Ненужная жена дракона. Колокольня его лживых клятв - Лилия Тимолаева
Книгу Ненужная жена дракона. Колокольня его лживых клятв - Лилия Тимолаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зал не ахнул.
Зал выдохнул.
Потому что у каждого в этом зале, наверное, была своя причина бояться человека, который выглядел порядком и умел превращать чужую жизнь в удобную строку.
Стражи Палаты не сразу поняли, что делать. Один шагнул к Брану, потом замер, ожидая приказа. Приказа больше не последовало.
Старшая женщина из Сольденов сказала:
— Печати главы сняты. Палата обязана назначить временный круг хранителей до суда.
Элвар кивнул, хотя лицо его было мрачным.
— При свидетелях родов.
Сава добавила:
— И городского архива.
Оринт спокойно закончил:
— И колокольни.
Бран стоял у стола, лишённый колец, но всё ещё не сломленный до конца. Он посмотрел на меня. В его взгляде не было раскаяния. Только холодная ненависть человека, который считает, что мир предали, когда не дали ему самому решать, что для мира лучше.
— Вы думаете, это победа? — спросил он.
Как похоже на Кассару.
Я вдруг поняла: они все спрашивают об одном и том же, потому что не понимают другого языка. Для них существовали победа, поражение, власть, потеря, место, голос как инструмент. А я слишком устала от их слов.
— Я думаю, это начало проверки, — сказала я. — Победа будет, когда ни одной женщине больше не придётся искать свою подпись там, где её не было.
Марена у стены закрыла лицо лентой.
Кассара не двигалась.
Я повернулась к ней.
Её очередь не требовалась книге так, как требовалась очередь Брана. Кассара не была главой Палаты. Она не держала ключи от брачных книг. Она не ставила, возможно, мою подпись своей рукой. Но её план уже лежал в зале открыто: союз с Грантами, доступ Нортов к делу, знание о невозможности второго брака без моего вычёркивания, браслет на втором ярусе после попытки запечатать колокола.
Дарион посмотрел на неё.
— Союз с родом Норт отменён.
Слова были официальными. Холодными. Не жестокими, но окончательными.
Кассара сжала пальцы на краю перчатки.
— Вы не можете разорвать межродовые договоры одним заявлением.
— Могу, если договор строился на невозможном браке и скрытой подмене. Род Грантов не будет укреплять власть союзом, ради которого пытались стереть равную клятву.
Она усмехнулась. Впервые — некрасиво. Устало.
— Теперь вы говорите красиво. Жаль, поздно.
— Да, — сказал Дарион. — Поздно.
Это «да» снова оказалось сильнее любого спора.
Кассара побледнела ещё сильнее. В этом ответе ей было не за что зацепиться. Она ждала оправдания, власти, злости, попытки защитить себя. Дарион дал ей признание. И оставил её без роли.
Старший представитель Нортов, сидевший в дальнем ряду, поднялся.
— Род Норт требует отсрочки решения. Леди Кассара действовала в интересах межродового равновесия.
— Род Норт получит право представить объяснения на открытой проверке, — сказала женщина из Сольденов. — Но брачный союз с Грантами при живой равной клятве не может считаться действительным основанием для договоров.
Книга вспыхнула.
Решение закрепилось.
Кассара смотрела не на меня. На Дариона. И я впервые увидела в её глазах не только злость. Там была потеря. Не любви, которую она, возможно, не ставила выше власти. Но будущего, которое она уже успела примерить. Места. Имени. Права стоять рядом с самым сильным драконом зала и считать, что её ум победил чужую клятву.
Мне не стало жаль её.
Но я не почувствовала и радости.
Достаточно было того, что её путь закончился там же, где она хотела закончить мой: перед всеми, без красивой формулировки.
Брачная книга вернулась к нашим именам.
Теперь зал ждал последнего.
Я знала. Дарион знал. Колокольня знала.
Старый брак всё ещё был жив, потому что равная клятва не умерла сама. Она была нарушена, спрятана, опозорена, но не расторгнута. Если я уйду сейчас без решения, Палата снова найдёт способ держать меня между строк: не жена, не свободная, не восстановленная, не ушедшая до конца. Половинчатость удобна тем, кто умеет ею управлять.
Я подошла к книге.
На странице сияли наши имена.
Таисса Орвен-Грант.
Дарион Грант.
Было время, когда я смотрела на эту запись и думала, что в ней мой дом. Потом — что в ней моя клетка. Сейчас я смотрела и видела не дом и не клетку. Доказательство пути, который закончился.
— Я выбираю разрыв старого брака, — сказала я.
В зале снова поднялся шум, но я продолжила прежде, чем он стал сильнее:
— Не потому, что равная клятва была ложной. Она была настоящей. И именно поэтому её нельзя оставлять в том виде, в каком она пережила предательство, подделку и молчание. Я не хочу возвращаться в дом, где мой голос сначала спрятали, а потом восстановили перед всеми, чтобы закрыть скандал. Я не хочу разрушать род Грантов ради мести, хотя имею право потребовать цену. Я выбираю свободу от старого брака и новый закон для тех, кто придёт после меня.
Книга слушала.
Дарион тоже.
Я повернулась к нему.
— Ты принимаешь?
Он сделал шаг к столу.
Не ко мне. К книге.
— Принимаю, — сказал он. — Таисса Орвен-Грант свободна от моего брака, моего рода и моего решения. Её имя восстановлено не для возвращения, а для права уйти с достоинством. Род Грантов признаёт нарушение равной клятвы и не требует от неё цены за разрыв.
Колокольня ударила один раз.
Не громко. Чисто.
Брачная книга раскрыла золотой узел под нашими именами.
Он не порвался.
Я боялась этого звука. Боялась, что будет больно так, как бывает, когда ткань рвут по живому. Но узел не рвался. Он расплетался.
Нить за нитью.
Сначала ушла родовая линия Грантов, которая держала моё имя рядом с его гербом. Потом брачная строка, связывающая наши места в книге. Последней осталась тонкая золотая нить между двумя строками клятвы. Она дрожала, как дыхание.
Я почувствовала тепло на запястье.
Метка вспыхнула. Не болью. Прощанием.
Не тем прощанием, где всё забыто. Другим. Где вещь, бывшая живой, наконец получает право закончиться без лжи.
Золотая нить поднялась над страницей и разделилась на две.
Одна легла к имени Дариона.
Другая — к моему.
Моё имя изменилось не сразу. Сначала исчезла родовая привязка, но не фамилия. Орвен-Грант продолжала светиться, и я вдруг поняла: книга ждёт не того, что от меня заберут имя Грантов, а того, как я сама назову себя.
Я положила пальцы на край страницы.
— Таисса Орвен, — сказала я. — С правом помнить клятву, но не принадлежать ей.
Золотая запись дрогнула.
Фамилия
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
