Ырын, дочь вождя - Полина Лашина
Книгу Ырын, дочь вождя - Полина Лашина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя остальные всадники, тоже на вид "породистые", терпеливо молчали. А вот солдаты не то удивленно, не то осуждающе охнули.
"Ну да, бойтесь. Ибо если мы не договоримся, то кранты вам всем. И вы, мужики, это прекрасно понимаете, в отличие от того пиастра-пипидастра".
– Э-эм, эйра... м-м, Ырын? Это слишком, слишком много, – осторожно воззвал к ней старший котронец. Повернулся к вождю. – Мы дадим все это и... что-нибудь еще...
Вот, она уже "эйра". Растет... в глазах людей. Кое-кто начинает соображать.
– Нет! – она тоже повернулась к вождю. – За хорошего воина хороший выкуп должен быть. Гын Рык в степи выжил, с гымн дрался, не боялся, на охоту ходил, огонь умеет рукой делать. Хороший гын, сильный. Много стоит.
Чужой чигиданец быстро нашептывал боссу на ухо перевод.
– Но желтый металл совсем мягкий, из него нож не сделать, крючок не сделать, – стал гнуть свою линию переговорщик, когда Ырын замолчала, а перевод закончился. – Может, коня добавить? Хороший конь, молодой, вкусный.
Значит, этот эйр настолько бывалый, что даже знает, как с конями поступают голины? Терпеливо дождалась перевода на голиновский язык и тоже стала напирать:
– Красный металл мало за хороший гын! Рык – сын вождя гын, за него только желтый металл! Иначе... неуважение к племени Рыка. И раз этот гын так хочет, то пусть еще и коня добавит. Сам предложил. Я не откажусь.
Бабо за ее плечом хмыкнул. Чужой чигиданец бросился переводить. Вождь приподнял надбровные дуги и лишь переводил взгляд черных, без белков глаз с человечки на человеческих мужчин и обратно.
А вот Дрын, сидящий рядом с отцом, стал терять терпение. Раздувая плоскими ноздрями, выразительно засопел, не менее выразительно глядя на Ырын. Ну да, новая металлическая посуда прямо перед его носом так заманчиво блестит на солнышке, а у Дрына аж две жены, куча детей... И все любят "блестяшки". Зачем "глупой" Ырын мягкий металл, непонятно.
Однако рядом с Ырын бесшумно материализовался Тыырын и, чуть оголив нижнюю губу, показывая клыки больше обычного, тоже звучно фыркнул, да почти сморкнулся в сторону Дрына. Предупреждающе.
– Подожди, Тыырын, – осадила его девушка. Еще ей драки между братьями не хватало! – Я объясню. Эти гын пришлю сюда, к нам, в сердце степи, за одним только Рыком. Большой отряд пришел: солдаты, хорошее оружие, несколько ыэр, много коней. Значит, им так сильно нужен Рык, такой он ценный. Значит, семья Рыка так...
"Богата?". Как же не хватает слов в орочьем языке, чтобы правильно описать ситуацию... из мира людей! Но и выдавать себя пока не хочет. Мимолетно покосилась на Рика, но тот тоже вслушивался в ее слова и не спорил. Интересно, почему?
– Семья Рыка так сильна, что может собрать большой отряд, который может совсем не вернуться из степи, ведь тут… мы. Целый отряд с конями и большими ножами. За одного Рыка.
Вокруг согласно заухали теперь голины, а вот люди притихли, стараясь уловить едва слышимый перевод своего расфуфыренного чигиданца.
– Я знала, что Рык – сын вождя гын. Но теперь думаю, что он сын очень большого вождя. Но тогда такой выкуп... – она повела рукой над барахлом. – ...это неуважение к нам, ныдыр!
Вот теперь вокруг засопели многие соплеменники, оголяя клыки в оскале.
Люди заметно напряглись, опять нервно похватались за эфесы мечей. Старший котронец с непроницаемой физиономией, чуть склонив голову, внимательно слушал торопливый перевод. Ах, нет, под конец у него тоже заходили желваки на челюстях. А его взгляд, брошенный на Ырын... такой острый, гораздо острее тех дешевых ножей, которыми они хотели откупиться.
– Зачем тебе желтый металл в степи? – тем не менее не торопился соглашаться переговорщик.
– Мы пойдем в стойбище людей и обменяем его там на хорошие ножи, раз вы принесли нам плохие. И на топоры. Боевые. И много-много украшений для женщин, чтобы на всех хватило, – ответила Ырын, вызывая громкое ободряющее гудение соплеменников.
Даже Дрын уже не возмущался. Зато люди в стороне, которым перевод не был толком слышен, еще больше стали волноваться, оглядываться.
Да, Ырын с удовольствием отдаст часть золота своим мдыр в общий бюджет, особенно если они ее до человеческих земель проводят. Осталось только это золото вытрясти из эйров. Братцы, конечно, помогут, но желательно без жертв среди людей.
– Но ты сказала... это много, слишком много. У нас нет столько желтого металла, сколько весит Рикардо, – прищурившись, прожигал ее взглядом старший котронец.
Будто решал, не проще ли ее, а затем и всех остальных здесь перебить.
– Торг! – с показательно радостной улыбкой выдала ему Ырын.
Опять присела к покрывалу, небрежно стряхнула им за край, чтобы все то барахло свалить на одну сторону. Распрямила освободившуюся часть покрывала, похлопала по нему рукой. И глядя снизу вверх на мужчину, выдала:
– Кладите! Все, что у вас есть. Желтый металл, серый мягкий металл, хорошие ножи, хорошие вещи, – лица двух мужиков рядом вытягивались. – И одного коня давай, молодого и хорошего. Ты сам предложил.
Она-то в любом случае отпустит Рика, но нервы потрепать людишкам надо! Рику – за предложение сожительства, прочим – за попытки надурить голинов. И, конечно, плюс ее "мстя" за те оскорбления от пипидастра.
Глава 21
Рикардо Леудомер
– Кто она такая?! – прошипел едва слышно капитан Беролд, когда Ырын окончательно озвучила, какой выкуп она хочет и в ожидании ответа отошла к голинам.
Рикардо сильно удивился, когда они с голинами, будучи на охоте, вместо очередных антилоп, за которыми ему уже надоело бегать, встретили посреди степи отряд людей. Да еще во главе с капитаном Беролдом! Ведь он, старший офицер крепости, где служил Леудомер, был кумиром всех молодых воинов, и самого Рикардо тоже. Самый опытный, самый умелый, о его боевых подвигах и магических умениях ходят легенды! И вдруг он – и здесь! Причем приехал во главе специального отряда именно за ним, Рикардо!
Присутствие в отряде кузена Пиастра Леудомера, с которым у него никогда не было хороших отношений, удивило еще больше. Чтобы Пиастр поехал за ним? Да еще в степь, полную диких голинов и опасностей? Что случилось? То есть насколько сильно Пиастр на этот раз облажался в чем-то, что его практически на смерть отправила родня, которой, видимо, окончательно надоело разгребать за ним проблемы?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
