KnigkinDom.org» » »📕 Сыграем в любовь? - Шарлотта У. Фарнсуорт

Сыграем в любовь? - Шарлотта У. Фарнсуорт

Книгу Сыграем в любовь? - Шарлотта У. Фарнсуорт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
того, чтобы не молчать.

На этот раз гребу и я, но мы особо не спешим – медленно, плавно скользим по тихому озеру. А вот на турбазе забот невпроворот: полным ходом идет подготовка к предсвадебному ужину. Рабочие расставляют тенты и столы, родственники заселяются в домики.

Дрю приводит нас к песчаной косе, выбирается из лодки, а затем помогает мне. Какое-то время мы просто стоим на мелководье, держась за руки, – и тут раздается голос моей сестры:

– Ребят, доброе утро!

Повернувшись, я вижу, что рядом стоит Амелия. Она держит в руках две гирлянды и внимательно осматривает ствол огромной сосны рядом с пирсом.

– Где вы были? – спрашивает сестра, переводя взгляд на нас.

– На рыбалке, – отвечаю я.

Амелия подозрительно прищуривается: видимо, помнит, как я раньше ненавидела рыбалку. Мои губы невольно расплываются в широкой, глупой улыбке.

– А?

Дрю вытягивает каноэ из воды и толкает его к сараю. Я же подхожу к Амелии – чем не время проверить, насколько прочно наше перемирие?

– Я рассказала Дрю, что иногда мы выбирались на озеро с папой. И он… решил тоже свозить меня на рыбалку.

Амелия медленно кивает.

– Я так рада, что ты пригласила Дрю, Харпер. Я не видела тебя такой счастливой с тех пор, как… – Она сглатывает, и мы обе мысленно завершаем фразу. – По крайней мере, выглядишь ты радостной.

– Моя сестричка выходит замуж – как тут не быть счастливой!

– Не за меня. Просто счастливой, Харпер.

Вру я отлично – я этим не горжусь, но и не стыжусь. Однако сейчас вдруг чувствую вину за то, что обманываю Амелию насчет себя и Дрю. Ведь сестра думает, что я приехала с очень близким мне человеком, а не парнем, которого едва знаю и не видела больше десяти лет. А это правда – несмотря на все, что случилось прошлой ночью и сегодня утром.

– Спасибо, – говорю я, глядя не на Амелию, а на гирлянды. – А ты чем занимаешься?

– Думаю, какую гирлянду повесить на территории. Ты как считаешь?

Амелия поднимает руки. Я смотрю то на одну, то на другую гирлянду. Интересно, сестра очень обидится, если я скажу, что не вижу между ними никакой разницы? Разве что на одной лампочки круглее. Самую чуточку.

– Мне обе нравятся.

– Ты не помогаешь!

– Ладно-ладно. Как насчет левой?

Амелия сияет:

– Ее я и подумывала выбрать. Поможешь повесить?

– Да, конечно.

Дрю выходит из сарая с двумя термосами в руках. Смотрит, как я с сестрой распутываю гирлянду, подмигивает мне, а затем сворачивает на тропинку к дому. Он понимает меня без слов и дает нам с Амелией возможность побыть вдвоем.

Да, отношения у нас с Дрю лишь временные. Но, боже, как мне хочется это время растянуть!

Глава четырнадцатая. Дрю

Все эти дни турбаза относительно пустовала, и видеть на ней такую толпу как-то непривычно. Я даже не очень понимаю, когда они успели приехать. Видимо, между нашим с Харпер возвращением с утренней рыбалки и тем моментом, когда я надел этот костюм. Пока я помогал носить стулья и расставлять столы.

Я оттягиваю воротник: уже несколько месяцев не надевал рубашки на пуговицах и не могу сказать, что по ним соскучился. Я из тех, кто предпочитает разношенные футболки.

Я осушаю банку пива и кидаю ее в ближайшую мусорку – одну из голубых коробок, расставленных по поляне рядом с баками. По их содержимому вполне можно оценить достоинства ужина: панцири лобстеров, обертки кукурузных початков, картофельные очистки.

Поляна, где раньше была лишь трава, заставлена столами. Гирлянды, которые мы часами оборачивали вокруг стволов деревьев, теперь подмигивают, отражаясь в поверхности озера. Я играю в корнхол[1] с Джаредом и Люком. Парни по-доброму поддразнивают меня, но я пропускаю все мимо ушей – слишком занят тем, что поглядываю на Харпер. Та отжигает с Клэр и Уиллой на импровизированном танцполе на другом конце поляны.

Правда, отвлекает она не только меня. Я злюсь и в то же время недоумеваю – честное слово, прежде никогда испытывал к девушке подобных собственнических чувств.

Видимо, до сегодняшнего дня.

Платье у Харпер без лямок и просто слишком красивое – очень короткое, невероятно сексуальное, манящее. Крошечные лампочки гирлянд отражаются от шелковой ткани, отчего та вся сверкает. Харпер радостно машет руками, волосы девушки – буйная волна темной карамели – покачиваются в такт ее движениям. Как и ее грудь.

Когда же это произошло? С каких это пор мимолетный взгляд Харпер завораживает меня больше, чем полное внимание кого-либо еще?

Я понимаю, что отвлекся слишком сильно, когда замечаю: к нашей компании успел присоединился Тео и, кажется, уже несколько раз пытается задать мне один и тот же вопрос. Они с Джаредом обмениваются веселыми взглядами, а затем Тео повторяет:

– Так ты с нами?

– В каком смысле?

– Поедешь на катере? Амелия хочет, чтобы мы прокатились вместе с семьями.

Я в недоумении уставился на него. А я-то здесь каким боком? Тео, конечно, чел что надо, но мы познакомились всего пару дней назад. Слово «семья» с ним точно не вяжется.

– Ты же с Харпер приехал, – продолжает Тео. – Поэтому я и подумал…

Не знаю, что он там подумал, а объяснять он не стал.

Мы с Харпер никогда не обговаривали даже фальшивые отношения, не то что настоящие. Однако наше совместное появление на свадьбе явно наводит всех на определенные мысли.

Взгляд вновь невольно устремляется к Харпер. Девушка больше не на танцполе – стоит на траве и разговаривает с матерью. От прежнего веселья не осталось и следа: тело напряжено, руки скрещены.

– Ага, – сглатываю я. – Я с вами.

– Отлично! – радостно отвечает Тео.

Такой энтузиазм был бы приятен, но мне кажется, что Тео просто хочется взять с собой не относящийся ни к одной из семей «балласт». Я почти не общался с его родителями, а с Франческой – тем более. Возможно, поездка обещает быть крайне неловкой.

Мы с Тео движемся сквозь толпу. Чуть ли не каждый второй человек на нашем пути останавливает парня и поздравляет со свадьбой. В семи из десяти случаев узнают и меня. Другими словами, идем мы очень медленно. Когда мы добираемся до пирса, все остальные уже там. Алекс, брат Тео, уже сидит в катере вместе с родителями – мы познакомились с ними, когда раздавали закуски. Сейчас они точно так же молчат и улыбаются.

Харпер стоит рядом с деревянным стулом, где сидела вчера. Вместе с ней – Амелия, Франческа и мужчина с

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге