KnigkinDom.org» » »📕 Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн

Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн

Книгу Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 48
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
доходит до этого рождественского соревнования.

— Все же… ты толкнула его. — Трэ смотрит на меня через зеркало заднего вида.

— Я в порядке, — повторяю я, кажется, в тысячный раз.

— Не говоря уже о том, что ты еще не выиграла. Осталось последнее соревнование. Тесса и я можем сравнять счет с тобой, тогда это перейдет в тай-брейк.

— Давайте. Я знаю, как использовать свои руки. — Бринн фыркает и снова скрещивает руки.

— Фу, — голова Картера резко поворачивается в мою сторону, бросая на меня уничтожающий взгляд. — Я не хочу думать о том, что ты делаешь Пирсу ручную работу.

— Я не это имела в виду, и, пожалуйста, ты был повсюду с Фэйт всю поездку. Вы, ребята, едва покидаете свою виллу.

Картер пожимает плечами с наглой усмешкой.

— Ей всего меня недостаточно.

— Ладно, давайте просто помолчим до конца поездки, — говорит Трэ.

— С каких пор ты превратился в папу? — говорит Бринн с закатыванием глаз.

— Да, перестань быть таким гребаным боссом, — добавляет Картер.

Трэ хмыкает и не сводит глаз с дороги. Я благодарен, когда мы достигаем района, где находится наша вилла. Мне нужен небольшой перерыв от перепалок братьев и сестер Рассел.

— Рождество почти наступило, после ты сможешь вернуться в Нью-Йорк и не беспокоиться о том, что я босс. — Трэ тяжело вздыхает.

— Ах… Я просто шучу. Ты же знаешь, что я скучаю по тебе. — Картер кладет голову на плечо своего брата.

Трэ сбрасывает ее, и Картер смеется.

— И теперь оба из вас, мудаков, будут в Нью-Йорке, — говорит Трэ.

Я смотрю на Бринн, чья улыбка меркнет.

— У Райи не будет никаких теть или дядь в Портленде, — говорит Трэ, и я замечаю, как он и Бринн встречаются взглядами в зеркале.

— Я буду постоянно на FaceTime. И буду часто приезжать домой. Но на данный момент мы даже не знаем, получила ли я работу или приняла бы я ее вообще.

Моя голова резко поворачивается в сторону.

— Почему бы тебе не принять ее?

Ни Трэ, ни Картер не комментируют. Думаю, они тоже ждут ответа Бринн.

Она пожимает плечами.

— Я не знаю. Я стараюсь не думать об этом. Это большое решение.

Я понимаю, что она имеет в виду. Я бы переехал из совершенно другой страны, чтобы принять эту работу. Единственное, в чем я совершенно ясен, это то, что я хочу уйти из преподавания и посмотреть, смогу ли я преуспеть в реальном мире.

— Верно. — я смотрю в окно на снежинки, падающие на мокрый асфальт. Мое будущее так неопределенно, что я не могу не задаться вопросом, где я окажусь.

Трэ паркуется у вилл, и я открываю дверь, чтобы выйти.

— Нужно, чтобы я тебя поддержал? Не хотелось бы, чтобы ты потерял сознание от потери крови. — Картер пытается положить руку на мою руку.

— Я в порядке, приятель.

Бринн идет со мной к нашей вилле, набирает код и открывает дверь, позволяя мне войти первым.

— Присядь на диван. Я достану аптечку, которую видела под раковиной в ванной. — она снимает пальто и ботинки, пока я делаю то же самое.

Я сажусь на диван, а она исчезает в ванной.

Это не могло быть более унизительным. Я ругаю себя из прошлого за то, что не попытался освоить сноуборд раньше в жизни.

— Хорошо, — она садится верхом на мои колени, пододвигаясь к краю журнального столика, и открывает маленькую красную сумку. — Сначала я очищу ее. Я смотрю, как она открывает маленькую фольгированную упаковку и достает то, что, как я знаю, будет жечь мою кожу. — Хочешь что-нибудь подержать? — спрашивает она.

— Мне не пять лет, Бринн, просто сделай это, — она молча смотрит на меня. — Извини, ушибленное эго, — ворчу я.

Она хихикает.

— Для этого нет причин. Мои братья правы, я зашла немного далеко. Мне следует извиниться.

— Я прощу тебя, если ты заберешься сюда и сядешь верхом на мои бедра. — я наклоняюсь вперед и провожу руками вверх по ее бедрам.

— Ну… — она встает и хлопает ресницами. — Если я должна.

Опираясь одним коленом с одной стороны моего внешнего бедра, а другим рядом с другой стороной, она садится своей задницей на мои бедра. Я кладу руки на ее бедра, проводя ими вверх и вниз по ее грудной клетке.

— Теперь я прощена? — спрашивает она.

Я скольжу руками вниз к ее заднице и притягиваю ее ближе, чтобы она могла почувствовать, как мой член поднимается, привлекая внимание.

— Теперь да.

— Мне повезло.

Ее грудь выглядит гребаной потрясающе в ее обтягивающей термофутболке. Я правда надеюсь, что сегодня мне удастся увидеть, что под ней. Мои руки теребят край ее футболки, мои пальцы скользят под тонкую ткань.

— Это нормально?

— Играть с грудью своей медсестры, пока она пытается позаботиться о твоей ране, опасно. — она поднимает тот спиртовой тампон.

— Возможно мне нужно за что-то подержаться, — я провожу костяшками пальцев вверх по ее ребрам, футболка поднимается вместе с моими движениями.

— Я люблю убеждаться, что мои пациенты чувствуют себя комфортно, — ее дыхание прерывается, когда я достигаю чашечек ее бюстгальтера. Ее затвердевшие соски выпирают из-под шелковой ткани, и мой член встает между нашими телами. Она поднимает руки, и я снимаю с нее футболку. Боже, она так прекрасна. Ее кожа выглядит мягкой и шелковистой, и такой манящей. — Готов? — спрашивает она.

— Через минуту. — я стягиваю чашечки ее бюстгальтера, укладывая ткань под вес ее груди, затем я провожу большими пальцами по ее соскам, и она глубоко вдыхает.

— Пирс. — она произносит мое имя, как будто я ее спаситель.

Я так хочу дать ей все, чего мы оба хотели слишком долго.

— Я думал, ты собиралась привести меня в порядок, — она поднимает бровь. — Мою рану, грязная девочка.

Она поднимает тампон, и я притягиваю ее вперед, мой рот покрывает ее сосок как раз в тот момент, когда спирт жжет мою рану.

— Черт… — она продолжает промокать ее, и я стону отчасти от боли, отчасти от удовольствия. Когда я обвиваю ее сосок языком, она роняет тампон, и он падает на журнальный столик. — Ты очень усложняешь это, мистер Уэйнрайт. — она наклоняется, чтобы взять пластырь.

— Извини, моя одежда мешает? — говорю я, перемещая свой рот к ее другой груди, уделяя равное внимание ее другому соску.

— Твои раны, в некотором роде, громоздкие, но мы почти закончили. Я не думаю, что тебе нужны швы. Мы заклеим это пластырем и посмотрим, как он продержится, но я бы воздержалась от физических нагрузок на несколько часов. — она наклеивает пластырь на мою рану и бросает упаковку рядом

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 48
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. X. X.06 январь 11:58 В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  2. Гость Лариса Гость Лариса02 январь 19:37 Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю... Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
  3. Андрей Андрей02 январь 14:29 Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка...... Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
Все комметарии
Новое в блоге