Несокрушимо - Мелани Харлоу
Книгу Несокрушимо - Мелани Харлоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я убрал руки от пальто Сильвии.
— Ты уверена, что не хочешь пойти к маме и папе на ужин? — спросила Сильвия, освобождая волосы из-под воротника. — Я уговорила Генри присоединиться к нам. Эйприл тоже придёт.
— Эм, да, уверена. Оливер говорит, что у нас дома есть ужин. — Она всё ещё смотрела на нас немного странно, двигаясь к двери и выключая свет. — Увидимся завтра утром. Хорошего вечера.
Мы вышли на улицу, и я запер двери, пока Хлоя пробиралась через заснеженную парковку к своей машине. Убедившись, что машина завелась, мы с Сильвией продолжили путь к дому. Снег тихо кружился вокруг, а ночной воздух был холодным и безмолвным.
— Ты уже успела поговорить с Уитни? — спросил я.
— Нет. Я полностью это избегаю, — вздохнула она, засунув руки в карманы. — Я ужасная. Но мне кажется, что, пока она проводит время с семьёй и получает удовольствие, это полезно, верно? Сегодня она улыбалась и без плотного слоя макияжа.
— Звучит как что-то хорошее.
— Фрэнни дала мне контакт терапевта, к которому ходили дочери Мака после того, как их мама ушла. Офис уже был закрыт, когда я звонила сегодня днём, но я оставила сообщение, так что надеюсь, они быстро ответят, — сказала она, таща свои сапоги по снегу. — Но всё равно я понимаю, что нужно поговорить про этот Инстаграм. Может, сделаю это позже вечером.
Мы зашли в заднюю дверь дома, и как только ступили в прихожую рядом с кухней, я почувствовал аромат, от которого тут же потекли слюнки.
— Ого, как вкусно пахнет, — сказал я, снимая куртку.
— Спасибо. Надеюсь, ты любишь итальянское.
— Это моё любимое.
— Правда? — Она взяла мою куртку и повесила её на крючок, после чего села на скамейку, чтобы снять сапоги. — Рада знать.
— Мои родители оба были итальянцами. — Я тоже снял сапоги, чтобы не тащить грязь в дом, и быстро поблагодарил мысленно за то, что носки без дыр. — Хотя никто из них не был итальянцем на сто процентов, но я больше чем наполовину. Я вырос на итальянской кухне.
— Ага, значит, у тебя это в крови, — сказала она, выравнивая мои сапоги в ряд с остальной обувью. Почему-то это тронуло меня. — Извини, это что-то материнское. Мои дети разбрасывают свои вещи где попало, и это сводит меня с ума. Удивительно, что ты так и не научился готовить, имея двух итальянских родителей, — сказала она, когда мы вошли в кухню.
— Да, мама пыталась нас учить. Не получилось. — Мои глаза чуть не вылезли из орбит, когда я увидел всё, что стояло на кухонном острове. — Это лазанья?
— Да. Одна — вегетарианская, другая — с мясом. И ещё есть антипасти, салат «Цезарь», чесночный хлеб, и, похоже, мои родители открыли бутылку красного вина. Хочешь бокал?
Я уставился на неё.
— Ты всё это сегодня приготовила?
Она пожала плечами.
— Ничего особенного. Я не хотела, чтобы мама готовила после такого длинного рабочего дня, поэтому тихонько пришла сюда днём и всё приготовила. Плюс мне это нравится. Я давно не готовила на большую компанию, а ведь я люблю это делать. Угощайся.
— Спасибо. — Я взял пустую тарелку с острова и начал накладывать еду. — И да, бокал вина был бы кстати.
— Приятно быть дома, но, если честно, я уже немного не нахожу себе места — хочется иметь своё собственное пространство. Свою кухню, — сказала она, доставая два бокала и наливая в них вино из бутылки, стоявшей на острове. — На следующей неделе собираюсь посмотреть несколько домов.
— Правда? Где они находятся?
Пока она описывала дома, которые собиралась осмотреть, мы закончили накладывать еду на тарелки и пошли в столовую, где уже сидели её дети, родители и Эйприл. Я поздоровался со всеми и сел на место, которое указала Сильвия, рядом с ней и напротив Уитни. Пока мы ели, её родители и сестра обсуждали, какие дома и районы могут быть для неё лучшим выбором, а дети умоляли выбрать тот, у которого было больше земли, чтобы они могли завести животных.
— Мой папа никогда не разрешал нам иметь домашних животных, — сказал мне Китон.
— А у вас есть собака? — спросила Уитни.
— Нет, — ответил я. — Моя… э-э… жена была аллергиком.
— У вас есть жена? — Она выглядела удивлённой.
— Была. Но мы больше не вместе. Ну, то есть, мы развелись.
— Понятно.
Её взгляд скользил между мной и Сильвией, и я внезапно почувствовал себя неуютно.
— Тогда вам обязательно нужно завести собаку, — сказал Китон.
— У вас есть дети? — спросила Уитни.
Я покачал головой.
— Только племянники и племянницы, но они живут в других штатах.
— Вы часто их видите? — снова спросил Китон.
— Не так часто, как хотелось бы, — признался я, поправляя ворот рубашки. Вдруг стало жарко под одеждой. Уитни пристально смотрела на меня.
Не то чтобы я её винил. Она уже достаточно взрослая, чтобы задаваться вопросом, кто этот человек, которого её мама постоянно приводит домой на ужин. Я напомнил себе, что мы ведь не делаем ничего плохого… или делаем?
— Всё готово к завтрашнему вечеру, Эйприл? — спросила Сильвия.
— Почти, — ответила она, сделав глоток вина. — Если только шеф-повар не устроит истерику и никто из официантов не заболеет, думаю, мы справимся. Дети сегодня очень помогли.
— Замечательно, — улыбнулась Сильвия своим детям. — Они готовы помочь и завтра. О, мама, ты справишься на ресепшене без меня завтра? Хлоя снова попросила помочь ей в дегустационном зале.
— Конечно, дорогая. Всё будет хорошо.
— Генри учит меня процессу виноделия здесь, — продолжила Сильвия, поднимая бокал. — Это так увлекательно.
— Это то, чем вы занимаетесь? — спросила Уитни. — Делаете вино?
— Да, — ответил я.
— Вы живёте близко?
— В Хэдли Харборе. Недалеко.
— Вы учились в одной школе с моей мамой? — Уитни забросала меня вопросами, и моя нога начала нервно подергиваться под столом.
— Нет, я вырос на ферме в Айове.
— Генри изначально поступил в университет, чтобы стать врачом, — сказала Сильвия. — Ему нравится наука, как и тебе, Китон.
— Правда? — Её сын с интересом посмотрел на меня.
Я кивнул, радуясь возможности сменить тему разговора.
— Слышал, ты получил телескоп на Рождество.
— Да, но я не могу понять, как его собрать.
— Как насчёт того, чтобы я взглянул после ужина и помог тебе?
Он подтянул очки на носу и широко улыбнулся.
— Было бы здорово.
После этого разговор в основном вращался вокруг вечеринки на Новый год, их предстоящей поездки на лыжный курорт, обсуждения условий
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова