Темная душа - Ив Ньютон
Книгу Темная душа - Ив Ньютон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Попробуй ещё раз, придурок, — говорит Уильям.
— Не суйся в это, — бормочу я, наблюдая, как у Си-Джея чуть не случилась аневризма, и он цепляется за то, что удерживает его в данный момент. — Си-Джей, дыши, — говорю я, и мой голос смягчается, несмотря на гнев. Что-то явно угрожает ему изнутри, и дальнейшее противостояние ему не поможет.
Его взгляд меняется с янтарного на тёмный и обратно, дыхание прерывистое. Камень под его ногами слегка потрескивает, и от него исходят струйки тепла. Клянусь, на мгновение я вижу, как чешуйки колышутся у него под кожей, прежде чем исчезнуть.
Уильям придвигается ближе ко мне, его призрачная фигура защищает меня.
— Он что-то скрывает, Изольда. Что-то опасное.
— Значит, нас таких двое, не так ли? — огрызается Си-Джей, наконец-то беря себя в руки. — Отойди от неё подальше.
— Нет, если только она сама этого не захочет, — говорит Уильям.
— Я не хочу, — заявляю я. — Мы пытаемся кое-то сделать. Уйди с дороги.
— Нет, — Си-Джей вскидывает руку и хватает меня за предплечье. — Я не оставлю тебя с ним наедине.
— Он был в моей комнате всё это время, а теперь ты хочешь защитить меня от него?
— Когда он был в твоей комнате, он был сдержан. Он нуждался в тебе. Ты не захочешь знать, кто он, Изольда.
— Я знаю, кто он! — я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Уильяма. От него никакой помощи. Он просто парит там с безмятежным выражением лица.
— Нет, ты действительно не понимаешь, — говорит Си-Джей. — Он опасен.
— Как и все остальные здесь, — замечаю я. — Например, ты чрезвычайно опасен.
Он выглядит вполне довольным такой оценкой, грёбаный придурок.
— Это не почётный знак.
— О, но это так и есть.
— Это ни к чему нас не приведёт, — говорю я, высвобождая руку из хватки Си-Джея.
— Мы нашли кое-что на Колокольне, символ, который может объяснить, кто убил Уильяма. Я собираюсь расследовать это, одобряешь ты это или нет.
Глаза Си-Джея сужаются, снова вспыхивая янтарём, прежде чем вернуться к своему обычному тёмному оттенку.
— Отлично. Но я пойду с вами.
— Вообще-то, — перебивает Уильям, подходя ближе, — мы снова направлялись в запретную секцию.
— О, чёрт возьми, — бормочет Си-Джей. — То, что тебя сегодня однажды поймали, не удовлетворило твоего желания умереть?
Я скрещиваю руки на груди.
— На этот раз мы будем осторожнее.
— Мы? — Си-Джей приподнимает бровь. — С каких это пор вы с призраком стали «мы»?
— С тех пор, как я освободила его из своей комнаты, — отвечаю я, наблюдая, как мрачнеет лицо Си-Джея. — Кровавые охранки держали его в ловушке. Я разрушила их.
— Что ты сделала? — шипит Си-Джей, его голос понижается до опасного шёпота. — Ты хоть представляешь, что ты наделала? Что ты натравила на эту академию?
Уильям смеётся, и звук неестественно отдаётся эхом в основании башни.
— О, не будь таким драматичным, Аквила. Вряд ли я впадаю в ярость.
— Пока, — рычит Си-Джей.
— Мы с Уильямом связаны, и ты можешь принять это или не принимать.
— Связаны? — Си-Джей задыхается на этом слове. — Как?
От его вопроса по мне пробегает дрожь страха, и эта крутая вампирша, которой я пытаюсь быть, чтобы спасти себя, колеблется, и я снова становлюсь тем дрожащим месивом, которое появилось здесь всего три дня назад.
— Ответь мне, Изольда. Какие у вас с ним отношения?
— Мы друзья.
— Мы поцеловались в душе. Это был незабываемый опыт, — продолжает Уильям.
Я зашипела на него, а Си-Джея бьёт удар, янтарь в его глазах превращается в пламя.
— Вы что? — слова, похожие на низкое рычание, вырываются из его горла. Он движется так быстро, что я едва успеваю заметить, как его рука поднимается, чтобы ударить Уильяма в грудь. К нашему с Уильямом удивлению, удар попадает в цель, и Уильям отлетает назад, к каменной стене. Удар отражается от башни, и по древнему камню расходится глубокая трещина. Пыль и осколки камня сыплются дождём.
— Си-Джей, остановись! — кричу я, вставая перед Уильямом, моя магия вспыхивает в ответ на исходящую от него необузданную мощь.
— Он прикасался к тебе? — голос Си-Джея напоминает гортанный рёв, который обещает насилие.
— Это сложно. Он призрак. Или был… — я замолкаю, нахмурившись.
— Тогда каким образом ты прикоснулась к нему?
— Чертовски хороший вопрос, — огрызается Уильям. — Кто ты, чёрт возьми такой?
— Кто-то, с кем тебе не хотелось бы пересекаться, Харрингтон.
Я смотрю на Уильяма, глаза которого сузились, и он снова берёт себя в руки.
— Может, я и мёртв, Аквила, — говорит Уильям, и теперь в его голосе слышится ледяная властность, которой я раньше не слышала, — но я не бессилен, и ты больше не поднимешь на меня руку.
— Посмотрим.
С рёвом, от которого раскалывается камень, я выпускаю волну своей магии, которой Си-Джей противостоит и которая на мгновение рассеивает облик Уильяма.
Теперь они оба смотрят на меня с большей осторожностью.
— У нас есть проблемы поважнее, чем твоя нелепая ревность. Коллекционеры. Убийство Уильяма. Можем ли мы, пожалуйста, сосредоточиться на чем-то действительно важном?
— Ты когда-нибудь задумывалась о том, что его убили по какой-то причине? — Си-Джей рычит.
— Конечно. Он был близок к тому, чего кто-то не хотел, чтобы он делал. Нам нужно выяснить, кто именно.
— Нам нужно побольше узнать о Коллекционерах, — говорит Си-Джей.
— Вот именно. Сосредоточиться. Пошли.
Си-Джей усмехается, но опасный блеск в его глазах немного смягчается.
— Отлично. Но если он переступит черту, я его уберу.
— Просто попробуй, — огрызается Уильям.
— Заткнитесь, — говорю я, уходя и оставляя их догонять.
Си- Джей идёт рядом со мной, настороженный, но явно заинтригованный этой тайной, а Уильям устраивается по другую сторону от меня.
— Ещё один поход на запретную игровую площадку Блэкриджа. Вы двое действительно знаете, как хорошо провести время.
— Где Кассиэль? — спрашиваю я, вместо того чтобы ответить на его замечание.
Си-Джей пожимает плечами.
— Наверное, учится какому-нибудь дерьму.
— Он должен быть здесь.
Си-Джей кивает, но ничего не говорит, пока мы возвращаемся в академию, чтобы найти, во-первых, падшего ангела, а во-вторых, надеюсь, какую-нибудь информацию.
Глава 30. СИ-ДЖЕЙ
Я не спускаю глаз с этого ублюдка-призрака, пока мы приближаемся к комнате Кассиэля. Я понятия не имею, откуда Изольда знает, где она, но она нацелена на него, как радиомаяк.
Чем ближе мы подходим к комнате Кассиэля, тем больше мне хочется впечатать призрака в другую стену. Он продолжает сверкать на меня своей самодовольной улыбкой мертвеца, как будто он что-то выиграл. Я уже несколько дней сдерживаю дракона внутри себя, но мысль о том, что он целует Изольду, даже будучи призраком, лишает
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
