KnigkinDom.org» » »📕 Несокрушимо - Мелани Харлоу

Несокрушимо - Мелани Харлоу

Книгу Несокрушимо - Мелани Харлоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Её зовут Коко, и я встречала её раньше. Она идеально подходит для этой работы. Надеюсь, Эйприл это поймёт. — Она подняла взгляд и остановилась, будто удивилась.

Я убрал руки от пальто Сильвии.

— Ты уверена, что не хочешь пойти к маме и папе на ужин? — спросила Сильвия, освобождая волосы из-под воротника. — Я уговорила Генри присоединиться к нам. Эйприл тоже придёт.

— Эм, да, уверена. Оливер говорит, что у нас дома есть ужин. — Она всё ещё смотрела на нас немного странно, двигаясь к двери и выключая свет. — Увидимся завтра утром. Хорошего вечера.

Мы вышли на улицу, и я запер двери, пока Хлоя пробиралась через заснеженную парковку к своей машине. Убедившись, что машина завелась, мы с Сильвией продолжили путь к дому. Снег тихо кружился вокруг, а ночной воздух был холодным и безмолвным.

— Ты уже успела поговорить с Уитни? — спросил я.

— Нет. Я полностью это избегаю, — вздохнула она, засунув руки в карманы. — Я ужасная. Но мне кажется, что, пока она проводит время с семьёй и получает удовольствие, это полезно, верно? Сегодня она улыбалась и без плотного слоя макияжа.

— Звучит как что-то хорошее.

— Фрэнни дала мне контакт терапевта, к которому ходили дочери Мака после того, как их мама ушла. Офис уже был закрыт, когда я звонила сегодня днём, но я оставила сообщение, так что надеюсь, они быстро ответят, — сказала она, таща свои сапоги по снегу. — Но всё равно я понимаю, что нужно поговорить про этот Инстаграм. Может, сделаю это позже вечером.

Мы зашли в заднюю дверь дома, и как только ступили в прихожую рядом с кухней, я почувствовал аромат, от которого тут же потекли слюнки.

— Ого, как вкусно пахнет, — сказал я, снимая куртку.

— Спасибо. Надеюсь, ты любишь итальянское.

— Это моё любимое.

— Правда? — Она взяла мою куртку и повесила её на крючок, после чего села на скамейку, чтобы снять сапоги. — Рада знать.

— Мои родители оба были итальянцами. — Я тоже снял сапоги, чтобы не тащить грязь в дом, и быстро поблагодарил мысленно за то, что носки без дыр. — Хотя никто из них не был итальянцем на сто процентов, но я больше чем наполовину. Я вырос на итальянской кухне.

— Ага, значит, у тебя это в крови, — сказала она, выравнивая мои сапоги в ряд с остальной обувью. Почему-то это тронуло меня. — Извини, это что-то материнское. Мои дети разбрасывают свои вещи где попало, и это сводит меня с ума. Удивительно, что ты так и не научился готовить, имея двух итальянских родителей, — сказала она, когда мы вошли в кухню.

— Да, мама пыталась нас учить. Не получилось. — Мои глаза чуть не вылезли из орбит, когда я увидел всё, что стояло на кухонном острове. — Это лазанья?

— Да. Одна — вегетарианская, другая — с мясом. И ещё есть антипасти, салат «Цезарь», чесночный хлеб, и, похоже, мои родители открыли бутылку красного вина. Хочешь бокал?

Я уставился на неё.

— Ты всё это сегодня приготовила?

Она пожала плечами.

— Ничего особенного. Я не хотела, чтобы мама готовила после такого длинного рабочего дня, поэтому тихонько пришла сюда днём и всё приготовила. Плюс мне это нравится. Я давно не готовила на большую компанию, а ведь я люблю это делать. Угощайся.

— Спасибо. — Я взял пустую тарелку с острова и начал накладывать еду. — И да, бокал вина был бы кстати.

— Приятно быть дома, но, если честно, я уже немного не нахожу себе места — хочется иметь своё собственное пространство. Свою кухню, — сказала она, доставая два бокала и наливая в них вино из бутылки, стоявшей на острове. — На следующей неделе собираюсь посмотреть несколько домов.

— Правда? Где они находятся?

Пока она описывала дома, которые собиралась осмотреть, мы закончили накладывать еду на тарелки и пошли в столовую, где уже сидели её дети, родители и Эйприл. Я поздоровался со всеми и сел на место, которое указала Сильвия, рядом с ней и напротив Уитни. Пока мы ели, её родители и сестра обсуждали, какие дома и районы могут быть для неё лучшим выбором, а дети умоляли выбрать тот, у которого было больше земли, чтобы они могли завести животных.

— Мой папа никогда не разрешал нам иметь домашних животных, — сказал мне Китон.

— А у вас есть собака? — спросила Уитни.

— Нет, — ответил я. — Моя… э-э… жена была аллергиком.

— У вас есть жена? — Она выглядела удивлённой.

— Была. Но мы больше не вместе. Ну, то есть, мы развелись.

— Понятно.

Её взгляд скользил между мной и Сильвией, и я внезапно почувствовал себя неуютно.

— Тогда вам обязательно нужно завести собаку, — сказал Китон.

— У вас есть дети? — спросила Уитни.

Я покачал головой.

— Только племянники и племянницы, но они живут в других штатах.

— Вы часто их видите? — снова спросил Китон.

— Не так часто, как хотелось бы, — признался я, поправляя ворот рубашки. Вдруг стало жарко под одеждой. Уитни пристально смотрела на меня.

Не то чтобы я её винил. Она уже достаточно взрослая, чтобы задаваться вопросом, кто этот человек, которого её мама постоянно приводит домой на ужин. Я напомнил себе, что мы ведь не делаем ничего плохого… или делаем?

— Всё готово к завтрашнему вечеру, Эйприл? — спросила Сильвия.

— Почти, — ответила она, сделав глоток вина. — Если только шеф-повар не устроит истерику и никто из официантов не заболеет, думаю, мы справимся. Дети сегодня очень помогли.

— Замечательно, — улыбнулась Сильвия своим детям. — Они готовы помочь и завтра. О, мама, ты справишься на ресепшене без меня завтра? Хлоя снова попросила помочь ей в дегустационном зале.

— Конечно, дорогая. Всё будет хорошо.

— Генри учит меня процессу виноделия здесь, — продолжила Сильвия, поднимая бокал. — Это так увлекательно.

— Это то, чем вы занимаетесь? — спросила Уитни. — Делаете вино?

— Да, — ответил я.

— Вы живёте близко?

— В Хэдли Харборе. Недалеко.

— Вы учились в одной школе с моей мамой? — Уитни забросала меня вопросами, и моя нога начала нервно подергиваться под столом.

— Нет, я вырос на ферме в Айове.

— Генри изначально поступил в университет, чтобы стать врачом, — сказала Сильвия. — Ему нравится наука, как и тебе, Китон.

— Правда? — Её сын с интересом посмотрел на меня.

Я кивнул, радуясь возможности сменить тему разговора.

— Слышал, ты получил телескоп на Рождество.

— Да, но я не могу понять, как его собрать.

— Как насчёт того, чтобы я взглянул после ужина и помог тебе?

Он подтянул очки на носу и широко улыбнулся.

— Было бы здорово.

После этого разговор в основном вращался вокруг вечеринки на Новый год, их предстоящей поездки на лыжный курорт, обсуждения условий

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге