KnigkinDom.org» » »📕 Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл

Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл

Книгу Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
от головной боли. Кстати, твой отец передает привет. Он снова обыграл меня в го.

— Ты поддавался.

— Немного. Старику нужно чувствовать себя победителем.

Мы помолчали, наслаждаясь покоем.

— Знаешь, — сказал он вдруг. — Я думал о том дне. Когда ты остановила паланкин под дождем.

— И что ты думал?

— Я думал: "Какая сумасшедшая". А потом: "Какая красивая".

— А сейчас?

Он открыл глаза и посмотрел на меня снизу вверх.

— А сейчас я думаю: "Какое счастье, что она стала моей женой".

Я наклонилась и поцеловала его.

— Я тоже рада, Яо Чэнь. Судьба не ошибается. Я шла к Генералу, чтобы спасти жизнь. А пришла к тебе, чтобы найти любовь.

Ветер качнул ветви сливы, и белые лепестки посыпались на нас, как снег. Но этот снег был теплым.

Это была весна, наша весна.

Эпилог

Год спустя

Праздник Середины Осени

От лица Ли Юй

Луна сегодня была полной и круглой, как золотое блюдо, обещая изобилие и счастье. Весь Чанъань был украшен разноцветными фонариками. С городских стен доносились звуки музыки и радостный гул толпы — люди праздновали, запускали в небо бумажных драконов и ели лунные пряники.

Но в поместье Яо было тихо. Это была уютная, семейная тишина, которую мы с Яо Чэнем оберегали больше, чем государственную казну.

Я сидела в саду, в том самом павильоне, где когда-то, кажется, в прошлой жизни, я впервые увидела, как мой муж тренируется с мечом. Теперь здесь стояла резная колыбель из красного дерева.

В колыбели спал наш сын.

Яо Ань. "Спокойствие".

Мы долго спорили об имени. Яо Чэнь хотел назвать его "Лун" (Дракон) или "Вэй" (Величие), но я настояла. В нашем доме было достаточно драконов и величия. Нам не хватало простого мира.

Малыш завозился во сне и причмокнул губами. У него были глаза отца — черные, внимательные, с длинными ресницами. И, к счастью, мой нос, а не фамильный "клюв" Яо.

— Он спит? — раздался шепот за моей спиной.

Я обернулась.

Яо Чэнь стоял на дорожке, держа в руках два кувшина с вином и поднос с закусками. Он снял официальную мантию Первого Министра, оставшись в простом домашнем халате небесно-голубого цвета. Волосы его отросли и теперь были собраны в аккуратный пучок, закрепленный простой деревянной шпилькой.

— Только что уснул, — шепнула я, вставая ему навстречу. — Не шуми. У него режутся зубы, он капризничал весь день.

— Весь в мать, — усмехнулся Яо Чэнь, ставя поднос на столик. — Характер — кремень. Сегодня утром он описал Министра Финансов, когда тот попросил подержать его на руках. Я чуть не повысил Министра за проявленное терпение.

Я тихо рассмеялась, обнимая мужа за талию.

— Ты устал.

— Есть немного, — он потер шею. — Совет — это змеиное гнездо. Каждый пытается урвать кусок власти, пока Шэн медитирует в горах, а Мужун пасет овец. Но они забывают, с кем имеют дело. Я управлял борделями и наемниками. Политика — это то же самое, только шлюхи одеты дороже.

Он наклонился и поцеловал меня. От него пахло чернилами, дорогим чаем и... домом.

— Но теперь я здесь. И я намерен забыть об Империи до рассвета.

Мы сели за столик. Я разлила вино.

— Пришло письмо, — сказала я, доставая свиток из рукава. — С голубиной почтой.

— От Шэна? — глаза Яо Чэня загорелись.

— Да.

Я развернула бумагу. Почерк Генерала был твердым и рубленым, как удары меча.

"Брат, сестра. Я добрался до пика Небесной Тишины. Монахи здесь молчат, и это лучшее общество, которое у меня было. Тьма... она все еще здесь. Но теперь она как старый пес, который спит у ног. Иногда рычит, но не кусает. Я учусь управлять ею. Настоятель говорит, что через пару лет я смогу вернуться в мир, не боясь его разрушить. Я видел знамение. Звезда упала на Восток. Я знаю, что наследник родился. Пусть он растет крепким. P.S. Яо Чэнь, если ты разжиреешь на министерских харчах, я вернусь и буду гонять тебя по плацу, как новобранца".

Яо Чэнь улыбнулся, но в уголках его глаз блеснула влага.

— Старый ворчун. Я скучаю по нему.

— Он вернется, — сказала я. — Он обещал.

— Да.

Мы выпили вина. Оно было сладким и терпким, как осень.

— А что твой отец? — спросил Яо Чэнь.

— Папа счастлив. Он пишет мемуары. И учит Аня играть в го... точнее, учит его не глотать фишки. Мачеха и сестры... я слышала, они осели в какой-то деревне на юге. Ли Хуа вышла замуж за торговца рыбой. Говорят, она держит его в ежовых рукавицах.

— Рыбак? — хохотнул Яо Чэнь. — Ирония судьбы. Она хотела поймать дракона, а поймала карпа. Ну, хоть сыта будет.

Ветер качнул фонарики над нами. Тени заплясали на лице моего мужа. Он смотрел на меня с такой нежностью, что у меня перехватило дыхание.

Прошел год. Год назад я стояла под дождем, готовая продать свою жизнь, лишь бы спасти семью. Я ненавидела его. Я боялась его.

А теперь... я не представляла, как дышать без него.

— О чем ты думаешь? — спросил он, накрывая мою руку своей.

— О том, что ошибка Нефритовой Девы стала лучшим решением в моей жизни, — честно ответила я.

Яо Чэнь встал и протянул мне руку.

— Идем. А-Бин присмотрит за сыном. Он дежурит у ворот, я видел его. Этот парень любит Аня больше, чем свою саблю.

— Куда мы идем? — спросила я, хотя уже догадывалась.

— В купальни, — шепнул он мне на ухо, и по моей спине пробежали мурашки. — Я хочу смыть с себя пыль Совета. И я хочу, чтобы ты мне помогла.

В купальнях было тепло и влажно. Мы не стали идти в Императорские бассейны — слишком много воспоминаний о ритуале. Мы пошли в нашу личную купальню, которую Яо Чэнь приказал построить в западном крыле.

Здесь пахло сандалом и жасмином. Свечи плавали в воде в маленьких бумажных лодочках.

Яо Чэнь запер дверь на засов. Щелчок замка отрезал нас от всего мира. Остались только мы двое.

Он подошел ко мне и начал медленно расстегивать пояс моего платья.

— Ты стала еще красивее, — прошептал он, целуя мою шею. — Материнство тебе к лицу. Ты светишься.

— Я просто

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге