Из Злодейки в Толстуху - Ева Кофей, Елена Элари
Книгу Из Злодейки в Толстуху - Ева Кофей, Елена Элари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Алукерий пожимает плечами. На самом деле не в состоянии сейчас придумывать коварные планы…
Как там, интересно, Челиаб?
Мысли то и дело улетают к ней, и потому некоторые слова Изиды просто проходят мимо ушей, а удары попадают в цель, ведь Алукерий не успевает вовремя отреагировать и отступить.
— Всё образуется, госпожа… — роняет он так, как могла бы сказать Ирина. Почти её тоном даже. Похоже и её словами.
И вслед за этим выходит тяжёлый, горький вздох.
А затем, неожиданно для самого себя, демон смотрит на свою госпожу и признаётся:
— Подыхаю я, Изида. Можно… я пойду? Делами займусь. Что, кстати, с собаками делать?
— В смысле, что с тобой? — Изида хмурится. И кладёт мраморную ладонь на его плечо. — Ты мне ещё долго должен прослужить.
Алукерий кивает, и серьга в его ухе дрожит. Кудри чёрных волос спутаны. Одна и та же рубашка с глубоким треугольным вырезом на нём уже третий день.
— Прослужу, конечно. Это, так… Просто, — и, не дожидаясь разрешения, чего ещё никогда не было, Алукерий бредёт прочь.
— Собак прогони! Чтобы я их здесь не видела! — Изида кричит ему вслед. — Козёл!
В честь своего возвращения, пусть люди этого даже не подозревают, Изида готовит гуляние.
И уже уставшая, отчего-то мрачная, она спускается в темницу, чтобы проверить, жив ли Анд.
— Как себя чувствует мой пленник?
Он поворачивает в её сторону голову, но не пытается подняться, зная, что близко подойти не позволит цепь (да и тратить силы сейчас не хочется).
— О, прекрасно, чу́дно, — стараясь, чтобы голос не хрипел, произносит он, ухмыляясь ей назло. — Давно так не отдыхал от обязанностей правителя. А ты, жена моя, соскучилась? Проходи, чувствуй себя, — а в этом уже звучит угроза, — как дома…
— У меня к тебе есть деловое предложение, — она сама подходит ближе улыбаясь. — Ты отдашь своим войнам, которые отчего осели здесь, несколько пустяковых приказов, а я убью тебя менее мучительно, чем могла бы. Конечно, что б ты понимал, тупая твоя голова, я и без тебя добьюсь того, чего хочу. Это всё просто… ради людей. Твоих людей.
«Они мне пригодятся…»
— А что за приказы? — вопросительно поднимает он тёмную, красную бровь.
— Отправить их в рейд по нашим землям, так, пустяки.
Она подбирается ещё ближе, всё ещё в шикарном платье, и запускает холодную ладонь в его волосы.
Анд судорожно выдыхает и прикрывает веки.
— Видишь ли, — шепчет он, — я с самого начала решил, что либо мы правим вместе, либо мы всё ещё враги. Ты выбрала второе. Я не знаю, зачем мне говорить моим людям делать то, что нужно лишь тебе.
— Чтобы они не затеяли бунт у моего замка, узнав о твоей смерти, и не напоролись на пики моих людей. И рога моего демона. Хочешь, чтобы я отравила их на праздновании моего возвращения завтра? Я думала тебе свойственно некое, это, как его? Добродушие. Вот.
Анд с трудом садится, спиной упирается в холодную стену, и какое-то время молча смотрит на Изиду, чей образ мерцает в сполохе факела и света от открытой двери.
— А для тебя не низко ли отравить воинов, достойных воинов, что победили твоих людей в честном бою? — наконец произносит он.
— Война продолжается, Анд, никто меня не победил…
Ловкой рукой она ловит пробегающую мимо крысу и присаживается так, чтобы без труда глядеть врагу в глаза.
— Бараний рог, я так соскучилась по запаху свежей крови. Мнимый заговор — хороший повод напасть первой, и я хочу, чтобы твои войны побеждали под моим знамением.
Её родной язык в отличие от того топорного, который помнит теперь лишь урывками, звучит как стрёкот пламени и позволяет выражаться куда красноречивее.
Это приятно. А вот лишний вес и отсутствие водопровода всё ещё портит настроение.
И Алукерий…
— Не знаешь, почему мой демон сломался?
— Мм? Не совсем понимаю, родная. Что с ним?
Изиду раздражает то, как он говорит с ней. Она цокает.
— Если эта дурочка тебе подставлялась… — едва ли не рычит.
И сворачивает пищащей крысе шею.
От этого у Анда что-то неприятно ёкает внутри, но взгляда он не отводит. Несмотря на усталость и обстановку, взгляда жгучего и тяжёлого.
— Я не касался её. У меня… есть жена.
— Нет, ведь я не давала согласия. В том мире, знаешь, очень странном мире, тебя посадили бы в комнату с жёлтыми стенами за такие фантазии.
Она протягивает ему крысу.
— Что за жёлтые стены? — от крысы он отворачивается.
— Не знаю, так говорят. А ещё там было чертовски холодно, я нигде так не мёрзла. И мужики какие-то хилые.
Она вздыхает забывшись. И переводит тему:
— Почему ты не берёшь её? Тебе нужны силы перед пытками.
Анд хрипло смеётся и ложится на свою лавку.
— Силы от дохлой крысы? Ступай, Изида, устал я.
Он говорит, а самому не хочется, чтобы она оставляла его одного. Коснуться бы её руки, поймать ещё один взгляд…
Освободиться…
— Подумай, я ещё зайду. В последний раз. Ты нравишься мне, — это звучит колкой насмешкой.
Она уходит, оставив крысу там, где он мог бы до неё дотянуться.
***
Перстни сверкают и переливаются на длинных узловатых пальцах, будто льдинки, что не тают из-за ледяной на вид кожи. Слишком бледной, обтягивающей кости. Но измождённым при этом Ирасуил не выглядит.
Высокий, угловатый, обладающий безупречной осанкой и острым взглядом таких же льдистых, как и камни на перстнях, глаз.
Брови чёрные, почти прямые, длинные, слегка уходящие вверх на концах. Профиль с горбинкой, добавляет жёсткости и без того лишённого мягкости лица. Скулы острые, запястья тонкие до хрупкости, одежда строгая: синий китель и чёрные штаны. По полу стучит тяжёлая, ничем не примечательная трость.
Он идёт на приём к Изиде так, словно прогуливается по дому доброго, уважаемого друга, в котором бывал часто. Хотя замка Изиды даже не видел вблизи.
Когда соседние земли горели и растекались красными реками под её мечом, Ирасуил лишь укреплял свои границы.
Магия… Шептались люди. Не иначе как магия защищала прекрасную и жестокую Литору.
Не без того…
Другие верили и верят, что Изида опасалась напада́ть на них.
Это… Ирасуил считает, что возможно, но маловероятно.
Он не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова