Корабль мечты - Лука Ди Фульвио
Книгу Корабль мечты - Лука Ди Фульвио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Послушай, мне очень жаль, но…
– Ты понимаешь? Да или нет?
– Да… – Царлино опустил глаза.
– Да, – повторил Скарабелло.
Меркурио молча наблюдал за происходящим, восхищаясь Скарабелло. Какой властный человек! Какой хладнокровный! Как он управлял ситуацией, при этом оставаясь совершенно спокойным. Ни следа гнева или ярости.
– Что же мне с тобой делать, как думаешь? – осведомился Скарабелло.
– Прошу тебя…
– Ладно, я понял. Ты так глуп, что и понятия не имеешь, как же объяснить тебе, что нельзя просто взять и вторгнуться в мои владения, – кивнул Скарабелло. – Значит, придется придумывать самому, как и всегда. Никто мне не поможет, – нарочито вздохнул он.
– Засунь ему весло в задницу, – предложила Бенедетта. – Или давай я лучше сама это сделаю.
– Тебя никто не спрашивал, шлюшка, – осадил ее Скарабелло.
– Пожалуйста, прости ее, – поспешно произнес Меркурио.
Беловолосый вновь повернулся к Царлино.
– Возвращайся в свою развалюху, – приказал он.
Пока Царлино и его подельники перебирались в свою лодку, Скарабелло повернулся, и один из его матросов, прочитав мысли хозяина, протянул ему топор.
Изящным движением танцора Скарабелло перепрыгнул на борт лодки Царлино, занес топор над головой и с размаху опустил лезвие на дно лодки.
– Прошу, не надо, – взмолился Царлино.
Скарабелло ударил еще два раза, метя рядом с первой пробоиной. В лодку хлынула вода.
С таким же изяществом он вернулся в свое судно.
– Тебе повезло, мразь. Только подумай, что ты мог бы потерять. Пальцы. Руку. Язык. Глаза… Можешь подумать об этом, пока будешь плыть к берегу. – С этими словами он оттолкнул лодку к центру канала и повернулся к рыбаку. – Так, теперь ты. Сколько он заплатил тебе за то, с чем ты вообще-то должен был прийти ко мне?
– Полсольдо, господин.
– Тогда меня устроит два сольдо.
Рыбак медлил.
– Сейчас же! – прикрикнул на него Скарабелло.
Рыбак порылся в одежде и достал монеты.
– Хорошо. Можете продолжить путь. – Беловолосый повернулся к Бенедетте и Меркурио. – Насколько я понимаю, вы прятались в этой корзине. От вас несет гнилой треской. Забирайтесь внутрь. Но вначале можете поблагодарить меня за спасение.
– А что насчет наших денег? – спросил Меркурио.
Бенедетта пихнула его в бок.
– А ты у нас парень не промах, верно? – рассмеялся Скарабелло.
– Ну и ладно, оставь их себе! – холодно процедил Меркурио.
– Ты мне разрешаешь, мальчик? – Беловолосый не знал, смеяться ему или наказать наглеца.
– Оставь себе монеты, пусть они станут нашей платой за то, что ты нас примешь.
– Приму? – удивился Скарабелло.
– Да. Возьми нас в дело. Я хороший мошенник, а она прекрасно стоит на стреме.
Скарабелло откровенно наслаждался разговором.
– Откуда вы, ты и твоя подружка?
– Из Рима. Она мне не подружка, а сестра.
Скарабелло посмотрел на Бенедетту.
– Странно. Я было подумал, что вы одного возраста.
– Я младше его на два года, – объяснила Бенедетта. – Мой брат всегда заботился обо мне. И он научил меня всему, что знает об уличной жизни.
Меркурио подумал, что Бенедетта и правда отличная плутовка и прекрасная попутчица.
– Почему же вы уехали из Рима?
– Это было необходимо для сохранения здоровья.
Скарабелло рассмеялся.
– Ты украл у Папы тиару?
– Может быть.
Ухмыльнувшись, беловолосый одобрительно смерил его взглядом.
– Отвези его к Риальто и объясни, как найти таверну «Красный фонарь», – сказал он рыбаку. – Там снимешь комнату. Условия не из лучших, но за два серебряных сольдо ничего лучше ты себе не позволишь.
– У меня нет двух сольдо.
Улыбаясь, Скарабелло бросил Меркурио монеты.
– Может быть, я как-нибудь загляну к тебе. – Беловолосый оттолкнулся, и его лодка скрылась в камышах.
– Чтоб ты утонул, подонок! – крикнула Царлино Бенедетта.
Его лодка уже утонула, и незадачливые грабители отчаянно пытались доплыть до берега.
– Я не знал… – пробормотал рыбак.
Взгляд Меркурио заставил его замолчать.
– Чтоб ты сдох, трус.
Меркурио жестом приказал Бенедетте присесть. Рыбак накрыл их корзиной.
– Мне очень жаль. Прости, – прошептал Меркурио, когда лодка продолжила путь.
– Ты знал, что случится что-то подобное, верно? – мрачно спросила Бенедетта.
Меркурио достал кошель с золотыми монетами. Они тихо звякнули.
– Это была единственная возможность спасти деньги.
– А почему ты спрятал их на мне, а не на себе?
– Потому что они бы тебя все равно облапали. А не найди они денег, все обернулось бы намного хуже.
– Ну ты и ублюдок, – прорычала Бенедетта.
Меркурио помолчал.
– Он сделал тебе очень больно… там?
– Ну ты и ублюдок, – буркнула Бенедетта, но на этот раз в ее голосе не было злости. – Братишка…
– У тебя найдется комната для меня и моей сестры? – спросил Меркурио, входя в таверну «Красный фонарь», жалкую забегаловку на Руга-Веччия-ди-Сан-Джованни, прямо у рыбного рынка за Риальто.
Трактирщик, низкий болезненный старик лет шестидесяти, сидел на сломанном табурете. Он совсем уже облысел, зубов во рту почти не осталось. Внешность у трактирщика была пренеприятнейшей, к тому же он постоянно чесал промежность.
«Да его же вши заживо сожрут», – подумал Меркурио.
Старик не ответил. Он сплюнул слюну с кровью в ведро рядом со стулом.
– От вас несет, как от гнилой селедки, – заметил он наконец.
– Боишься, что мы провоняем твой королевский дворец? – ухмыльнулся Меркурио. – Так что, у тебя найдется для нас комната или нет?
– А деньжата у тебя найдутся?
– Нет, зачем? – нагло усмехаясь, заявил Меркурио. – Неужто нужно доплачивать за то, чтобы жить тут?
Бенедетта рассмеялась.
– Сольдо в неделю, весельчак. – Старик опять сплюнул в ведро.
– Я тебе отманиваю клопов, а ты за это еще и денег хочешь?
– Есть люди, которые спят под мостом. Некоторым из них даже удается выжить. Можете попытать счастья там.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова