KnigkinDom.org» » »📕 Отравительница - И. В. Офелия

Отравительница - И. В. Офелия

Книгу Отравительница - И. В. Офелия читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 98
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
чувствуя, как как его слюна попадает на мою кожу. Затем я вся словно онемела. Сначала я почувствовала покалывание в руке, а потом я вообще перестала чувствовать боль, лишь давление в местах проколов.

Появилось ещё одно ощущение, кроме отсутствия боли – что-то вроде наслаждения. Это было трудно описать, хотя я была уверена, что это было нечто вроде анестезии, вещества, воздействующего на нервы таким образом, что тебе начинало казаться, что пережитое тобою было совсем не болезненно, а наоборот, даже приятно.

Его глаза снова закрылись, но лёгкая складка между бровями говорила о том, что он пытался сосредоточиться. Неужели он действительно следил за количеством выпиваемой крови? Я вздохнула, стараясь взять себя в руки и не позволить панике взять над собой верх, как в прошлый раз.

Он издал стон, прижавшись к моей коже. Я почувствовала ещё большее давление на запястье и задрожала. Затем он отстранился и пылко лизнул мою рану. Он медленно скользил языком по проколам, словно желая задержаться ещё на несколько мгновений, прежде чем ему придётся отпустить меня. Всё это выглядело так, будто он подумывал о том, чтобы продлить нашу сделку просто даже ради того, чтобы попробовать на вкус мою кровь ещё раз. Красный оттенок на его губах был стёрт языком.

Вздохнув, он прислонился щекой к моей ладони, глядя на меня сверху вниз. Его кожа была тёплой от моих прикосновений, хотя я плохо её чувствовала сквозь онемение моей руки.

– Что? – нахмурилась я.

– Мне что, нельзя на тебя посмотреть? – он повернулся к моей руке. – Знаешь, я словно продегустировал тебя сейчас.

– Что ты имеешь в виду? – я приподняла бровь.

– Твой вкус, он необычный. Словно ешь мёд.

– Что?

– Ты – Медовый Гость.

– Ты говоришь очень непонятно.

– Это такой тип крови, мутация, – сказал он. – Это значит, что ты очень сладкая. Слаще, чем обычно, – он хихикнул.

– Спасибо… – пробормотала я, выдёргивая своё запястье из его руки.

– Люди обычно готовы заплатить большие деньги за такую кровь, как у тебя, – сказал он, переместив свою руку, которой он обнимал меня за талию, повыше.

– Это правда? – я прижалась к его груди. – Хочешь сказать, что тебе нужно более усердно трудиться, чтобы заслужить на неё право?

– Не будь жестокой, – он засмеялся, целуя меня в шею и притягивая ещё ближе к себе. – Давай уедем куда-нибудь, сбежим из этой твоей маленькой пещеры.

– Мне нужно работать.

– Ты когда-нибудь отдыхаешь?

– Ты начинаешь говорить как Фи…

– Не бери в голову, – он отстранился, закатив глаза.

Похоже, я чем-то задела его.

Я быстро отстранилась, чтобы собрать свои вещи. Я всё ещё плохо чувствовала свою руку, было нелегко двигать ею, хотя я всё же умудрилась подхватить большую часть вещей, чтобы отнести их на дальний угловой стол.

Я не смотрела на него, но знала, что он не сводил с меня глаз. Его взгляд буравил мою шею. Я думала, что он что-нибудь скажет, но когда я было повернулась в его сторону, его уже не было.

– Не за что, невоспитанный дух, – проворчала я.

При тусклом освещении кровь в стакане напоминала густые чернила. Она медленно растекалась по бутылке, когда я наклоняла её. Меня будоражило при одной мысли обо всех экспериментах, которые я смогу провести. Какой из них станет первым? Что я из этого получу? Какими ещё свойствами обладает его кровь? Почему она чёрная? Я едва сдерживала своё волнение.

У меня в голове было столько разных мыслей, что я физически не успевала их все записывать. Я зафиксировала дату и примерное время проведения анализа. Я всю ночь просидела, мечтая и продумывая свои дальнейшие действия, ни разу не сомкнув глаз, пока наконец рассвет не забрезжил сквозь ночной туман, и утренний свет не начал проникать в окна моего магазина.

Глава 25

Алина

Университетская лаборатория имела всё, о чём я мечтала. В ней царил типичный творческий беспорядок, шкафы из тёмного дерева восхитительно сочетались с латунными инструментами, причём некоторые из них я никогда раньше не видела. Здесь было около дюжины деревянных столов со стеллажами, разделяющими их на две половины, на которых хранилось множество баночек и инструментов. Всё было разложено по ящикам или лежало на столах: пипетки, шприцы, стеклянная посуда, зонды и ватные диски. Более крупные инструменты были разбросаны по всем поверхностям, некоторые лежали на своих местах на стене, а некоторые валялись на столе, оставшись от предыдущих студентов. Я почувствовала себя вором, подглядывающим за кем-то в окно, следящим без разрешения за чужими экспериментами. Казалось, что время остановилось после того, как студенты покинули лабораторию в последний раз.

Сегодня она была пустынна и полностью принадлежала мне.

– Это напоминает мне тот момент, когда мы с Яцеком пробрались сюда, будучи студентами, – доктор Хейс усмехнулся. – Хотя мы, в отличие от тебя, хотели сюда попасть для того, чтобы устроить шутку с поджиганием.

– Странно слышать истории о том, что мой отец мог шутить, – я улыбнулась. – Хотя для меня навсегда останется загадкой желание мужчин играть с огнём.

– И не говори! – он пожал плечами, прислонившись к одной из парт и засунув руки в карманы. – Тебе придётся каждый раз приносить всё с собой, а после забирать. С технической точки зрения тебе нельзя здесь находиться, поэтому ты не можешь ничего оставлять.

– Конечно, без проблем. В какие дни я смогу приезжать?

– По понедельникам и пятницам с трёх часов дня, по средам с пяти.

– Отлично, – пробормотала я, отвлекаясь на дальнюю стену, уставленную стеклянными и деревянными шкафами. Разнообразие всевозможных предметов в этом волшебном месте превосходило все мои самые смелые мечты, оставляя меня одновременно заинтригованной и ошеломлённой.

Открыв дверь на самом верху лестничного пролёта, мы попали на прекрасную смотровую площадку, с которой вся лаборатория была видна как на ладони. Внизу прямо под нами стоял стол профессора, на котором доктор Хейс разложил работы, написанные студентами. Он сделал небольшой перерыв в проставлении оценок, чтобы провести для меня экскурсию по помещению.

– Здесь ты найдёшь всё, что тебе может понадобиться. Стандартные инструменты будут на рабочем столе. Ты можешь работать на любом свободном месте, только обязательно простерилизуй его потом, – инструктировал меня он.

Я кивнула, заглядывая сквозь стекло в шкаф. Все химикаты, которые только можно было себе представить, были выложены в алфавитном порядке, заполняя шкаф сверху донизу. Как и в ботаническом саду, я могла часами сидеть и любоваться на них.

Дверь в смотровую щёлкнула, и в проём просунулось знакомое лицо.

– Алина! Как тебе аппарат? – Виктор ухмыльнулся и бросился вниз по лестнице, чтобы оказаться

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Людмила. Людмила.06 ноябрь 22:16 гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и... Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна06 ноябрь 21:07 Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ... Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
  3. Гость Гость Гость Гость06 ноябрь 16:21 Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест.... Невинная - Дэвид Бальдаччи
Все комметарии
Новое в блоге