Хозяйка заброшенного дома - Мила Вилье
Книгу Хозяйка заброшенного дома - Мила Вилье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глупо конечно, но я почувствовала, что я нахожусь не на своем месте. А ведь у меня должны были быть деньги, если бы не тетя Оливия с ее жадностью и черным сердцем. Ну да ладно. Это пустое — попыталась я успокоить себя. Но совесть и сердце такие упоямые вещи, что с ними не так легко договориться. И если уж было быть честной с собой, то я прекрасно понимала, что все дело было вовсе не в платье или отсутствии у Алисы Лондье на данный момент денег. Все дело было в том, что я и впрямь была не на своем месте. Алиса Лондье — вот кто имел право войти в королевскую семью по праву рождения. А я? Алиса из другого мира, самозванка. Какое я имею право обманывать Эдварда, короля, всех?.. Но и признаться сейчас в том, кто я такая, я не могла. Сначала мне было страшно это сделать из-за отсутствия поддержки. А сейчас потому что я боялась потерять Эдварда. Что ж, в любом случае все идет так, как идет.
И я, улыбнувшись, поздоровалась с портным, и мы приступили к обсуждению моего наряда на праздник. Он предлагал оставить мне плечи открытыми. Я же хотела полностью закрытое платье, понимая, что внимание всех и так будет приковано ко мне. А если платье будет открытым, то я буду чувствовать себя еще неуютнее. И в итоге мы пришли к решению сделать рукава и ворот из тонкого кружева, украшенного россыпью прозрачных камней. Что-то вроде тонкой серебряной паутинки с каплями утренней росы на ней. А само платье, оставляя задумку утреннего леса сделать бело-черным, как ветви березы, и добавить украшения с изумрудами, а так же вплести в волосы нить с зелеными камнями, делая отсылку к зеленой листве.
— Чудесное решение! — довольно поглаживая усы проговорил портной.
И не могла с ним не согласиться, глядя на быстрый набросок на листке бумаги моего наряда. А после этого мы Эдвардом вместе отправились в гости к начальнику стражи.
Он принял нас со всеми возможным почтением. И сообщил, что тетя Оливия взята под стражу. И они с Агнией содержатся в разных камерах.
От этой новости с одной стороны стало спокойно и радостно, так как подлая тетя больше не угрожала моей жизни и здоровью, а также жизни и здоровью дяди Августа. Но с другой стороны было как-то не по себе. Ведь попав в этот мир я и впрямь считала тетю Оливию и Агнию близкими и родными мне людьми.
И даже та правда, которую я узнала о них не могла так быстро изменить мое к ним отношение до конца.
Но все же домой я возвращалась с пониманием того, что все идет так как надо и все именно так и должно было быть.
Глава 72. Расширение бизнеса
Глава семьдесят вторая. Новые события, которые уже появились на горизонте.
Детям я рассказала о том, что тетя Оливия и Агния получили по заслугам и теперь, в ожидании предстоящего суда, который должен будет решить их наказание, сидят за решеткой, чему те были несказанно рады. А еще я сказала ребятам о том, что совсем скоро нам с Эдвардом предстоит объявить королю о нашей помолвке.
— Тогда он точно согласится покупать наши ягоды! — с важным видом заявила Молли.
Вот только я с таким заявлением была не совсем согласна. Ведь с одной стороны то, что мы с его королевским величеством Дорианом станем родственниками, могло в нашем с детьми деле сыграть нам на руку. Сам король мог бы велеть своим поварам закупать ягоды только у нас. Вышел бы эдакий королевский госзаказ! Да и другие аристократы могли бы пытаться получить чуть больше лояльности к себе через меня и Эдварда. А покупка клубники как раз была бы прекрасной точкой соприкосновения. Но все это лишь с одной стороны. А вот с другой... Бизнес, торговля и собственное дело не были порицаемы и даже, наоборот, было тем, о чем мечтали в моем мире. А тут… Работающая девушка-аристократка было чем-то необычным. В этом мире работали простые люди. Поэтому я не была уверена в том, как к нашему с детьми клубничному бизнесу отнесется король и весь двор. Хотя можно было сказать, что это все идея Эдварда, а я просто помогаю мужу в реализации его идеи.
Но все это только предстояло впереди. А пока нам с ребятами надо было дождаться утра и отправить корзину со спелыми сладкими ягодами ко двору в столицу. И для этого пришлось нанять надежного посыльного. Все же груз у нас был съедобный, и было очень важно, чтобы ягоды добрались до королевской кухни в срок, не потеряв свой внешний вид и вкусовые качества. А также не были съедены кем-то в процессе транспортировки. Была мысль послать как соглядатая Игната Васильевича. Но, подумав, я решила, что уж лучше без него, помня, что случилось в первым урожаем.
Когда посыльный с нашим подарком для короля отъехал от дома, я, Марк, Артур и Молли еще долго стояли и смотрели вслед ему, переживая и надеясь, что все сложится для нас и нашего пока еще небольшого дела самым лучшим образом.
Но вот чего никто из нас не ожидал в тот момент, так это того, что уже к вечеру следующего дня у нашего дома остановится целая конная вереница, и вышедший из черной лакированной кареты худощавый мужчина лет пятидесяти с острым цепким взглядом и крючковатым носом, похожий на грифа, пробежит взглядом по мне и детям, и серым безжизненным голосом сообщит, что я вместе с детьми вызываюсь во дворец.
Глава 73. Путь-дорога
Глава семьдесят третья. Неизвестность
— Добрый день, — опешив, проговорила я, вглядываясь в мужчину и понимая, что вряд ли от него стоит ждать чего-то хорошего. — А для чего нас просят приехать ко двору?
— Не просят, леди Алиса, — все тем же ровным и безжизненным голосом проговорил он, окидывая меня колким взглядом. — Приказывают.
Неужели король против нашего с Эдвардом брака и сейчас хочет поговорить со мной тет-а-тет и намекнуть, что перспективы моего замужества будут не самые радужные. И что если я не откажусь от идеи войти в монаршую семью, меня или того хуже — детей, ожидают неприятные последствия.
— Хорошо, надеюсь, нам хотя бы позволят поесть перед дорогой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная