Сироткам в академии (не) место - Афина Туле
Книгу Сироткам в академии (не) место - Афина Туле читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда, думаю, это нужно отметить, — спокойно заявила она, и в её глазах мелькнуло то самое озорное выражение, которое я уже не раз видела, когда она задумывала что-то, что вполне могло выйти за рамки академических правил.
Я моргнула, затем рассмеялась, потому что эта идея в этот момент показалась мне совершенно гениальной, ведь что может быть лучшим началом новой главы в Академии, чем вечер, посвящённый тому, что я теперь действительно являюсь её полноправной ученицей?
— Отличная мысль, — не раздумывая, ответила я, всё ещё чувствуя, как эмоции захлёстывают меня с головой, не позволяя даже на мгновение усомниться в правильности этого решения. Я была уверена, что Альберт бы одобрил, что я провожу время с другими учениками, несмотря на то, что ему никогда не нравилась Виолетта. Хотя это ведь было тогда, когда моё положение в Академии всё ещё оставалось шатким, а сейчас, уверена, всё изменилось.
Виолетта довольно кивнула, сложив руки на груди.
— Тогда сегодня вечером. Всё организую, просто будь готова и надень что-нибудь красивое, нам, девочкам, это обязательно, — сказала она с лёгкой улыбкой, а я только согласно кивнула, не желая думать ни о чём, кроме того, что впереди меня ждёт что-то совершенно новое и необычное, что-то, чего я раньше себе не позволяла, но что сейчас казалось мне заслуженной наградой за всё, через что я прошла.
Глава 33. Странная вечеринка
Алисия Боун
Я думала, что буду просто радоваться предстоящему вечеру, но, когда Виолетта принялась рыться в своём сундуке в поисках наряда для меня, внутри что-то неприятно дрогнуло.
Я сидела на краю кровати, скрестив ноги и наблюдая за тем, как она с лёгкостью вытаскивает из сундука платья, одно за другим, приговаривая что-то весёлое, и каждое из них казалось мне слишком ярким, слишком открытым или просто неподходящим. В этом всём было что-то неправильное, как будто я пыталась втиснуть себя в чужую роль.
— Виолетта, я даже не уверена, что мне вообще стоит наряжаться, — осторожно произнесла я, когда она в очередной раз развернула передо мной тонкое шёлковое платье темно-синего цвета с серебристыми нитями на рукавах.
— Конечно, стоит! — фыркнула она, недовольно на меня посмотрев. — Ты только что сдала важнейший экзамен! Это не просто вечер, Алисия, это праздник! А праздники требуют соответствующего вида.
Я нервно передёрнула плечами, не зная, как объяснить ей, что всё это казалось мне чуждым, словно я пытаюсь стать кем-то, кем никогда не была.
Я никогда раньше не наряжалась просто ради забавы. В моей жизни не было таких моментов, когда кто-то выбирал бы для меня красивые платья или помогал делать причёску. Любая одежда для меня всегда была чем-то сугубо практичным — тёплой, удобной, подходящей для работы или учёбы. Да, Альберт приложил усилия и теперь у меня были наряды на каждый повод, но надевать их без него было как-то неправильно.
Но Виолетта этого не понимала.
Она смотрела на меня так, будто я упрямилась из чистого принципа.
— Ладно, если не хочешь это, то выбирай сама, — сказала она, складывая руки на груди.
Я вздохнула, подошла к своему небольшому гардеробу и вновь открыла его. Пальцы сами по себе скользнули по ткани самого простого, но в то же время достаточно изящного — тёмно-бордового с длинными рукавами и чуть приталенным силуэтом. Оно было не вызывающим, но всё же праздничным.
— Это подойдёт? — спросила я, развернувшись к Виолетте.
Она закатила глаза, но всё же улыбнулась.
— Как скажешь.
Я кивнула и, пока она снова углубилась в свои поиски, украдкой взяла со стола перо и небольшой клочок бумаги.
Писать Альберту было глупо.
Глупо и, наверное, даже неправильно.
Но часть меня не хотела идти туда без него.
Я быстро написала короткое послание:
"Я сдала. Мы отмечаем с Виолеттой. Приходешь?"
Письмо было до смешного простым, но я не знала, что ещё написать.
Разве в этом было что-то плохое? Разве он не мог провести вечер с нами?
Я сложила записку, прошептала небольшое заклинание, и она тут же исчезла в воздухе, направляясь к адресату.
А затем почувствовала, как внутри разливается странная тревога.
Почему у меня появилось ощущение, что я совершаю ошибку?
Я не знала, чего именно ожидала, соглашаясь на предложение Виолетты, но уж точно не того, что приведёт меня в таверну, которая выглядела так, будто её не посещали уже несколько лет.
Мы шли по узким улочкам, петляя в полумраке вечернего города, и чем дальше мы углублялись, тем сильнее меня охватывало беспокойство. Район был далеко не самым лучшим — вокруг мелькали темные арки, закрытые ставнями окна, а редкие фонари только усиливали мрачную атмосферу, отбрасывая длинные тени на потрескавшиеся стены.
— Виолетта, ты уверена, что мы идём в правильное место? — осторожно спросила я, когда перед нами наконец показалось здание, которое, по всей видимости, было нашей целью.
На первый взгляд таверна выглядела совершенно заброшенной — облупившаяся вывеска раскачивалась на ржавых цепях, окна были затемнены, а массивная дубовая дверь казалась давно не смазанной, если судить по следам потемневшего железа на кольце-ручке.
Разве богатые аристократы ходят в такие места?
— Уверена, — фыркнула Виолетта, перехватив мой взгляд. — Не суди по внешнему виду, Алисия, здесь проводят лучшие закрытые вечера для тех, кто не хочет постоянно находиться под строгими взглядами Академии и дворцовых прихвостней.
Я не была уверена, что меня это успокаивает.
Тем не менее, мы подошли ближе, и Виолетта постучала. Несколько мгновений спустя дверь распахнулась, и перед нами возник мужчина в тёмном костюме, который быстро окинул нас оценивающим взглядом, затем, ничего не сказав, кивнул и отступил в сторону, позволяя войти.
Я едва сдержала удивлённый вздох. Внутри всё выглядело совсем иначе, чем я ожидала.
Зал был освещён мягкими золотыми огнями, струившимися из множества магических сфер, подвешенных под самым потолком. Длинные столы, накрытые дорогими тканями, были уставлены фруктами, изысканными закусками и серебряными бокалами с вином. Повсюду мерцали огоньки свечей, отражаясь в хрустальных подвесках на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева