Изверг его светлости – 2 - Марина Сергеевна Комарова
Книгу Изверг его светлости – 2 - Марина Сергеевна Комарова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет… – прошептала я, чувствуя, как мир вокруг начал кружиться.
Что-то мне дурно. Надо взять себя в руки.
Я подошла ближе, не веря своим глазам. Да, точно он.
– Томаш… – голос сорвался, и я почувствовала, как ноги стали ватными.
Все же меня затошнило. В голове царил сущий бардак.
Я сделала шаг назад, затем ещё один, пока спина не упёрлась в Крконоша.
– Спокойно, – сказал он тихо, удерживая меня, чтобы я не упала.
Легко сказать. Но он прав. Дышать, только дышать.
Пока я пыталась справиться с нахлынувшей волной ужаса, Безтваж двигался по поляне с хищной точностью, оглядывая застывшие фигуры. Его лицо было сосредоточенным, взгляд пробегал по каждой детали.
– Что с ними? Что тут произошло? – спросила я, всё ещё чувствуя, как от звука собственного голоса ком подступает к горлу.
Безтваж остановился перед одной из статуй, слегка наклонившись, чтобы рассмотреть её поближе. Его пальцы едва коснулись холодного камня.
– Это заклинание онемения, – наконец сказал он. – Мощное и старое, его цель – превратить плоть в камень и удержать сознание внутри.
– Сознание? – переспросила я, чувствуя, как внутри всё холодеет ещё больше.
– Да, – кивнул он мрачно. – Они не мертвы. По крайней мере, пока. Если заклинание не снять вовремя, они останутся такими навсегда.
У меня пересохло в горле. Томаш… И все остальные… Он мог всё ещё быть там, заперт в собственном теле.
– Мы можем снять его? – спросила я срывающимся голосом.
– Можно, – ответил Безтваж. – Но это не так просто. Нужно понять, кто его наложил и зачем.
Его слова звучали спокойно, но в голосе ощущалась напряжение. Он явно понимал, что время работает против нас.
Я стиснула трость, чувствуя, как утихает дрожь. Справившись с собой, начала осторожно обходить поляну, стараясь не смотреть слишком долго на застывших людей. В груди всё ещё саднило, но паника отступила, уступив место сосредоточенности.
Осматривая фигуры, я заметила, что Безтваж выглядел… взволнованным. Нет, не напуганным, но в его движениях читалось нетерпение, как будто он что-то искал. Что изменилось?
– Ты кого-то ищешь? – спросила я, остановившись напротив него.
Безтваж не ответил сразу, продолжая осматривать одну из фигур. Затем медленно поднялся, его глаза странно блеснули в лунном свете.
– Здесь четырнадцать человек, – сказал он, обводя рукой поляну. – А отряд был из пятнадцати.
– Получается… недохват? – уточнила я, чувствуя, как внутри снова загорается тревога.
Безтваж кивнул.
– Того, кто мог быть целью этой засады, – произнёс он, его голос стал ещё ниже. – Если мы не найдём его, то и не поймём, что здесь произошло. Или же он просто очень ловкий и сумел улизнуть.
Слова Безтважа прозвучали, как приговор. В груди снова кольнуло осознание: если этот человек был целью, то, возможно, у нас есть ещё один шанс выяснить, что случилось. Но где он теперь? Жив ли он? И, главное, кто устроил это?
Небо над нами вдруг потемнело, словно его накрыла огромная тень, а потом появились огромные птицы. Чёрные, как сама ночь, с горящими глазами, они пронеслись над нашими головами, оставляя странный и неприятный звук – как скрежет железа о камень, как треск, врывающийся в самую душу.
Мы спрятались за ближайшими каменными фигурами. Не факт, что это поможет, если они нападут, придется туго. Но птицам явно было не до нас.
Я сжала трость, чувствуя, как моя рука слегка дрожит. Тихие звуки крыльев, наполняющие ночную тишину, только усиливали странное ощущение, что это не просто птицы. Это что-то гораздо большее.
Прошло несколько секунд, и я заметила, как Безтваж быстро произнёс несколько слов заклинания. Он поднял руку, и в воздухе вспыхнула едва заметная искра, указывающая на его действие.
– Они нас заметят? – прошептала я, стараясь не нарушить тишину.
Безтваж покачал головой, не отрывая взгляда от птиц, которые всё ещё кружили над нами, будто пытаясь найти что-то или кого-то.
– Нет. Я наложил заклинание слежения, – ответил он, его голос был тихим, но уверенным. – Эти твари ведут нас к цели. Мы должны следовать за ними.
Мы начали осторожно двигаться, оставаясь на краю поляны, прячась в тени. Птицы летели высоко, их перья переливались в лунном свете, превращая своих хозяев чудовищ из древних сказаний.
Как только мы двинулись, я заметила, как Крконош резко повернул голову в сторону, словно что-то почувствовал. Он стоял на страже, каждый его шаг был осторожен, неуклонен. При этом следил не только за птицами, но и за нами.
– Будьте осторожны, – предупредил он нас, когда мы начали двигаться по лесу.
Птицы все парили в небе, и мы шаг за шагом, без лишних слов, следовали за ними. Сами не зная, они нас вели через изломанные деревья и мрак, не давая остановиться.
Прошло несколько минут, и несмотря на моё напряжение, я почувствовала, что мы приближаемся к чему-то важному. Внутри меня что-то начинало подсказывать: впереди нас что-то ждет. И оно изменит всё.
Лес становился всё более угрюмым. Казалось, туман вокруг сгущается, словно хочет задержать нас. Деревья с их скрюченными ветвями напоминали застывших в муках существ, а почва становилась мягкой и липкой, как будто не хотела отпускать наши ступни.
И вот после очередного поворота лес внезапно закончился. Мы вышли на небольшую равнину, затянутую дымкой. В центре возвышалась башня.
Она была тёмной, уродливой и пугающей. В общем, все как надо. Стены будто складывались из бесформенных каменных плит, между которыми зияли щели, словно кто-то со злобой разрывал её на части. Верхушка терялась в тумане, но можно было разглядеть вычурные, зазубренные шпили, которые напоминали когти, тянущиеся к небу.
Из одного окна на верхнем этаже лился слабый, холодный свет, то угасающий, то разгорающийся вновь, будто оно дышало. Странный, жуткий ритм.
– Что это за место? – прошептала я, чувствуя, как внутри всё сжимается от страха.
– Башня Тёмного замысла, – коротко ответил Безтваж.
– Тёмного… чего?
– Так её называют, – бросил он. – Здесь некогда творилось… плохое. Не думал, что когда-нибудь окажусь в этом месте.
Он сделал шаг вперёд, не отрывая взгляда от башни.
– Нам надо внутрь.
Я почувствовала, как мой страх за Марианну превратился в тяжёлый ком в груди.
– Ты уверен, что она там?
Безтваж медленно повернул голову ко мне.
– Я сумел дотянуться до неё. Получилось даже поговорить. Недолго.
– Она жива? Что она сказала? – Я буквально выдохнула слова. И молчал!
Но его взгляд был слишком мрачным, чтобы обнадёжить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
