KnigkinDom.org» » »📕 Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе

Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе

Книгу Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
бросал на госпожу Чхве полные горечи взгляды.

«Когда закончится этот запрет на браки, я приду к вам». Эти слова, сказанные когда-то им госпоже Чхве, навсегда запечатлелись в ее памяти, пусть и остались тогда без ответа. Они глубоко засели в ее сердце, несмотря на ее попытки не думать о них.

В следующее мгновение раздался громкий возглас:

– Его Величество прибыл!

Весть о появлении короля заставила всех присутствующих, включая готовящихся к отъезду придворных дам, преклонить колени. Это был их последний знак почтения перед отбытием.

Король, уверенно шагая сквозь толпу, подошел к госпоже Чхве и остановился прямо перед ней.

– Что привело вас сюда, Ваше Величество? – тихо спросила она, склонив голову.

– Я пришел попрощаться. И поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали, госпожа Чхве, – произнес король Хон, неожиданно переходя на почтительную манеру речи.

Услышав такие слова из уст короля, госпожа Чхве склонила голову еще ниже.

– Я не могу выразить словами, насколько благодарен вам за все, что вы для меня сделали. Все, что в моих силах, – это пожелать вам счастливого пути. И мне от этого только грустнее.

– Вы слишком добры, Ваше Величество, – ответила она тихо.

Пусть за прошедшие годы король Ли Хон и успел прославиться как король-тиран, но его отношение к госпоже Чхве, которая долгие годы заботилась о нем, всегда оставалось особенным.

– У меня есть еще одна просьба, пока вы не покинули дворец. Однажды во время своей тайной поездки я заключил соглашение с разбойниками с горы Инвансан. Я пообещал устроить им встречу с придворными служанками, которые покинут дворец.

– Встречу?

– Да. Но теперь, когда я не могу отправиться сам, прошу вас взять это на себя.

Госпожа Чхве низко поклонилась:

– Я исполню ваше последнее поручение, Ваше Величество.

– Нет, это не последнее поручение. Вы сказали, что отправляетесь на поиски мужа?

Она молча кивнула.

– Что ж, где бы вы ни были, я хочу, чтобы вы были счастливы. Это – мой последний приказ.

– Хорошо, Ваше Величество. Я поняла.

– Но помните: даже если вы не найдете его, любовь всегда останется на вашей стороне.

Взгляд госпожи Чхве предательски дрогнул.

Вдали все еще стоял главный евнух, который по-прежнему смотрел на нее с неподдельной грустью.

Король Хон прекрасно знал о чувствах, связывающих этих двоих.

Но настало время двигаться дальше. Госпожа Чхве должна оставить все: дворец и короля, которого она вырастила, Соран, которая нуждалась в ее поддержке, и евнуха, который до последнего пытался ее удержать.

– Прощайте.

Госпожа Чхве склонилась в прощальном поклоне и с тяжелым сердцем сделала первые шаги за пределы дворца. Главный евнух, не двигаясь с места, провожал ее печальным взглядом.

Наблюдая за этой сценой, Соран почувствовала, как по ее щекам катятся слезы, а в следующее мгновение король Хон вдруг схватил ее за руку.

– Нам нужно поговорить.

Под покровом ночи, в одном из павильонов сада, король Хон нежно взял руки Соран и положил к себе на колени.

– Знаешь, я ужасно страдаю. Не иметь возможности быть рядом с тобой… это оказалось для меня слишком трудным испытанием.

После того как они объяснились, королю Хону казалось, что время тянется бесконечно долго. Соран смотрела на него, ее взгляд наполнился теплотой и сожалением. Она чувствовала себя виноватой, видя, как сильно ранила его, пусть и невольно.

Собравшись с мыслями, король Хон уверенно продолжил:

– Я много думал. Если место наложницы для тебя действительно тягостно, я не стану больше принуждать тебя к этому.

Это решение далось ему нелегко. Решение уважать ее волю больше, чем свои желания.

– Поэтому отныне я больше не буду поднимать этот вопрос.

Да, любить сердцем. Только сердцем. Удерживать в себе желание, которое бурлило внутри.

– Ваше Величество, – прошептала Соран.

Руки короля, которые держали ее, слегка задрожали. Он сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

– Пойдем в мои покои. Давай вести себя как обычно: ты будешь смотреть, как я засыпаю, а я – спокойно спать под твоим взглядом.

Раньше он считал это наивысшим счастьем в жизни, но теперь одна мысль казалась пыткой…

– Пойдем.

Глава 18

Негодница! Как ты посмела пролить кровь короля?! За это я…

Вернувшись в королевские покои, они заняли свои привычные места: Ли Хон лежал на постели, а Соран сидела рядом с ним.

Глядя на Соран, король вновь вспомнил слова, которые, собрав последние силы, сказал ему Синвон, когда был ранен отравленной иглой во время их пребывания в летнем дворце: «Соран – свободолюбивая душа. Если ей придется оставаться здесь, во дворце, как плененной птице, то вскоре она потеряет весь свой свет».

– Этого не случится. Я уберегу ее, – тихо сказал себе Ли Хон.

Он поклялся себе, что не допустит, чтобы Соран была несчастной. Он окружит ее своей любовью, убережет от любых опасностей, оградит от трудностей. Отныне он нес ответственность за ее счастье. «Теперь Соран – не просто придворная служанка. Она – моя женщина».

Ли Хон дал Синвону обещание, что больше не причинит ей боли, и намерен сдержать его. Он посмотрел на Соран и, понизив голос, заговорил:

– Я больше не хочу ссориться с тобой. Это тяжело ранит мое сердце.

В голосе Ли Хона звучала горечь, и Соран почувствовала, как у нее в носу вновь защипало. После тяжелого прощания с госпожой Чхве она уже вдоволь наплакалась, но теперь ей снова хотелось лить слезы.

– Главное то, что мы сейчас вместе. Так что забудь о том, что я сказал о королевской «благосклонности».

Соран почувствовала смесь благодарности и вины. Ее сердце наполнилось теплотой от того, как много король размышлял о ее словах и пришел к такому решению.

– Нам ведь не обязательно становиться ближе, чтобы любить друг друга, правда?

– Ты права, – согласился Ли Хон с тяжелым вздохом, в котором слышались разочарование и смирение.

На лице Соран появилась искренняя улыбка. Подобно белке, она бросилась к нему и крепко обняла.

– Огромное спасибо!

Соран захлестывали эмоции, оттого что любимый так бережно относился к ее желаниям. Она смотрела на него с восхищением, не замечая, как по его лицу скользнула тень тоски.

«Нет, чтобы полностью подавить свои желания, лучше вообще не смотреть на нее и избегать прикосновений. Но как мне справиться со своими чувствами, когда она так искренне улыбается и бросается в мои объятия?»

Он тяжело вздохнул, но Соран, не подозревая о его внутренней борьбе, продолжала как ни в чем не бывало весело щебетать.

– На самом деле, мне тоже было очень тяжело, – тихо призналась Соран. – Но теперь, когда вы сами заговорили

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  2. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
Все комметарии
Новое в блоге