Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, Морено, недолго тебе осталось вопить, — уверенно отвечает Наталия, крепко удерживая руку Бланки за спиной. — Скоро тебя заберут туда, где тебе самое место.
— Там тебе быстро вправят мозги, — добавляет Хелен, отобрав у Бланки осколок и выкинув его куда подальше.
— Это мы еще посмотреть, идиотки, — сквозь зубы цедит Бланка. — Я ВАС УНИЧТОЖИТЬ!
Бланка резко вырывает руку из хватки Наталии и пару секунд таскает Ракель за волосы до того, как та грубо отталкивает ее от себя и со всей силы залупляет ей пощечину, а затем то же самое делают и Хелен с Наталией. В какой-то момент Мия тоже решает помочь девушкам и так или иначе усмирить свою сестру, подбежав сзади и со спины начав оттаскивать ее в сторону. Девушки вынуждены еще некоторое время отбиваться от иностранки, получая от нее крепкие пощечины и страдая от боли в голове после грубого обращения с их слегка лохматыми волосами. И тут раздается звонок во входную дверь, что заставляет всех облегченно выдохнуть.
— Это полиция! — предполагает Анна.
— Ох, ну наконец-то! — восклицает Даниэль.
— Открой им дверь и приведи сюда, а мы с девочками задержим эту истеричку.
— Я мигом!
Даниэль направляется ко входной двери, пока Анна бросается помогать Наталии, Хелен, Ракель и Мии удерживать тяжело дышащую Бланку, которая смотрит на всех буквально черными от злости глазами.
— КОГО ВЫ ЕЩЕ ПРИВЕСТИ СЮДА? — спрашивает Бланка. — НЕ УЖ-ТО ВАШ ИДИОТЫ ПРИЕХАТЬ СЮДА? НЕУЖЕЛИ ОНИ ЗАБРАТЬ ВАС?
— А это еще один привет от нас с девочками и Даниэлем, — крепко сжав Бланке челюсть и резко подняв ее лицо, с хитрой улыбкой отвечает Анна. — Ну и от парней – тоже.
— Что?
— Конечная остановка, Бланка Морено. Дальше автобус не поедет.
— Н-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Т!
Бланка пытается растолкать девушек и либо сбежать, либо убить кого-нибудь, но Анна, Ракель, Наталия, Хелен и Мия тут же это пресекают и совместными усилиями валят ее на пол, даже не думая отпускать ее. А через несколько секунд Даниэль возвращается в гостиную в сопровождении полицейских, среди которых есть Виктор, Дарвин и Оливер. Они с легкой улыбкой подмигивают девушкам и одобрительно кивают, когда видят, как подруги решительно удерживают иностранку.
— Вот, господа полицейские, — уверенно произносит Даниэль, указав на Бланку. — Это она .
Бланка подскакивает как ошпаренная, резко поднимается на ноги и отскакивает назад при виде полицейских, на которых она смотрит широко распахнутыми глазами, мысленно молясь о том, чтобы они пришли не к ней.
— Бланка Морено Родригес? — уверенно обращается к Бланке Виктор, пока остальные девушки не без помощи Даниэля успевают встать и привести себя в порядок.
— Э-э-э… — запинается Бланка и с ужасом в глазах качает головой. — Нет! Это не есть я! Mi nombre es Carmen Gomez Martinez[189]… Я – есть Кармен!
— Предъявите свои документы, пожалуйста.
— А в чем дело? ¿Que le paso? ¿Cuál es el problema, señor? [190]
— Мисс, пожалуйста, покажите свои документы, которые подтвердят вашу личность, — спокойно повторяет Дарвин. — Мы хотим убедиться в том, что вы выдаете себя за ту, кем представляйтесь.
— Но… Но… Я не иметь документы с собой…
— Назовите ваше полное имя и дату рождения и то, откуда вы родом.
— К-кармен… Кармен Гомес Мартинес. Я… Есть… Двадцать три… Лет… Я быть… Из… Латинская Америка…
— Точная дата рождения?
— Э-э-э… Январь… Январь… Двадцать восемь… А год… Год… Кажется, тысяча… Девятьсот… Девяносто четвертый…
— Двадцать восьмое января тысяча девятьсот девяносто четвертого года?
— Да-да! Si [191]…
— А почему вы так неуверенно назвали свою дату рождения? — хмурится Виктор.
— Простите, синьор… Я… Плохо разбираться в числа… Не мочь считать… И… Я плохо знать английский…
— Хорошо. Кто может подтвердить, что вас действительно зовут Кармен?
— Э-э-э… Мой сестра! — Бланка переводит взгляд на Мию. — Мия…
— Кармен – это ее второе имя, господин полицейский, — выдает Мия. — Это Бланка Кармен Морено Родригес. А дата рождения правильная .
— Что? — широко распахивает глаза Бланка. — Нет, это не так! Я есть Кармен!
— В таком случае, вы – та, кто нам нужен, — уверенно отвечает Виктор.
— Что? Но что я сделать? Я не есть преступница!
— Мистер Даниэль Перкинс обратился в полицию с заявлением о преследовании и вмешательстве в его частную жизнь, — спокойно объясняет Оливер.
— Нет, это не мочь быть правда!
— После этого мы немедленно подготовили соответствующий ордер. Вот, можете ознакомиться. — Оливер показывает Бланке бумагу с каким-то текстом, подписями и печатями. — Официально уведомляем вас, мисс Морено, что с этой минуты вам запрещено приближаться к мистеру Даниэлю Перкинсу ближе, чем на сто метров.
— Нет-нет, это есть ошибка! — взволнованно тараторит Бланка, испуганными глазами окидывая всю гостиную и немного тяжело дыша. — Я не та, которую вы искать! Даниэль – есть мой муж. Мы пожениться. Мы иметь дети.
— Расскажите эти сказки другим людям, — уверенно отвечает Виктор. — А сейчас мы просим вас покинуть дом этого мужчины по-хорошему. Хочу предупредить вас, что если вы нарушите постановление ордера, то мы будем вынуждены арестовать вас и отправить под суд.
— Да нет, синьор, вы перепутать меня с кем-то! Я – есть Кармен, а это – есть мой муж Даниэль. — Бланка хватает Даниэля под руку и поближе прижимается к нему. — Дорогой, ну скажи им что-нибудь. Скажи, что они искать не та девушка.
— Как раз ту ! — резко вырвав руку из хватки Бланки, уверенно произносит Даниэль. — Раз ты не захотела оставлять меня в покое по-хорошему, значит, я буду действовать по-плохому. Ты не оставила меня выбора.
— Что? Нет, я не верить! Нет! Это есть ошибка…
— Мисс Морено, пожалуйста, покиньте дом, — спокойно просит Дарвин, указав рукой на дверь. — Если вы не верите, то можете взять постановление о запрете на приближение у моего коллеги и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06