Новый мир для Элиз - Оксана Гринберга
Книгу Новый мир для Элиз - Оксана Гринберга читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да и как мне уехать из Сирьи, когда где-то рядом был Улей и я могла предупредить остальных, если Темные решат нанести удар?
* * *
Собираться на прием к градоначальнику мне помогала Стейси, позвав двух подруг из заведения Жоржет.
Я прекрасно понимала, что на семьдесят выделенных мне Кирком дукаров бальное платье не купить. Да и не собиралась я это делать — приобретать дорогую и, по большому счету, не нужную мне вещь, когда впереди маячил возможный поиск работы и нового места жительства, а это были все наши с Румо деньги.
Правда, за день до этого ломбардщик заявил, что его дочери одолжат мне одно из своих платьев. Но так как у нас с девицами Таррис были довольно натянутые отношения… вернее, сестры откровенно меня ненавидели из-за того, что теперь им приходилось работать в таверне, — то на милость с их стороны я не рассчитывала.
Хотя, как по мне, у них многое стало получаться. Они научились держать в руках разделочный нож, не падать в обморок, разрезая мясо, а еще не изображать рвотные позывы, когда их нежные ручки прикасались к швабре или метле.
Прогресс оказался налицо, но радовал он только их отца и еще немного меня.
— У нас нет лишних платьев! — в один голос заявили мне противные сестры, стоило мне попрощаться с Иго Таррином и подняться в гостиную на втором этаже.
И сделали это раньше, чем я успела заявить, что разберусь с этим вопросом сама.
— Сама так сама, — пожала плечами Беата, когда я все же это произнесла. — Только смотри, не опозорь нас и не явись на бал замухрышкой! А то нам будет стыдно рядом с тобой стоять.
Зато Регина промолчала, хотя ее голос обычно был главным в оскорблениях и полных ненависти репликах. Вместо этого она уставилась на меня, явно о чем-то размышляя.
Или же замышляя?
Я понятия не имела, что у нее на уме, поэтому сказала, что буду в доме Тарринов завтра ровно в шесть вечера. На половину седьмого, я уже знала, Иго Таррин заказал карету, которая доставит нас на другой берег Рены, где располагался особняк градоначальника.
На бал я собиралась надеть что-то из нового гардероба, хотя прекрасно понимала, что среди подаренной мне одежды нет ничего подходящего для знатного приема — только для работы в таверне или же уличного праздника, где можно затеряться в толпе похоже одетых горожан.
Но Стейси, узнав о моих терзаниях, тотчас же рассказала обо всем своим подругам, и уже скоро проблема была решена. Мне принесли роскошное бальное платье — новенькое, пастельного цвета, с отделанным широкими кружевами лифом и рукавами.
И с довольно скромным вырезом даже по меркам этого мира.
Оказалось, платье подарил Лиззи один из ее постоянных клиентов, но оно до сих пор оставалось неношеным.
— Да и куда мне в нем идти? — отозвалась она, звонко рассмеявшись. — На балы меня не зовут, на приемы тоже. Только в постель. Сперва думала его продать, но вдруг Марк спросит, что стало с его подарком? Вот и валяется уже третий месяц… А так хоть послужит доброму делу. Но с одним условием, Элиз! Ты должна всех затмить — всех этих высокомерных богатеев, которые смотрят на нас, как на собачье дерьмо!
— И мы ей в этом поможем, — заявила Стейси, наступая на меня со щипцами для завивки волос.
Остальные тоже не отставали.
В ход пошли заколки, цветы, украшения и косметика — но легкая, лишь для того, чтобы подчеркнуть мою естественную красоту, — так мне сказали. Из-за прически даже немного поссорились, но решили, что строгая или излишне вычурная мне не подойдет, характер у меня другой.
Поэтому оставили волосы распущенными, украсив их заколками и цветами бессмертника — эти тоже откуда-то взялись в нашей со Стейси комнате.
…В таверне все притихли, когда я спустилась по лестнице, а затем дружно поинтересовались, почему они не в курсе, что у нас сегодня свадьба.
И вообще, где тогда жених⁈
Узнав, что жениха не имеется, мне тотчас же было предложено несколько кандидатур — и желающих оказалось много. Но я выбрала Румо, который и проводил меня до дома Тарринов, заодно мысленно сообщил, что он будет возле особняка градоначальника.
Присмотрит за мной, а заодно проследит, как бы чего не вышло.
К этому времени Румо вполне прижился в таверне и отлично разбирался во всем, что происходило вокруг.
Авторитетно заявил, что Ночной Патруль уже скоро явится на ужин, так что с «Дохлой Лошадью» ничего не случится, если он оставит ее на пару часов. А вот мне, да еще такой красивой, не стоит долго оставаться в незнакомом месте без присмотра.
— И когда это ты научился разбираться в людской красоте? — ехидно поинтересовалась у него, но, конечно же, дала свое согласие.
Пусть приглядывает — и ему, и мне будет только спокойнее.
Попрощавшись с Румо, я взбежала по ступеням и постучала в дверь ломбарда.
Господин Иго Таррис был готов отправляться — в темном фраке и накрахмаленной белоснежной рубашке, а также со шляпой-футляром, ломбардщик выглядел преуспевающим дельцом. Каким, впрочем, он и являлся.
Обрадовался, что я не опоздала, заодно похвалил меня за достойный внешний вид…
— Достойный для компаньонки моих дочерей, — добавил он. — Именно так я буду вас представлять, Элиз!
В очередной раз попросил меня присмотреть за его девочками, потому что на приеме у градоначальника Иго Таррис надеялся заполучить новых клиентов из местной знати и не хотел бы, чтобы сестры что-либо выкинули.
— Уже были прецеденты, — туманно намекнул он.
— Конечно, господин Таррин! — улыбнулась ему, после чего по его просьбе поднялась наверх, чтобы поторопить сестер.
— Мы почти готовы, — отозвалась Регина, одетая в сиреневое платье, которое ей было вполне к лицу. — Беата долго не могла придумать прическу, поэтому пришлось переделывать несколько раз. — Сказав это, она с явной завистью уставилась на мои распущенные волосы.
Ее же темные волосы были завиты и уложены в высокую пышную прическу, которую украсили золотой заколкой в виде бабочки. Сестре соорудили на голове похожее, но вместо бабочки у нее был драгоценный цветок.
Беата, одетая в ярко-желтое платье, пребывала в отличном настроении. Болтала без умолку, кажется, позабыв, что я для них — враг.
— Папа скоро собирается переезжать в столицу, но в Сирье полным-полно достойных мужчин! Быть может, нам с Региной удастся устроить свою жизнь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор