Когда небо стало пеплом, а земля инеем. Часть 1 - Юй Фэйинь
Книгу Когда небо стало пеплом, а земля инеем. Часть 1 - Юй Фэйинь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не успел договорить. Его слова, полные самодовольных допущений, нахального панибратства и намёка на какую-то общую, унизительную для неё историю, стали последней спичкой, брошенной в бочку с порохом. Воздух треснул. Вся её ярость, всё унижение, вся боль от его наглого самоуправства и этого тона слились в единый, сокрушительный порыв.
Тан Лань вскипела, словно молоко на раскалённой плите. Её гнев, долго сдерживаемый, вырвался на свободу с такой силой, что даже закалённые стражники у дверей невольно содрогнулись, а у одного из них дёрнулся глаз.
— ЧТО⁈ — её крик, пронзительный и полный чистой, неразбавленной ярости, заставил содрогнуться даже пыль на свитках. — Что ты о себе возомнил, ты, высушенный червь в мундире чиновника, пахнущий старыми бумагами и тщеславием⁈
Она сделала шаг вперёд, и Шэнь Юй инстинктивно отступил, наткнувшись на край стола.
— Ты думаешь, я пришла сюда из-за тебя? — её голос снизился до опасного, ядовитого шёпота, который был слышен в самой дальней комнате. — Из-за твоей заурядной, пресной физиономии, на которую без слёз смотреть нельзя? Из-за твоих ушей, которые торчат, как у испуганного ослика, только что узнавшего таблицу умножения⁈
В зале повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием госпожи. Чиновники замерли, боясь пошевелиться, чтобы не стать следующей мишенью.
— Ты — помесь занудного писаря и трепетной лани, у которой от страха подкашиваются ноги! — продолжала она, и каждое слово било с снайперской точностью. — И единственное, моё желание — это желание никогда тебя больше не видеть! Твоя уверенность в собственной неотразимости столь же велика, сколь и необоснованна, как вера лягушки в то, что она царевна!
Её слова сыпались, как град, точные, ядовитые и унизительные. Она прошлась по его внешности, по его жеманной манере держаться, по его глупой, ни на чём не основанной уверенности в своей исключительности. Она раздела его под орех на глазах у всего бюро, оставив лишь тщедушную, дрожащую оболочку былого самодовольства. Шэнь Юй стоял, багровея, его рот беспомошно открывался и закрывался, но никакой звук не мог преодолеть стену её гнева. Даже Лу Синь, стоявший позади, ощутил невольное уважение к этой разрушительной, почти поэтичной ярости.
Шэнь Юй стоял, словно парализованный ударом молота. Его лицо, обычно такое бледное и исполненное холодного надмения, залилось густым, нездоровым багровым румянцем. Рот его был приоткрыт в немой гримасе абсолютного, оглушающего шока. Он был уверен, что имеет дело с влюблённой, истеричной женщиной, которая ищет предлога для очередной встречи. А перед ним бушевала фурия, холодная, беспощадная и ослепительная в своей ярости.
Но Тан Лань не остановилась на этом. Она сделала ещё один шаг вперёд, сокращая дистанцию до опасной, вторгаясь в его личное пространство так, что он невольно отступил, наткнувшись на свой же стол.
— Мою служанку! Немедленно! — потребовала она, и каждый слог звучал как отточенный клинок. — Я сама подарила ей эту подвеску за верную службу! Никакого преступления здесь не было! Это ты совершил преступление, похитив мою собственность без моего ведома!
Её ложь, рождённая в мгновение ока, звучала с такой железной убедительностью и леденящей грозностью, что даже стены, казалось, готовы были поверить в неё. В её глазах горела такая непоколебимая уверенность, что усомниться в её словах значило усомниться в самом восходе солнца.
— И если хоть один волос, — прошипела она, понизив голос до опасного, ледяного шёпота, который был страшнее любого крика и достигал самых дальних уголков зала, — упал с головы моей Сяо Вэй, я сотру это ваше жалкое бюро в пыль! Я распущу вас всех к чертям собачьим и заставлю лично собирать каждую бумажку, каждую пылинку! — Её глаза, сузившиеся до щелочек, метали молнии. — Вы даже отдалённо не можете себе представить, на что я способна, когда меня действительно, по-настоящему выводят из себя! И поверьте, то, что вы видели до сих пор, — всего лишь детская игра!
Воздух в бюро застыл, став густым и тяжёлым, как свинец. Даже дыхание замерло в груди у присутствующих. Никто не сомневался, что каждое её слово — не пустая угроза, а обещание, которое будет исполнено с беспощадной точностью.
Шэнь Юй был полностью и бесповоротно уничтожен. Он мог бы спорить с истерикой, умел находить слабости в притворных слезах. Он мог бы снисходительно успокаивать влюблённую женщину, играя на её чувствах. Но с этой холодной, яростной силой, с этим всесокрушающим презрением, которое било из каждого её слова, прожигая насквозь, он оказался абсолютно бессилен. Он не нашёл в себе ни единого возражения, ни капли прежнего надменного спокойствия. Лишь беспомощно, почти машинально кивнул, и дрожащим жестом приказал перепуганным подчинённым немедленно привести служанку.
Лу Синь, наблюдавший за всей сценой, стоял как вкопанный, застыв в тени у стены. Его собственное лицо, было искажено маской самого полного, абсолютного ошеломления. Его разум, привыкший к чётким, пусть и ужасным, определениям, отказывался воспринимать происходящее. Весь дворец, все его обитатели месяцами шептались о безнадёжной, унизительной страсти Тан Лань к этому человеку. Это было общепризнанным фактом, основой для насмешек и сочувствия. А она… она только что публично, на глазах у всей канцелярии, разорвала его на мелкие кусочки словесно, с такой свирепостью и уничтожающим презрением, что тому оставалось только молиться о возможности провалиться сквозь землю.
В его голове с оглушительным грохотом рухнула ещё одна стена, ещё один оплот его старой ненависти. Его представление о ней, о её мотивах, о её прошлой «любви» — всё это рассыпалось в прах, оказалось иллюзией, ложью, в которую он слепо верил. Он видел перед собой не жертву несчастной страсти, не слабую женщину, томящуюся по недостойному мужчине, а грозную, могущественную принцессу в полном смысле этого слова — властную, яростную, безжалостно защищающую то, что принадлежит ей по праву: свою собственность, своих людей и свою попранную честь. И в этот момент его привычная, отточенная годами ненависть отступила, смявшись и уступив место чему-то новому, незнакомому и оглушительному — чистому шоку, замешанному на самом настоящем, неподдельном, глубоком уважении. Он смотрел на её спину, прямую и негнущуюся, и видел не объект своей мести, а правительницу. И это осознание было одновременно пугающим и освобождающим.
Глава 27
Тан Лань не стала дожидаться, пока перепуганные чиновники приведут Сяо Вэй. Она сама, как корабль, рассекающий бурные воды, двинулась вглубь мрачных коридоров бюро, её
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25
Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент...
Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
