сказала мне это на прошлой неделе, я бы спросила, на каких ты наркотиках, — шучу я.

— Это лишний раз доказывает: случиться может всё что угодно.

— Да? Например, ты и Мейсон? Он всё-таки станет твоим «папиком»? — подкалываю я её, за что получаю сердитый взгляд и тычок в плечо.

— Перестань, эта хрень пугает до чертиков, — ворчит она.

Мы идем по лужайке в сторону библиотеки.

— Почему это тебя пугает?

Кингсли резко останавливается и смотрит на меня как на сумасшедшую:

— Ты что, не боишься Мейсона?

Я качаю качаю головой.

— А почему я должна его бояться?

Она вскидывает руки к небу.

— О, ну я не знаю. Есть примерно квинтиллион причин! — Она начинает загибать пальцы. — Во-первых, его характер. Он агрессивный. Я видела, как он превратил лицо Уэста в кровавое месиво.

— Я правда думаю, что это просто дымовая завеса, — высказываю я свое мнение.

Кингсли не согласна.

— Если ты хоть раз оставишь меня с ним наедине, я с тобой больше не заговорю. Он меня реально пугает до усрачки. Жаль, что нет способа соскочить с этой работы его ассистенткой.

— Хочешь, я попрошу Фэлкона? — предлагаю я, видя, как ей неуютно.

Она качает головой.

— Они лучшие друзья. Я не хочу создавать проблем между тобой и Фэлконом.

Мы идем дальше, и я приобнимаю её за плечи.

— Не волнуйся. Я тебя прикрою. Не оставлю тебя с ним одну.

Она благодарно улыбается.

— Спасибо, подруга.

В библиотеке мой телефон вибрирует. СМС от Фэлкона:

Хочешь встретиться на крыше?

На моем лице расплывается улыбка, и Кингсли шепчет: — Фэлкон?

Я киваю.

— Ты не против, если я пойду?

— Иди. Я допишу страницу и пойду вздремну.

Я собираю вещи и быстро выхожу из библиотеки. На лестнице две девушки, проходя мимо, сильно толкают меня плечом. Я едва удерживаюсь за перила. Оглядываюсь — обе смотрят на меня с презрением.

— Поаккуратнее, — говорит та, что меня толкнула.

Я смерила их холодным взглядом и пошла прочь.

Ты выше этого. Не ведись. Отсутствие реакции — лучшая реакция.

— И-и-и прощайте, мои добрые намерения, — бормочу я, когда вижу впереди Серену. Она разговаривает с пожилой женщиной, судя по всему, её матерью.

Я сворачиваю с дорожки на траву, намереваясь обойти их по широкой дуге.

— О, Лейла, — голос Серены такой приторно-сладкий, что у меня начинает подташнивать. — Позволь мне тебя представить.

Я подавляю желание закатить глаза и, вспомнив о манерах, наклеиваю на лицо улыбку.

Пожилая женщина окинула меня оценивающим взглядом, и её губы сжались в тонкую линию. Да, определенно мать и дочь.

С ангельской улыбкой Серена произносит: — Это Клэр Рейес, мать Фэлкона.

Черт. Черт. Черт.

Сердце пускается вскач. Я делаю шаг вперед и протягиваю руку.

— Очень приятно познакомиться, миссис Рейес.

Серена наклоняется к ней.

— Это та самая девушка, о которой я тебе говорила. Лейла Шепард.

Миссис Рейес с брезгливостью посмотрела на мою руку, а затем перевела взгляд на мое лицо. Чувствуя себя крайне неловко, я убираю руку. Это плохо. Очень, очень плохо.

— Серена, дорогая, — воркует миссис Рейес, — оставь нас с мисс Шепард наедине. Когда мы закончим, сходим пообедать.

— Я пойду в ресторан и попрошу охладить твое любимое вино, — откликается Серена.

— Было бы чудесно.

Будь сильной, Лейла. Ты дочь Стефани и Роба. Тебе нечего стыдиться.

Миссис Рейес проходит мимо меня.

— Сядем под деревом. Я не собираюсь вести этот разговор на солнце.

Я иду за ней к кованой скамье. Она садится, а я остаюсь стоять. С отсутствующим выражением лица она указывает на место рядом.

— Садись. У меня нет желания задирать голову, глядя на тебя.

— Я постою.

Она смотрит на библиотеку, на кампус — куда угодно, только не на меня.

Не дай ей себя запугать, Лейла.

— Я жду, — раздраженно бросает она.

— Чего именно, миссис Рейес? — спрашиваю я вежливо.

— Чего? — она усмехается. — Ты должна извиниться предо мной и моей семьей.

— Простите, — отвечаю я, и когда она вскидывает на меня глаза, продолжаю: — Но я понятия не имею, о чем вы говорите.

Её лицо становится каменным. Я пытаюсь найти в ней хоть какое-то сходство с Фэлконом. Её волосы выкрашены в каштановый, отчего светло-серые глаза кажутся застывшим льдом. Они совсем не похожи.

— Ты положишь конец этому нелепому фарсу, — требует она.

— Я всё еще не понимаю, о чем речь.

С отточенной элегантностью она поднимается на ноги.

— Прикидываться дурочкой тебе не к лицу, — цедит она. — Не знаю, каковы твои намерения насчет моего сына, но я не собираюсь стоять и смотреть, как ты в него вцепляешься.

Я делаю глубокий вдох, стараясь не принимать слова близко к сердцу.

— Я видела много таких, как ты. Молоденькая, смазливая, думаешь, что если подцепишь богатого парня, это обеспечит тебе статус и состояние. Только не с моим сыном. — Она делает шаг ко мне, высоко задрав подбородок. — Ты...

— Я забочусь о Фэлконе, — выпаливаю я.

— Ты так думаешь, — усмехается она. — Тебе восемнадцать. Мой сын для тебя — принц

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  2. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
  3. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
Все комметарии
Новое в блоге