Опьяненная любовью - Рокиа
Книгу Опьяненная любовью - Рокиа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь открывается, впуская пожилого господина, чья лысина сияет ярче солнца. На одном глазу у него линза, а на шее болтается фонендоскоп. Он одет в белый халат, он ниже меня, весь сгорбленный, а голос у него такой добрый, что вызывает щемящую нежность.
— Доброе утро, милая барышня.
— Я… я ничего не помню, — шепчу я в смущении.
— Ну еще бы. Кто бы что помнил с такой лошадиной лихорадкой, как у тебя? А ну-ка, присядь, я проверю, как ты.
Лихорадка? У меня? Растерянно моргаю. Старик недовольно фыркает.
— Милая барышня, ты еще и оглохла? От этого я тебя вылечить не смогу. — Он вскидывает руки и прихрамывая идет к кровати. Я не могу сдержать улыбки, хоть он только что и назвал меня глухой. Спешу сесть на кровать рядом с ним.
Он достает из кармашка ручку-фонарик, светит мне в глаз и задает несколько простых вопросов: имя, фамилия, какой сейчас год, какого цвета у меня глаза.
— Хорошо, ты цела. Моя дочь так волновалась, когда привезла тебя сюда. Работаете во дворце, а эти бездельники даже не обеспечивают вас медицинской помощью. Глупые остолопы. — Он кривится от отвращения.
— Кто ваша дочь?
— Анджелина, она там у вас Дама чего-то там.
Придворная дама? Она правда дочь этого пухлого и доброго человека?
Теперь всё сходится: она привезла меня к отцу, который, судя по всему, является кем-то вроде военного врача на пенсии. И что бы он мне ни дал, я чувствую себя гораздо, гораздо лучше.
— Спасибо, что вылечили меня.
Он откашливается. — А что мне оставалось делать? Проигнорировать пациента? Я бы никогда так не поступил. Давай, отдохни еще немного. Скоро я принесу тебе что-нибудь перекусить.
Он встает и ковыляет к двери. Должно быть, у него застарелая травма правой ноги: он не очень хорошо ею двигает, а когда делает шаг, лицо искажается гримасой боли.
— Как вас зовут? — спрашиваю я прежде, чем он успеет открыть дверь и выйти.
— Рантал, но здесь все зовут меня «дядя Ран». Место, где ты сейчас находишься, было лазаретом при моем кабинете, теперь я превратил его в травяную лавку. Как только тебе станет лучше, я всё тебе покажу, а пока отдыхай и набирайся сил, милая барышня.
Киваю. Он оборачивается, открывает дверь и исчезает из виду. Уютно устраиваюсь под одеялом и закрываю глаза. Вспышки вчерашнего вечера перехватывают дыхание; трясу головой, стараясь отогнать их. Я не хочу о нем думать. Совсем не хочу. Проваливаюсь в глубокий сон, убаюканная ароматом лаванды и добротой человека, который, вероятно, называет всех женщин «милыми барышнями».
Вечером Рантал стучит в дверь. Говорит, что, если я хочу, могу поужинать с ним, и я с радостью соглашаюсь. Чувствую, что если проведу еще хоть мгновение наедине со своими мыслями, то просто взорвусь. Так я узнаю, что отец Придворной дамы живет один и содержит себя сам, ни на кого не полагаясь. За тарелкой горячего супа он рассказывает мне о годах службы: он был военным врачом, и там ему прострелили ногу. Из-за этого он хромает, но говорит, что ему повезло. Кто-то потерял конечность или саму жизнь.
Помогаю ему мыть посуду. Маленькое здание разделено надвое: есть помещение для посетителей, где он продает натуральные средства от обычных недугов, и жилая зона. У него милая кухонька, крошечный стол и диван. Значит, Дама выросла здесь. Всё, что я вижу, я связываю с ней, пытаясь представить её молодой в этих стенах. Это так не вяжется с тем, какой она стала сегодня — или, может быть, это я плохо её знаю.
— Здесь не так элегантно, как во дворце, к которому ты привыкла. — Рантал сжимает в руках одеяло. — Возьми это, вечером будет прохладно, а ты из тех девушек, что легко простужаются, милая барышня.
Трясу головой. — У меня уже есть одеяло в той комнате…
Не хочу забирать его одеяло. Кажется, у него немного вещей, и тем немногим, что есть, он делится со мной без раздумий. Но он кладет его мне на руки, не принимая возражений.
— Послушай этого старика и иди спать. Завтра, если захочешь, я смогу научить тебя какому-нибудь народному средству, если тебе нравятся растения.
Мои глаза сияют от волнения. — Это была бы большая честь.
Наконец-то место, где я не чувствую себя маленькой и неправильной. Место, где мне не нужно постоянно оправдываться. Место, где никто не может безжалостно растоптать меня в мгновение ока. Место, которое пахнет домом — тем самым, в котором я привыкла жить.
На следующее утро Рантал застает меня уже на кухне. На мне одежда Придворной дамы из её юности: белый свитер с высоким горлом и джинсы. Поверить не могу, что они моего размера — иногда удача всё же на моей стороне. Завтракаем молоком с печеньем, затем он убеждается, что я в полной форме, прежде чем достать все свои «волшебные порошки» из шкафа.
Всё утро я слушаю его рассказы о свойствах растений, методах их обработки и смешивания. Рантал показывает мне огромную книгу с описанием всех техник применения и цветными рисунками. Зачарованно глажу её края.
— Рантал, это потрясающе.
— Годы и годы учебы, милая барышня.
Время от времени заходят клиенты, которых интересуют средства для сна или натуральные снадобья от головной боли. Пока Рантал беседует с посетителями, я решаю принести пользу и прибраться на полках, где он хранит травы. Протираю всё сначала влажной тряпкой, потом сухой, пользуясь маленькой деревянной табуреткой, чтобы расставить всё по местам…
Дзиньканье дверного колокольчика подсказывает, что пришел новый клиент. Рантал в подсобке с какой-то дамой, достает другие травы, поэтому не может выйти.
— Сейчас выйду! — предупреждаю я.
Спешу вниз, задвигаю табуретку в угол, чтобы Рантал не споткнулся, когда вернется. Закрываю дверцу шкафа и поворачиваюсь к входу.
— Добро пожаловать, чем я могу вам по… — Слова застревают в горле. Сама не замечаю, когда именно начинаю задерживать дыхание.
Медовые глаза исправляют каждую фальшивую ноту, исцеляют каждую открытую рану. Черное пальто контрастирует с золотом его кудрей.
— Лавиния, — шепчет он, будто и сам долго был в состоянии гипноза.
Артур.
Глава 18
Лавинья
Он не перестает смотреть на меня, и в этом взгляде я чувствую себя обнаженной: будто он способен расшифровать любую мою эмоцию одним лишь взмахом ресниц. Губы приоткрываются, а сердце колотится так сильно, что, боюсь, это слышно снаружи. Мы стоим в паре шагов друг от друга, тишина окутывает нас коконом, изолируя от всего мира.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
