KnigkinDom.org» » »📕 Вместе сильнее - Эстрелла Роуз

Вместе сильнее - Эстрелла Роуз

Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
тебя [86] исп. дорогой [87] исп. Мой любимый [88] исп. Моя любовь [89] исп. мой котеночек [90] исп. мою любовь [91] исп. Даниэль – моя судьба [92] исп. Нет, сестра, Даниэль не твоя судьба! [93] исп. Пожалуйста, Мия… [94] исп. М-мия, сестренка моя [95] исп. Это же я, Бланка, твоя сестра! [96] исп. Игра окончена, сестра [97] исп. Хватит все время лгать! Поверь мне, Бланка, ничего хорошего из этого не выйдет. [98] исп. Я всегда мечтала о том дне, когда выйду замуж! И ты не разрушишь мою жизнь, Мия. Не ревнуй, что я выйду замуж за Даниэля. За известного человека! За моего короля! За любовь всей моей жизни! [99] исп. Даниэль тебе ни муж, ни друг, ни знакомый! Ясно тебе? [100] исп. Любовь моя, жизнь моя [101] исп. Прошу тебя [102] исп. дорогой [103] исп. Пожалуйста… Я люблю тебя, солнце мое… Мой котеночек, моя жизнь… [104] исп. Прошу, дорогой [105] исп. мою сестру [106] исп. любовь моя [107] исп. Даниэль, прошу тебя [108] исп. Даниэль, прошу тебя [109] исп. любовь моя [110] исп. Я очень сильно люблю тебя [111] исп. дорогой [112] исп. ПОЖАЛУЙСТА [113] исп. Пожалуйста, Даниэль [114] исп. МОЕ СЕРДЦЕ [115] исп. маленькая сучка [116] исп. маленькое ничтожество [117] исп. Я убью тебя! [118] исп. маленькая сучка [119] исп. любовь моя [120] исп. И мне плевать, что ты моя сестра [121] исп. Мне стыдно, что ты моя сестра, Бланка [122] исп. любовь моя [123] исп. Прошу тебя, дорогой [124] исп. пожалуйста [125] исп. Прошу тебя, Даниэль [126] исп. любовь моя [127] исп. мой дом [128] исп. Мой дорогой [129] исп. Прошу тебя, любовь моя [130] исп. любовь моя [131] исп. мой котеночек [132] исп. Нет-нет, мой котеночек [133] исп. Прошу, любовь моя [134] исп. любовь моя [135] исп. Любовь моя, жизнь моя, котеночек мой [136] исп. Я очень-очень сильно люблю тебя. Ты – смысл моей жизни и моего существования… [137] исп. О, мое солнце и моя луна [138] исп. дорогой [139] исп. моего любимого [140] исп. дорогой мой [141] исп. любовь моя [142] исп. дорогой [143] исп. Что? [144] исп. котеночек [145] исп. О, мой котеночек! [146] исп. любовь моя [147] исп. Пожалуйста [148] исп. Мой малыш [149] исп. Что? [150] исп. ЧЕГО? [151] исп. сука/сученыш [152] исп. закрой рот [153] исп. ты [154] исп. Нет, девочка, это ты закрой рот! Убирайся в свою Испанию и оставь Даниэля в покое! [155] исп. Что? Нет, нет, нет, нет, нет… Даже не мечтай об этом, крашеная блондинка. [156] исп. Ты пожалеешь, если не сделаешь этого, Бланка. Не делай себе хуже и оставь нашего друга в покое. [157] исп. Ни за что на свете! Мой любимый и я должны пожениться. И вы ничего не сможете сделать. [158] исп. Пожалуйста, любовь моя [159] исп. Поцелуй меня, солнце мое, поцелуй… Прошу тебя… [160] исп. Не стесняйся, любовь моя. Поцелуй меня… [161] исп. Где мое обручальное кольцо? [162] исп. В твоих мечтах, испаночка [163] исп. Оставь нашего друга в покое! [164] исп. сучка [165] исп. Я убью тебя, чертова дрянь! Я УБЬЮ-Ю-Ю-Ю ТЕБЯ-Я-Я-Я-Я! [166] исп. ПОЖАЛУЙСТА [167] исп. Я УБЬЮ ТЕБЯ, СУЧКА! [168] исп. Я убью вас, суки! [169] исп. любимый [170] исп. суки [171] исп. Пожалуйста, любовь моя, поцелуй меня [172] исп. Прошу тебя, жизнь моя… Я люблю тебя… Я очень сильно люблю тебя… [173] исп. СУКА [174] исп. Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ, ПРЕДАТЕЛЬ, НЕНАВИЖУ! [175] исп. СУКА [176] исп. Я УБЬЮ ВАС! [177] исп. Нет, Бланка, прошу тебя! [178] исп. Мы готовы сражаться с тобой, если нам придется защитить себя и наших друзей. [179] исп. Уйдите с дороги, суки, или я вас убью! [180] исп. Я не позволю им жить вместе [181] исп. Нет, Бланка! [182] исп. Пожалуйста, остановись! [183] исп. Чертов предатели должны умереть! [184] исп. Не смей обижать наших друзей, глупая девчонка! [185] исп. Отпусти меня, крашеная блондинка [186] исп. Успокойся, Морено! [187] исп. Ведешь себя как истеричка! [188] исп. Я УБЬЮ ТЕБЯ, СУКА! УБЬЮ! [189] исп. Меня зовут Кармен Гомес Мартинес [190] исп. Что произошло? Какие-то проблемы, синьор? [191] исп. Да [192] исп. Отпустите меня, суки! Нет! [193] исп. Пожалуйста, синьор, отпустите меня [194] исп. Я не хочу в тюрьму [195] исп. ПОЖАЛУЙСТА… Я НЕ ХОЧУ В ТЮРЬМУ… [196] исп. ПОЖАЛУЙСТА… Пожалуйста, любовь моя… [197] исп. Спаси меня! Отпустите меня! Я не хочу в тюрьму! Я не хочу в тюрьму! [198] исп. ПОЖАЛУЙСТА СОЛНЦЕ МОЕ! [199] исп. Пока, больная девочка [200] исп. Тебе понравится в тюрьме. Надеюсь, ты найдешь там друзей. Наслаждайся новой жизнью, девочка! [201] исп. Идиоты! [202] исп. Будьте вы прокляты! Сдохните! Сдохните! Я убью вас! Убью! [203] исп. ПОЖА-А-А-АЛУЙСТА [204] исп. ПОЖАЛУЙСТА-А-А-А [205] исп. Спасибо

Глава 43: Ради тебя я вытерплю любую боль

Время близится к вечеру. Терренс и Питер с Сэмми все еще гостят дома у Ребекки, Джейми и Эдварда и ожидают приезда Ракель, Наталии и Хелен. Пока песик увлекается игрой с веревочкой, которую он загрыз так, что от нее почти ничего не осталось, парни сидят в гостиной и едят то, что им предложила Ребекка, расхаживающая туда-сюда и занимающаяся домашними делами, пока Джейми с газетой и чашечкой крепкого кофе в руках охотно составляет им компанию.

— Девушки уже едут, — закончив телефонный звонок и положив телефон к себе в карман, спокойно сообщает Терренс.

— И как все прошло? — откидываясь на спинку дивана и откусив маленький кусочек печенья, спрашивает Эдвард. — С иностранкой покончено?

— Они ничего не сказали. Пообещали рассказать все уже тогда, когда приедут сюда.

— Ну а какие у них были голоса? — держа в одной руке чашку кофе, а в другой – ту же печенку, что ест и Эдвард, интересуется Питер. — Веселые? Или нет?

— Мне показалось, что девушки не такие уж и расстроенные. Наоборот – даже веселые !

— Значит, они избавились от иностранки, — предполагает Джейми, сделав глоток кофе и поставив чашку на столик.

— Не терпится узнать, что там было, — говорит Питер.

— Узнаем, — уверенно произносит Эдвард. — Уж я-то все из них вытащу.

— Ой, да никуда ваши девушки не

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге