KnigkinDom.org» » »📕 Злодейка желает искупления - Аника Град

Злодейка желает искупления - Аника Град

Книгу Злодейка желает искупления - Аника Град читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 98
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
рассчитывать не стоит. А уже к новой дате я всем покажу истинное лицо главы клана Шэнь.

Я осторожно взяла руку матушки.

— Прошу, мама. Поверь мне еще раз. Разве я тебя когда-нибудь подводила?

Мать долго смотрела на наши соединенные ладони, потом медленно, очень медленно кивнула. Силы ее, казалось, иссякли. Все же отравление давало о себе знать.

— Ладно, Улан, — прошептала она, отводя глаза в сторону. — Ладно. Но если через две недели Шэнь Куон все еще будет называть Лю Цяо своей будущей невесткой, тогда... — она глубоко вздохнула, — не вини меня за заботу о тебе. И не вини за то, что Лю Цяо придется несладко.

Лю Цяо, сидевшая неподалеку, обиженно отвернулась.

Три недели пролетели в тягучем, словно густой рисовый отвар, напряжении. Столица Цянь преобразилась: повсюду алели фонари и шелковые ленты в честь грядущей императорской свадьбы. Воздух дрожал от праздничного гула, запаха жареных сладостей и дорогих благовоний, призванных умаслить богов для благословения союза Юншэна и Лин Джиа.

Мы с Лю Цяо, играя роль почтительной подруги и ее преданной служанки, навещали невесту в поместье Лин. Лин Джиа нам всегда непременно радовалась, а я тонула в пучине совестливых страстей. Как я жалела о содеянном в прошлой жизни.

Впрочем, вряд ли бы у меня получилось крепко подружиться с Лин Джиа и в настоящем. Она замечательная, добрая, но больше мне напоминает любознательного и любвеобильного щенка. Чересчур дружелюбная.

В поместье Шэнь царила иная атмосфера. Предстоящая наша, вернее, Лю Цяо, свадьба с Шэнь Мэнцзы висела в воздухе тяжелым, незваным гостем. Подготовка велась с казенной холодностью. Ткани для нарядов выбрали дорогие, но безвкусные; украшения – громоздкие, словно оковы. Сам жених, Шэнь Мэнцзы, стал призраком в собственном доме. Он отчаянно избегал «невесты», его взгляд скользил мимо Лю Цяо, полный неловкости и какого-то глухого стыда. Его слабость, его полное подчинение воле отца, вызывали во мне лишь презрение. Казалось, он готов был провалиться сквозь землю, лишь бы не встречаться с участью, уготованной ему Шэнь Куоном.

И вот, за два дня, когда Лю Цяо должна была надеть свадебные одежды и стать госпожой Шэнь, пришла весть. Ее передал дрожащий слуга, не смея поднять глаз. Шэнь Мэнцзы, оказывается, осмелился высказать отцу свое «пожелание». Он не отказывался от брака, о нет. Но просил… даже не так, скорее требовал, чтобы служанка Лю Цяо — та самая, что всегда рядом с невестой — стала его первой наложницей. Сразу же. До свадьбы.

«Для утешения и привыкания к дому», — якобы сказал он.

Гнусность этого предложения, эта пошлая попытка слабого существа урвать хоть каплю мнимого могущества за счет еще более беззащитной, ударила меня, как плеть. Я видела, как побледнела Лю Цяо, как ее пальцы вцепились в край моей скромной одежды служанки. Это было не просто унижение. Это был плевок в лицо всем нам.

Шэнь Куон, разумеется, отмахнулся — невеста прежде всего. Но семя грязи было брошено. Что я, что Лю Цяо разозлились.

Настал канун свадьбы императора. Все утро я была словно на иголках. Помнила тот страх, ужас, охвативший от беснующейся стихии. С другой стороны, я помнила отчетливо: наш квартал в поместье Шэнь не пострадал.

Мы с Лю Цяо планировали отправиться с утра в поместье Лин, чтобы поболтать напоследок. Мне Лин Джиа нравилась, да и хотелось укрепить дружбу с будущей правительницей. Тем более что мои признания не за горами.

Одевшись в скромные, но чистые наряды, мы с Лю Цяо подъехали к резным воротам поместья Лин, когда нас остановил запыхавшийся слуга Лин.

— Госпожа Шэнь Улан! – поклонился он, обращаясь к Лю Цяо. — Прошу прощения за беспокойство! Молодая госпожа Лин Джиа… она отсутствует.

— И где же она? — холодно спросила я.

— Еще на рассвете, госпожа, — слуга занервничал, — она отправилась в храм Циняньдань. Пожелала вознести молитвы Небесам и предкам за благословение своего союза, за здравие Императора… за мир в Цянь.

Я заледенела.

Храм Циняньдань. Сердце мое упало, превратившись в тяжелый камень. Этого… этого я не предвидела.

В прошлой жизни Лин Джиа не была набожной, ее избрали наложницей без лишних сантиментов. Она никогда не молилась в храмах перед свадьбой!

Знания из прошлой жизни, моя опора, мой щит, предали меня.

Храм Циняньдань… величественный, древний, с его высокими сводами и тяжелыми, каменными колоннами… он должен был рухнуть, погребя под обломками сотни молящихся. И Лин Джиа была там.

Паника, острая и дикая, ударила в виски. Я помнила грохот, пыль, крики. Помнила груды камней, из-под которых не было спасения. Я ведь приезжала туда, изображая из себя сочувствующую.

Он нет, моя безвольная, наивная и смешливая Лин Джиа, она не должна была умереть так. Не из-за моего плана.

— Лю Цяо, — Я сказала куда более резко, чем мне самой хотелось. — Возвращайся в поместье Шэнь. Сейчас же. Не выходи из дома.

Не дожидаясь ее ответа, понимая, что времени оставалось лишь несколько капель, я рванула прочь. Не по широким, украшенным улицам, а по узким переулкам, где вонь сточных канав смешивалась с запахом страха. Мое платье служанки цеплялось за выступы, волосы выбились из скромного пучка. Я бежала, как загнанный зверь, сердце колотилось, в такт ему стучали мысли: "Успею? Не успею? Зачем она туда пошла? Какая идиотка".

Храм Циняньдань возвышался в конце длинной лестницы, белой лентой уходящей вверх. Его золотые крыши сверкали под утренним солнцем, обманывая глаз безмятежностью. Из открытых дверей лились густые клубы благовоний и монотонное гудение молитв. Я влетела во двор, сбивая с ног старика-нищего. Взгляд метнулся по заполненному людьми главному залу — там, у алтаря, в окружении служанок, стояла Лин Джиа. Ее лицо было обращено к огромной позолоченной статуе Будды, губы шептали молитвы.

— Лин Джиа! — закричала я, продираясь сквозь толпу молящихся. Меня толкали, шикали. И я не утерпела: – ЛИН ДЖИА!

Она обернулась. Ее красивые глаза расширились от удивления при виде меня, запыхавшейся, растрепанной служанки Шэнь Улан. В них не было понимания, лишь вопрос.

— Лю Цяо? Зачем ты здесь? Что случилось?

Ровно в эту минуту земля вздрогнула. Сначала — глухой, зловещий гул, идущий из самых недр, как рычание разбуженного дракона. Потом — резкий, сокрушительный толчок. Под ногами заплясали каменные плиты. Задрожали стены. Со сводов посыпалась штукатурка, а затем, с оглушительным ревом, начали ломаться массивные колонны.

Страшный грохот обрушивающихся камней смешался с пронзительными, животными криками ужаса людей. Храм превращался

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 май 15:17 Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца.... Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
  2. Павел Фомин Павел Фомин24 май 08:24 Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер... Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
  3. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
Все комметарии
Новое в блоге