Дар для инопланетных пилигримов - Алиса Буланова
Книгу Дар для инопланетных пилигримов - Алиса Буланова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень поднимает на меня глаза. Что-то ёкает внутри. Да соберись же, Рита!
— А чего бы тебе хотелось? — спрашивает он, склонив голову набок.
— Чтобы вы меня отпустили, — отвечаю я осторожно, а после перевожу взгляд на второго пришельца.
— Хорошо, ты можешь идти, — отвечает тот.
— Я нанёс бальзам на твои раны, — продолжает первый. — Он должен унять боль.
— Мне, правда, можно? — спрашиваю я, пытаясь понять в чём подвох.
Оба пришельца кивают. Я поднимаюсь на ноги и спешу к двери. Она неожиданно открывается передо мной. Оглядываюсь на парней, они только кивают мне. Вроде как: иди, выход в той стороне. Всё это так странно. Я бегу по коридору, роняя листья со своей юбки. Золушка, не иначе! Вдруг останавливаюсь и оглядываю себя. И куда я собралась в таком виде? Я понятия не имею, где моя одежда. Вернуться к племени я не могу. А вплавь до соседнего острова, где мой чемодан, я точно не доберусь.
— Простите… — я заглядываю в комнату и вижу только одного пришельца. — А вы не могли бы подвезти меня до соседнего острова? Просто эта одежда…
Пришелец оглядывает меня с ног до головы, и я снова краснею. Он не стесняется любоваться моим телом. Это одновременно и смущает, и пугает. Я стремлюсь прикрыть грудь, проглядывающую сквозь плетёную накидку.
— Мы отвезём тебя, — кивает он. — И можем дать другую одежду, если нужно.
И снова мне остаётся лишь удивлённо вскинуть брови. За моей спиной появляется второй пришелец. Он набрасывает мне на плечи что-то вроде восточного халата, расшитого узорами.
— Это подойдёт? — спрашивает меня первый.
— Да вполне, — отвечаю я неловко. Как же всё это странно.
Пришельцы покидают комнату и закрывают за собой дверь. Пользуясь возможностью, я спешу снять наряд из листьев и облачиться в то, что мне дали эти двое. Наряд и вправду похож на восточное платье — он длинный и почти полностью закрывает тело. Только прорези на длинных рукавах оставляют немного свободы. Я застёгиваю мелкие крючки спереди и расправляю волосы. Больше не чувствую себя обнажённой.
Я выглядываю в коридор и замечаю в конце открытую дверь в кабину. Оттуда доносятся голоса. И снова я прислушиваюсь и пытаюсь понять их язык. Размышляю о том, кто они и что делают на этом острове. Почему я их понимаю, и каковы их планы насчёт меня?
— Женщина? — один из них замечает меня. Я невольно усмехаюсь.
— Моё имя Рита, — произношу я зачем-то. — А у вас есть имена?
— Его зовут Эурион, он наш капитан, — тот, что оказывал мне помощь, указывает на своего напарника. — А я Карсон, второй капитан. Добро пожаловать на борт корабля «Аурус».
Он улыбается, а Эурион, напротив, хмурится. Странное дело, я совсем не знаю их. И они даже и не люди вовсе. Но кажется, что я могу им доверять.
Глава 4
Наверное, всё дело в том, что я узнала их имена, и они пообещали доставить меня на туристический остров, но мне становится немного легче. Я расслабляюсь и почти забываю о том, что случилось несколько часов назад. Я сижу в одном из кресел в кабине корабля и смотрю на купол звёздного неба, раскинувшийся над островом. Каждая звезда кажется невероятно яркой.
В кабине тихо, но я знаю, что не одна. Едва ощутимое присутствие Карсона заставляет меня обернуться. Он приближается бесшумно и подаёт мне короб с яркими, вытянутыми плодами. Кожура плодов глянцевая, жёлто-зелёная. Это манго?
— Что это? — спрашиваю я, не спеша брать угощение. Я уже согласилась недавно выпить нечто подозрительное, и это обернулось для меня незабываемыми приключениями.
Карсон без слов делит один плод пополам, демонстрируя сочную жёлтую мякоть вокруг плоской косточки. Затем без тени сомнения кусает одну половину и довольно жмурится.
— Съедобно, — говорит он после паузы. Я смеюсь и качаю головой.
— Надо снять кожуру, — я показываю ему, как очистить манго и убрать косточку.
Сок мгновенно стекает по пальцам липким ручейком, оставляя след на запястье. Я автоматически облизываю пальцы и в этот момент ловлю взгляд Карсона. Вот чёрт! Почему он так на меня смотрит? В его взгляде явно считывается похоть, и мне становится не по себе. Я поспешно отвожу глаза и делаю вид, что сосредоточена на фрукте.
— Карсон, а вы откуда? — спрашиваю я о первом, что приходит в голову. Хочется переключить его внимание.
— С планеты под названием Латора, — отвечает он спокойно. — Но мы давно покинули её. Теперь мы странствуем по разным мирам.
Я снова осторожно откусываю фрукт, и он вновь податливо выпускает сок. Странно, но вкус начинает казаться мне всё более приятным. Я поднимаю глаза и замечаю, что Карсон всё ещё наблюдает за мной.
— А почему вы помогли мне? — спрашиваю, глядя на него исподлобья.
— Эти местные с чего-то решили, что мы божества и нам нужно приносить в жертву женщин, — отвечает за него Эурион, заглядывая в кабину. — Разве мы могли оставить тебя, когда сами того не желая, спровоцировали эту ситуацию?
Я напрягаюсь, вспоминая, как меня притащили к этому жертвенному алтарю. Горячая волна негодования пробегает по телу.
— Точно, — подтверждает Карсон. — Более того, пройти мимо для нас было бы непростительно. Ведь мы поклоняемся богине Базият, создательнице всего живого во вселенной. Согласно нашей вере, каждая женщина является воплощением нашей богини.
— Вот как… — у меня лёгкий холодок пробегает по спине. Они ведь не сделают со мной ничего странного? Фанатики или просто истово верящие, — всё одно. Надо быть осторожнее с ними.
— По правде говоря, мы пытаемся распространить наше верование на другие планеты, — признаётся Эурион. — Но на Земле слишком сильно укоренился патриархат. Мы продолжаем останавливаться здесь только для того, чтобы пополнить запасы воды и провизии.
— Но каждый раз на том месте мы находим новую женщину, — Карсон кивает на алтарь снаружи. — Поскольку прежде женщины не понимали нас, мы просто стирали им память при помощи гипноза и отправляли назад в деревню. Ты первая, с кем мы можем говорить.
Другие женщины, гипноз… Я задумываюсь на время. Может ли быть, что я понимаю их из-за того, что я раньше
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость гость31 октябрь 22:49
Дабы не обесценивать ЭТО, нет желания что ли бо комментировать. ...
Выбираю (не) любить... - Диана Фад
-
машаМ31 октябрь 22:02
Я очень довольна что открыла для себя этого автора!...
Я слежу за тобой - Мэри Хиггинс Кларк
-
Римма31 октябрь 11:44
Что ж так занудно то? И сюжет хороший , и на юмор потягивает, но на отступлениях и описаниях уснуть можно....
Все зло в шоколаде! - Юлия Фирсанова
