Жестокое искушение - Джилл Рамсовер
Книгу Жестокое искушение - Джилл Рамсовер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не понимала, как все это произошло, пока в комнату не вошли Коннер и еще один голубоглазый мужчина. Семья Орана. Они были здесь. Они спасли нас.
— Сиди спокойно, малышка. Дай мне секунду. — Оран говорил со мной. Я даже не заметила, что попыталась встать, все еще слишком ошеломленная и переполненная эмоциями, чтобы думать ясно. — Коннер, займись этим, — позвал Оран, его голос звучал так, будто он говорил из другой комнаты, хотя был рядом со мной.
Затем Оран помог мне подняться, поддерживая спину.
— Нам нужно спешить, Лина. Соседи уже наверняка вызвали полицию из-за выстрелов.
Я кивнула и постаралась устоять на ногах.
— А что насчет этих двоих? — спросил другой голубоглазый мужчина.
Оран и я посмотрели на Чарльза и Элизу, которые дрожали, прижавшись друг к другу.
— Нам нужно двигаться быстро, а двое плюс Веллингтон только замедлят нас. — Оран поднял пистолет и выстрелил Чарльзу в голову.
Элиза закричала, затем уставилась на меня умоляющим взглядом, боясь, что она следующая. Как будто у меня когда-либо будет к ней сочувствие.
Смех Орана был зловещим.
— Тебе пуля не достанется, Элиза. У меня для тебя кое-что поинтереснее, — он посмотрел на мужчину, с которым я не была знакома. — Кейр, у кого-нибудь есть скотч?
— Не было времени, но тут есть стяжки, — поднял пачку белых пластиковых стяжек и начал связывать Веллингтона, затем Элизу, которые, взглянув на бездыханное тело Чарльза, неохотно подали руки.
— Меня будут искать, — прошипел Веллингтон. — Человек вроде меня не может просто исчезнуть без последствий.
— Посмотрите, — саркастично сказал Оран. — Он все-таки понимает концепцию последствий. Просто думает, что они к нему не относятся. У меня для тебя новость, Ларри. Я готов принять последствия своих действий. А ты?
Ноздри Веллингтона раздулись, прежде чем он бросился на Орана.
Мужчина по имени Кейр поймал его, развернул и ударил кулаком в лицо за считанные секунды. Веллингтон рухнул на пол без сознания.
— Нет времени на это дерьмо, — пробормотал Кейр, наклоняясь и поднимая Веллингтона на плечо.
Оран кивнул в сторону входной двери, морщась от боли.
— Кто из вас, ублюдков, стрелял в меня?
— Это всего лишь царапина. Ты был на пути, — проворчал Коннер.
Я замерла на полпути.
— В тебя стреляли? — вырвалось у меня.
— Поверхностно — не о чем беспокоиться. Просто болит, как сволочь, — он продолжал двигаться, бросая взгляд на Коннера. — Я завел их в центр комнаты для тебя. Мог бы хотя бы прицелиться.
— Как скажешь, слабак.
Оран усмехнулся, шутливая перепалка чудесным образом успокаивала меня.
— У кого-нибудь есть нож? — спросил он, когда мы подошли к Глории.
Кейр бросил ему складной нож, которым Оран освободил Глорию от стула.
— Все будет хорошо, — заверил он Глорию. — Лина свяжется с тобой позже, чтобы ответить на твои вопросы. Когда приедет полиция, скажи, что ты была на кухне и ничего не видела. Все, что ты знаешь, — это то, что раздались выстрелы, а когда прибежала, твой босс и эти мужчины были мертвы.
Глория кивнула, ее глаза искали мои для подтверждения. Я обняла ее изо всех сил.
— Я все объясню позже, Мама Джи. Обещаю.
— Хорошо, милая. Будь осторожна.
— Я буду. Напиши, когда доберешься до дома.
Глория кивнула.
Оран повел меня к двери, обняв за спину.
— Времени больше нет, Лина. Нам нужно идти.
— Люблю тебя, Мама Джи, — крикнула, посылая ей воздушный поцелуй.
Вдалеке завыли сирены, но мы исчезли еще до того, как они появились в поле зрения.
ГЛАВА 44
Я отправил Лину с Коннером и Элизой к нему домой, а сам с Кейром забрал Веллингтона с собой. У Кейра были свои счеты с Веллингтонами, и он буквально требовал участвовать во всем, что произойдет дальше. Я оценил его энтузиазм.
Мы обсуждали план по дороге. Кейр предложил отвезти Веллингтона к себе домой и заковать его на чердаке. Мне понравилась ирония, и это было хорошим долгосрочным решением, но была нужна информация сейчас. Я хотел дать Лине закрыть вопрос с ее сестрой.
В итоге мы решили отвезти его в Bastion, потому что клуб находился ближе всего. Старая мясоперерабатывающая фабрика, которую иногда использовали для таких дел, находилась слишком далеко. Веллингтон пока молчал в багажнике, но кто знал, когда он очнется.
Мы припарковались у входа и быстро затащили его внутрь. Он начал приходить в себя по пути, но все еще был в полусне, что немного облегчило задачу спустить его в подвал, в многофункциональную комнату, которая иногда использовалась для хранения припасов, а иногда — для людей.
— Не знаю, что вы планируете этим добиться, — выплюнул Веллингтон, пока мы привязывали его к маленькому металлическому стулу в центре комнаты. Страх развеял последние остатки дезориентированности. — Вы уже забрали у меня все.
Я присел перед ним, как будто разговаривал с ребенком.
— Нам нужна небольшая информация от тебя.
— Сходите к прессе и скажите, что все это кампания лжи и фейковых новостей — я расскажу вам все, что хотите знать, — мимолетная хватка за реальность была комичной.
Я покачал головой с безрадостным смешком.
— Это не так работает, дружище, — снисходительно похлопал его по колену. — Но попытка хорошая.
— Я ничего не скажу, пока не получу что-то взамен. Делайте со мной что хотите.
Говорит человек, который явно ни минуты в жизни не страдал.
— С удовольствием. — Кейр подошел и с хрустом согнул мизинец Веллингтона, пока тот не повернул в сторону.
Звериный вопль, который издал Веллингтон, чуть не оглушил меня.
— Ладно, ладно. Хватит. Я все расскажу, пожалуйста, — жалкое нытье — это единственное, как можно было описать его унизительные мольбы. Мне пришлось встать и отвернуться, чтобы не пустить пулю ему в лоб просто ради прекращения собственных страданий.
— Ну, это разочаровывает, — проворчал Кейр. — Ты уверен, что не хочешь продержаться еще немного?
— Нет, нет. Я буду говорить, только пожалуйста. Верните мой мизинец на место. Это так больно, — он разразился потоком слез.
Господи Иисусе.
Я видел десятилетних детей с большей смелостью, чем у этого придурка. Я ожидал, что он быстро сломается, но это было просто жалко.
— В начале
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева