KnigkinDom.org» » »📕 Вместе сильнее - Эстрелла Роуз

Вместе сильнее - Эстрелла Роуз

Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
некрасиво, промолчав обо всем тогда, когда знала все замыслы Бланки.

— Я понимаю все твои страхи. Твоя сестра и правда могла прикончить и тебя, и меня, и мою девушку, и наших подруг.

— Надеюсь, что ее накажут по всей строгости закона. Она должна ответить за то, что чуть не испортила тебе жизнь.

— Так и будет, Мия, не беспокойся, — уверенно отвечает Ракель. — К тому же, твою сестру отправят на лечение в психиатрическую клинику. Ты… Уж прости, что я говорю это так откровенно. Но это правда.

— Ничего, все в порядке, — скромно улыбается Мия. — Бланка и правда больная.

— И нам жаль, что твоя семья будет иметь дело с полицией и, возможно, будет депортирована в Испанию, — с грустью во взгляде тихо отвечает Анна. — Что ты стала жертвой этой ситуации. Мы видим, что ты – человек хороший и не хотела связываться со всем этим.

— Не хотела… Но думаю, что ни делается, все к лучшему. Хотя я хотела бы вернуться сюда. На этот раз уже официально.

— Ты хочешь жить здесь? — удивляется Даниэль.

— Может быть. Мне очень нравится Нью-Йорк и вообще – сама страна. Жизнь здесь – это мой прекрасный шанс практиковаться в английском. Да и я не хочу терять возможность учиться в университете. Хотя меня могут в любой момент отчислить из-за проблем с документами. И мне придется начинать все заново.

— И когда ты планируешь оформить документы? — спрашивает Наталия.

— Не знаю, как получится. Хочется верить, что я смогу добиться своего. А пожив здесь несколько лет, я смогу претендовать и на гражданство.

— Надеюсь, у тебя все получится, — скромно улыбается Даниэль. — Многие люди покидают свои родные города и страны в поисках лучшей жизни и ради осуществления своих желаний.

— Я очень люблю свою семью, но у меня нет никакого желания участвовать в их делишках. Моя цель – получить образование, улучшить свой английский, найти работу и снять какой-нибудь домик или квартирку.

— У тебя и без того отличный английский. Ты говоришь почти без акцента. Намного лучше, чем Бланка. Ее говор меня ужасно бесит.

— Спасибо, приятно это слышать, — со скромной улыбкой благодарит Мия.

— И я искренне благодарен тебе за помощь и поддержку… — Даниэль замолкает на пару секунд и улыбается немного шире. — Gracias [205]…

— Не за что. Обращайся, если что.

— Ты тоже можешь обратиться к нам с помощью, — дружелюбно говорит Анна. — Например, мы поможем тебе найти жилье, если ты решишь переехать сюда.

— Спасибо вам огромное, ребята. Вы очень добры ко мне. И простите, что так вышло.

Все молча улыбаются Мии, ведя себя очень дружелюбно с ней и давая понять, что она может не бояться их. Благодаря чему младшая из сестер Морено чувствует себя увереннее и находит в себе силы бросить скромную улыбку. А немного погодя к ним подходит Виктор и Дарвин с желанием попрощаться.

— Мы с коллегами уже уезжаем, — сообщает Виктор. — И сделаем все, чтобы эта девушка больше не потревожила вас.

— Спасибо огромное, мистер Джонсон, — с легкой улыбкой благодарит Хелен. — Вы снова здорово помогли нам.

— Мы так рады, что все закончилось хорошо, — уверенно отмечает Наталия.

— Рады, что смогли помочь вам… — дружелюбно отвечает Дарвин.

— Спасибо вам еще раз, — благодарит Анна.

— Да, спасибо огромное, — дружелюбно добавляет Даниэль. — Вы помогли мне избавиться от огромного груза.

— В любом случае в следующий раз будь осторожнее и прислушивайся к сердцу, — с загадочной улыбкой отмечает Виктор. — Возможно, что второго шанса все исправить у тебя больше не будет.

— Теперь я буду умнее и внимательнее.

— Благодарим за хорошую работу, — благодарит Дарвин и с легкой улыбкой обменивается рукопожатием с Даниэлем, Анной и Хелен. — Вы все молодцы.

— И вам спасибо, господин полицейский, — скромно улыбается Хелен.

— А вы, девушки, передавайте привет обоим МакКлайфам, — обращается к Наталии и Ракель Дарвин.

— Мы передадим, не беспокойся, — с легкой улыбкой обещает Ракель.

— Кстати, Ракель, мы с тобой так до сих пор и не встретились, как договаривались.

— Прости, Дарвин, я была очень занята. Но сейчас я вполне могу уделить немного внимания своему старому другу.

— Ладно, — с легкой улыбкой кивает Дарвин. — Как будет свободное время – я дам тебе знать.

— Заметно, приятель!

Ракель и Дарвин заключают друг друга в объятия и обмениваются дружеским поцелуем в щеку.

— Удачи вам, мистер Остин, — с легкой улыбкой желает Наталия, когда Дарвин приобнимает ее.

— Благодарю, мисс Рочестер, — благодарит Дарвин. — И вам с Ракель того же.

— Приходите на свадьбу. Посмотрите, как женимся мы с Эдвардом и Терренс с Ракель.

— Если смогу – обязательно приду. А если нет – пришлю подарок.

— Хорошо.

— Э-э, простите, мисс… — запинается Виктор, переведя взгляд на Мию. — Вы – действительно младшая сестра мисс Бланки Морено Родригес?

— Да, это я, — слегка кивает Мия. — Мое имя – Мия Грасиэлла Морено Родригес. Бланка – моя старшая сестра.

— Я очень сожалею, мисс Морено, но вам тоже придется проехать с нами в полицейский участок. И я также попрошу вас дать мне контакты ваших родителей, чтобы мы связались с ними и пригласили на беседу.

— Конечно, господин полицейский, я все понимаю. Я поеду с вами и помогу связаться с нашими родителями.

— Идите к машине перед воротами. Офицер Остин вас проводит. А я сейчас подойду.

— Хорошо, — кивает Мия и поворачивается ко всем, кто сейчас смотрит на нее грустным взглядом. — До свидания. И еще раз извините меня за мою сестру, за которую мне очень стыдно.

Не дождавшись ответа, Мия разворачивается, медленным шагом направляется ко входной двери и покидает дом, пока Дарвин следует за ней.

— Как бы то ни было, мне жаль эту девочку, — с грустью во взгляде признается

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге