Дерзкий Уайлдер - Ребекка Яррос
Книгу Дерзкий Уайлдер - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда. Я просто хочу сказать, что он на самом деле ведет себя странно с тех пор, как получил травму, но, если у вас что-то наметилось, дай ему шанс. — Хьюго пожал плечами.
— Спасибо за мудрый совет.
— Да ладно, признайся, ты рада, что осталась в люксе, — сказал он, когда мы садились в автобус.
Мне уже и не верилось, что в самом начале я чуть было не отказалась от всего… от Пакстона.
— Ты прав. Я рада.
— Огонек? — окликнул меня Пакстон, когда я проходила мимо. Он указал на свободное место рядом с собой, и я села, успев заметить, как Хьюго бросил на меня многозначительный взгляд.
— Хочешь поговорить? — спросила я.
— Нет.
Я поднялась, чтобы пересесть на другое место. Может быть, я и правда схожу по Пакстону с ума, но не страдаю комплексом мученицы. Он меня остановил, нежно взяв за руку.
— Я просто хочу побыть рядом с тобой, если ты не против.
Я снова села. Как, черт возьми, можно было ему отказать?!
— Хорошо, — сказала я, приготовившись к молчаливой поездке на рынок, и посмотрела в окно мимо Пакстона на Голубую мечеть. Ее интерьеры меня поразили и напомнили, сколько надо вложить времени и труда, чтобы построить что-то по-настоящему прекрасное и достойное восхищения.
— О чем ты думаешь? — спросил Пакстон, когда автобус тронулся с места.
— О том, что красота сохраняется в веках, когда ее создают со старанием и любовью.
Он кивнул, но ничего не сказал.
Всю дорогу я просидела затаив дыхание. Я видела агрессивных водителей, но даже поездка в Нью-Йорк не шла ни в какое сравнение с этим стамбульским дорожным безумием.
Мне хотелось прикоснуться к Пакстону, взять его за руку и сказать: мол, мы обязательно разберемся, что происходит, или пусть он разбирается сам, если считает, что моя помощь ему не нужна. Он напряженно смотрел в окно, притопывая ногой. Мне был знаком этот взгляд. Я видела его раньше, когда Пакстон планировал очередной трюк. Я знала: сейчас он сосредоточенно размышляет, но не ожидала, что мне станет настолько обидно, когда он не пожелает делиться со мной своими мыслями.
Но чего, интересно, я ожидала? Мы вместе всего две недели. Да и точно ли мы вместе? Он считал, что да. Но я еще не решила. Что может быть хуже, чем мечтать о Пакстоне с недосягаемого расстояния? Только быть с ним в отношениях, полных неопределенности.
Может, лучше порвать с ним сейчас, пока я не зарылась еще глубже? Чтобы снизить потери, обойтись малой кровью и все такое.
Автобус остановился неподалеку от входа на рынок, и доктор Уильямс прочел нам короткую лекцию о безопасности: как здесь легко потеряться и как важно держаться всем вместе. Я старалась сосредоточиться, но все мое внимание было приковано к крошечной трещинке на сердце, которая с каждой минутой становилась все шире.
Лучше пережить боль сейчас, чем дожидаться, когда меня разнесет в пух и прах. И что я теряю? Нельзя потерять то, чего у тебя никогда не было.
Кроме тех крошечных отрезков времени, когда он был моим, — этих мгновений, которые сияли ярче, чем… все остальное.
Мы вышли из автобуса и всей толпой двинулись по узкой пешеходной улице к каменной арке с надписью: «ГРАНД БАЗАР».
Когда мы вошли на крытый рынок, я подняла на лоб солнцезащитные очки. Это было необыкновенное место, калейдоскоп красок, звуков и ароматов экзотических фруктов и специй. Каменные арки тянулись над нами, казалось, на многие километры. Сама атмосфера была живой, яркой, шумной и слегка подавляющей.
— Следите за временем, — предупредил доктор Уильямс. — У вас есть ровно час. Не опаздывайте на автобус. Корабль отходит из порта в пять вечера, и мне хотелось бы быть на борту. — Он махнул рукой, отпуская нас.
— Хочешь с нами? — спросил Хьюго, указав на компанию своих друзей.
Мой взгляд метнулся к Пакстону, который рассматривал товары в соседнем киоске и явно приценивался к керамическому крокодилу.
— Я лучше останусь с Пакстоном.
— Ты серьезно относишься к своим обязанностям его помощницы, — подмигнул мне Хьюго.
— Долг превыше всего, — невозмутимо ответила я.
— Когда вернемся на корабль, принести вам с Пенни мороженого? — спросил он.
— Только если ты съешь его с нами.
— Договорились. — Хьюго кивнул на Пакстона. — Помни о кофе.
Он присоединился к своей компании, и они пошли прочь.
Наблюдая за Пакстоном краем глаза, я принялась разглядывать декоративные шкатулки. Мне очень понравилась синяя, но она была явно мне не по карману, и я поставила ее на место.
— Сколько она стоит? — спросил Пакстон и взял с полки шкатулку.
— Слишком дорого, — ответила я.
— Ну и что? Возьми, порадуй себя. Я не видел, чтобы ты купила себе хоть что-то, кроме солнцезащитного крема. — Он открыл и захлопнул крышку.
— У меня ограниченный бюджет. Я все посчитала заранее, и получилось, что за всю поездку я могу купить себе что-то одно. — Я отвернулась от Пакстона и провела пальцем по ряду шкатулок на полке. Они все были такие красивые.
В киоске напротив продавались заварочные чайники.
— Пойду посмотрю, — сказала я Пакстону, который продолжил разглядывать керамические фигурки.
Чайники были украшены так же изысканно, как и шкатулки, очень красивые, но в то же время функциональные. Я взяла в руки чайник, который понравился мне больше всех, перевернула его и чуть не подавилась, увидев цену.
— Мне тоже нравится, — сказал Пакстон, заглянув мне через плечо.
— Мы с Рейчел обожаем заварники, — сказала я.
— Рейчел?
— Моя подруга и соседка по комнате, которая еще не приехала. Но приедет к началу второго триместра.
— Хорошо, что приедет, — ответил Пакстон.
— Да, ей самой уже не терпится.
— А почему именно заварочные чайники? — спросил он и забрал у меня чайник.
— Рейчел нравится цитата Элеоноры Рузвельт: «Женщина как чайный пакетик — никогда не узнаешь, насколько она крепка, пока она не окажется в кипятке». Мы обе переживали трудные времена, когда поступали в университет, и эта фраза стала вроде как нашим девизом.
Рейчел будет в восторге от этого чайника. Он мог бы стать для меня символом эпохи Пакстона. Напоминанием о том, как я опять потеряла голову и позволила очередному безбашенному придурку разбить мне сердце. По крайней мере, на этот раз только сердце, а не всю меня разом.
Я забрала у него чайник и направилась к продавцу. Да, это точно будет чайник Пакстона. Поставлю его рядом с чайником Рейчел «Я провалила экзамен по химии» и моим чайником «Врач сказал,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
