KnigkinDom.org» » »📕 Невеста короля наг - Александра Вячеславовна Миронова

Невеста короля наг - Александра Вячеславовна Миронова

Книгу Невеста короля наг - Александра Вячеславовна Миронова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 90
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не хотелось признавать, что где-то глубоко внутри она ждала, что должен появиться один человек.

В один из таких обычных, ленивых школьных дней Таису вызвали в кабинет директора. Она ожидала что-то из серии «очередных бюрократических нюансов», но вместо этого…

В кабинете директора сидел Накарат. Он повернулся к ней вполоборота с тем самым сосредоточенным выражением, от которого по коже всегда пробегала легкая дрожь. Мужчина внимательно посмотрел на Таису, так, словно оценивая, как она поживала все эти дни без его присутствия.

Таиса почувствовала, как против воли у нее участилось сердцебиение, она не могла контролировать свои эмоции, когда Накарат падал ей как снег на голову в этом тропическом климате. Девушка заметила, что на этот раз на нем была бардовая рубашка цвета насыщенного вина, расстегнутая на одну верхнюю пуговицу, и простые темные брюки.

«Опять не в черном? — с легким недоумением подумала Таиса. — Кажется, я поспешила с выводами о его гардеробе…»

— Учитель Таиса, — первым обратился к ней директор, поправляя очки. — Кхун Накарат… хотел вас увидеть.

От этих слов девушка занервничала.

— Что-то произошло?

— Таиса, — произнес Накарат своим бархатным голосом, прекрасно владея определенными нотками интонации и зная, когда на какой из них сделать акцент. — У меня к вам… деловое предложение.

В этот тот момент весь уют последних дней рассыпался, словно его и не было.

Глава 11

Таиса нервно сглотнула и, стараясь держать голос ровным, спросила:

— Какое… предложение?

— Я хотел пригласить вас на одно мероприятие, — начал Накарат спокойно, но уверенно. — Скоро состоится презентация новой программы по расширению изучения английского языка в регионе. Будут иностранные делегаты и представители образовательных фондов. Мне потребуется переводчик… — он сделал короткую паузу, — и я бы хотел, чтобы это были вы.

— Но… я же просто школьный учитель, — растерялась Таиса.

— Учитель английского языка, — уточнил Накарат мягко, словно подталкивая ее к очевидному. — Это именно то, что нужно. Если иностранцы начнут общаться с директором или сельскими старостами, могут возникнуть неудобные ситуации, а вы бы спокойно решили этот вопрос. Разумеется, вам заплатят.

Таиса с неуверенностью посмотрела на Бунсона, и тот поспешил утвердительно закивать.

— Предположим… — тихо сказала она. — Когда и где будет проходить мероприятие?

— В эту пятницу в моем доме, — ответил Накарат. — Так вы согласны?

Таиса почувствовала легкое волнение вперемешку с гордостью и тревогой — это внезапное предложение вышло неожиданным и прозвучало ответственно. С одной стороны, снова дом Накарата, что немного смущало, с другой стороны, отличная практика и какая-то новая деятельность в монотонных школьных буднях, да еще и оплачиваемая… Девушка открыла рот, чтобы ответить, как в дверь кабинета постучались, и внутрь вошел Вирай.

— Вызывали? — спросил он и опешил, увидев Накарата и Таису. Благодетель школы вальяжно сидел напротив стола директора, заложив ногу на ногу и повернув взгляд на девушку, а она стояла поблизости.

— Проходи, — позвал Бунсон. — Кхун Накарат пришел по делу касательно новой программы…

На пару мгновений напряжение в комнате ощутимо натянулось. Накарат лениво повернул голову в сторону Вирая.

— Учитель красноречия… — протянул он почти непринужденно. — Насколько помню, вы тоже владеете английским? Возможно, и вас заинтересует предстоящее мероприятие. Если да, то можете присоединиться. Если нет… настаивать не буду.

Фраза прозвучала так, будто он даровал милость, а не приглашал. Вирай едва заметно напрягся.

— Если школе требуется моя помощь, я всегда рад ее оказать, — ответил молодой человек, сохраняя учтивость.

— Потрясающе, — отозвался Накарат, хотя его холодные глаза как будто выражали совсем другое. — Тогда считаю вопрос решенным. Таиса? — Он перевел более заинтересованный взгляд на девушку.

— Ээ, да, я тоже готова помочь, — кивнула она.

— Прекрасно, мой координатор вышлет вскоре необходимые подробности на почту директору, а он потом вам передаст.

«У него еще и координаторы всякие имеются?..» — пронеслось в голове Таисы.

Накарат встал со стула, возвышаясь над всеми в кабинете и, только повернувшись в сторону двери, остановился напротив Таисы, посмотрев на нее сверху вниз.

— Кстати… у вас есть подходящий наряд для такого события? — спросил он, вскользь осмотрев ее.

Ей пришлось поднять на него взгляд и с легким недоумением ответить:

— У меня есть официальная одежда… Рубашка и юбка ведь подойдут? — с легкой растерянностью уточнила Таиса.

— Да, формальный стиль подойдет… — как-то задумчиво протянул Накарат, а потом попрощался: — Что ж, хорошего дня.

Он направился к двери, и директор побежал за ним, чтобы проводить. После его ухода в воздухе задержался легкий запах древесных нот, и Таиса с удивлением ощутила, как сердце у нее стукнуло чуть быстрее.

— Ты… точно хочешь туда пойти? — спросил Вирай на всякий случай.

— Ну, это работа… и она оплачивается, — попыталась логично объяснить Таиса, но внутри что-то странно дрогнуло. Как будто часть ее давно ждала момента, когда Накарат снова появится вот так внезапно.

Она поспешила прогнать эту мысль.

Накарат направлялся к своей машине спокойной, размеренной походкой, когда его нагнал Вирай со сбитым дыханием.

— Вы что-то хотели? — спросил Накарат, чуть повернув голову, но не оборачиваясь полностью.

— Вы выбрали очень… неудобное время, — начал Вирай осторожно. — Перед Лой Кратонгом у всех полно дел.

— Вы бежали за мной, чтобы напомнить об этом? — Накарат вскинул бровь, а потом бесстрастно добавил: — Я выбираю время не по календарю, а по необходимости.

Вирай проглотил ответ, затем все-таки нашел в себе твердость продолжить:

— Иногда складывается впечатление, что вы… используете школу только тогда, когда вам удобно.

— А у меня складывается впечатление, что вы слишком остро реагируете на мое присутствие, — парировал Накарат и сузил глаза. — Даже… подозрительно остро.

— Ваше присутствие сложно игнорировать, — сказал Вирай тихо, но уверенно. — Особенно когда у человека большая степень ответственности.

Накарат медленно повернулся к нему полностью. Его взгляд, как всегда, выглядел слишком спокойным, как у человека, который всегда держал эмоции под контролем — и от этого только холоднее.

— Осторожнее, учитель, — произнес он мягко. — Иногда ответственность превращается в притязание, а притязание — в слабость. Вы ведь не хотите казаться слабым?

Плечи Вирая чуть напряглись, но он не отвел взгляда.

— Я хочу лишь одного: чтобы людям рядом было комфортно и безопасно работать, — сказал Вирай ровно. — И чтобы работа… оставалась просто работой.

— Забавно. — В уголках губ Накарата мелькнула тень усмешки. — Похоже, наши цели совпадают. — Он чуть наклонил голову, словно изучая собеседника. — Только методы… слегка отличаются.

После этого Накарат открыл дверь машины и сел внутрь.

— Берегите себя, учитель красноречия. И… — он сделал короткую паузу и задержал взгляд на лице Вирая, смотря снизу вверх: — постарайтесь не заплывать в глубину, предназначенную не для вас.

Дверь закрылась, и

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге