Гордый союз - Айви Дэвис
Книгу Гордый союз - Айви Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не буду, — цедит Люсия.
Наш спор оказывается напрасным, потому что в этот самый момент в прихожую вплывает Джулия.
— Здесь все в порядке? — спрашивает она.
— Да, — говорю я, когда Люсия говорит: — Нет.
Джулия вздыхает. — Понятно. Итак, что мы решили?
— Мы поженимся, — говорю я ей.
Джулия хлопает в ладоши. — Прекрасно. Люсия, разве это не прекрасно?
Люсия фыркает: — Конечно. Просто чудесно.
— Ну, — говорит Джулия, — я думаю, чем раньше мы вас поженим, тем лучше. Я не хочу, чтобы вы поубивали друг друга до того, как доберетесь до алтаря.
Я усмехаюсь, отчего Люсия лишь сердито смотрит на меня. — Думаю, это замечательная идея, Джулия, — говорю я. — Но есть одна вещь, которую мне нужно прояснить до свадьбы. Люсия переедет со мной в Италию. Понятно?
Джулия выглядит ошеломленным, но в конце концов кивает. — Понимаю.
— Мама, — говорит Люсия, потрясенно глядя на маму. — Нью-Йорк — мой дом. Я не могу просто так уехать.
— Сантино будет твоим мужем. Ты будешь жить там же, где и он. К тому же, ты уже взрослая. Я не могу вечно тебя содержать. — Она гладит Люсию по щеке.
— Джулия, я хотел поговорить с тобой кое о чём. Наедине.
Она кивает. — Люсия, подожди нас на кухне.
У Люсии отвисает челюсть. — Почему все думают, что могут мной командовать?
— Люсия, — предупреждает она.
Моя будущая невеста что-то бормочет себе под нос, выходя из комнаты.
Джулия снова поворачивается ко мне. — О чём ты хотел поговорить?
— До меня дошли слухи, — говорю я, теребя запонки. — Слухи, о которых мне нужно знать правду. Мне нужно убедиться, что репутация Люсии безупречна и ничто не отразится на мне.
— Все в порядке.
— Я слышал слух, что Люсия и Лука — не дети вашего покойного мужа. Возможно, они дети вашего зятя. Что вы на это скажете?
Джулия качает головой. — Нет. Это абсурд. Люсия и Лука — дети Риккардо, а не Франко. Это слухи, выдуманные мужчинами, которые любят говорить гадости о женщинах. Я бы не стала обращать на них внимание, особенно такой достойный человек, как ты.
Я ухмыляюсь. Я знаю, когда кто-то пытается мне польстить, и Джулия отчаянно старается в этом преуспеть. Значит, она действительно не хочет, чтобы я поверил в этот слух, а значит, он может быть правдой.
Но поскольку я не знаю наверняка, у меня нет возможности узнать, потому что и Риккардо, и Франко мертвы, и я не могу сравнить ДНК Люсии с кем-либо из них, мне придется поверить Джулии на слово.
— Ладно, — говорю я. — Я пойду. Передай Люсии, пусть завтра встретится со мной и сходит за покупками свадебного платья. Я помогу ей с выбором.
Джулия выглядит ошеломленным. — Эм, ты уверен? Думаю, Люсия может сам выбрать себе свадебное платье.
— Нет. Я хочу, чтобы Люсия надела то, что я хочу. Пусть встретит меня. Скажи ей, чтобы не опаздывала. — С этими словами я ухожу.
Люсия приезжает в свадебный салон на час позже запланированного срока.
Я в ярости, когда она входит. — Я же говорил тебе быть здесь вовремя.
— Разве? — Она хлопает большими глазами. — О. Интересно. Хочешь знать, что ещё интересно? То, что ты опоздал на мою вечеринку на час. Это было интересно.
— Я найду тебе свадебное платье, — говорю я ей, обходя её комментарий. — Ты наденешь то, что я тебе подберу.
— Нет, не надену. Я сама выберу себе платье. — Она устремляется вперёд, прежде чем я успеваю вставить хоть слово.
Пока Люсия выбирает свадебные платья, я подхожу к продавцу и прошу её отнести платье в примерочную. — Вот это, — говорю я ей, протягивая атласное платье с тонкими бретельками вместо рукавов и разрезом сбоку. Оно элегантное и женственное. Простое. Как раз такое, как я люблю в своих женщинах.
Продавец-консультант, которую зовут Сабрина, говорит мне, что это не проблема.
— Только не говори моей будущей невесте, что это я выбрал это платье. Скажи ей, что это ты.
Сабрина хмурится, но не спорит. Клиент всегда прав.
Я устраиваюсь поудобнее и наблюдаю, как Люсия берёт платья одно за другим и передает их одной продавщице. Бедняжка выглядит измотанной и напряженной.
Я подхожу. — Тебе не нужно примерять столько свадебных платьев, Люсия.
— Я хочу. — Она протягивает ещё одно ассистенту. — И я примерю.
— Ты не платишь.
— И носить его будешь не ты. — Она кивает ассистенту. — Следуй за мной. — Она оставляет меня стоять там, а сама идёт примерять платья.
Когда она возвращается в огромном, пышном платье принцессы, я чуть не вздрагиваю. — Нет, — говорю я ей. — Это ужасно.
— Нет. Я думаю, оно прекрасно.
— Попробуй что-нибудь другое.
Люсия закатывает глаза и фыркает, уходя с платформы, чтобы примерить очередное платье. Я ухмыляюсь. С ней сложно справиться, но я справлюсь. Рано или поздно я поставлю эту девчонку на место.
Она возвращается в обтягивающем платье силуэта русалка.
— Слишком пошло, — говорю я.
— Я выгляжу сексуально. — Она проводит руками по телу. — Этого нельзя отрицать.
Она права. Я не могу этого отрицать. Люсия выглядит сексуально, но я хочу, чтобы моя невеста в день нашей свадьбы выглядела элегантно. А не как какая-нибудь простушка.
— Иди переоденься.
Люсия снова демонстративно закатывает глаза и уходит. Когда она возвращается в выбранном мной платье, я чувствую, как мой член твердеет при виде неё. Она в нём само совершенство. Оно облегает её тело, но не выглядит развратно. Это воплощение женственности.
— Ну? — спрашивает она, уперев руки в бока.
— Мне нравится.
— Ну, можешь поблагодарить продавщицу. Это она его выбрала. Так что, похоже, я всё-таки не надену то платье, которое выбрал ты.
Я могу только улыбнуться. — Похоже на то. Мне нравится это. Мы берём.
— На этот раз мы хоть в чём-то согласны.
Если бы только Люсия знала правду.
Я собираюсь сделать из неё идеальную жену, когда всё будет сделано. Сегодня — первый шаг к этому.
ГЛАВА 4
Люсия
Я ненавижу Сантино с неистовой страстью…
… но я также нахожу его чрезвычайно красивым.
Всё должно было быть не так. Сантино должен был стать мужчиной моей мечты. Инь для моего ян. Моим прекрасным принцем.
Вместо этого он оказался совсем не таким.
Он высокомерный. Самонадеянный. Он думает, что может принимать все решения относительно нашей свадьбы.
Мой будущий муж должен был подстроиться под меня. Помогать мне следовать за мечтой. Делать, как я говорю.
С Сантино всё наоборот. Он говорит, что я должна делать то, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
