Миссия: реабилитировать злодейку! Том 2 - Алина Пылаева
Книгу Миссия: реабилитировать злодейку! Том 2 - Алина Пылаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется. — хмыкнула я, возвращая ее внимание к своей нескромной персоне. — Она также обязана сопровождать гостей, получивших приглашение.
Краем глаза я видела, как Бьерн достал письмо Мелиссы, но Айрис не удостоила его взглядом.
— Мне ничего не известно о вашем визите.
Она продавливала каждое слово, а улыбка ее становилась все холодней и холодней.
— Разумеется. — снисходительно продолжала объяснять. — Ведь я пришла не к вам. У этого дворца много хозяек. И каждая вправе открывать его ворота по своей воле. Или хотите сказать, что это не так?
О-о, я по лицу видела, что Айрис хотела бы многое мне сказать, вот только нашу беседу прервал тоненький голосок:
— В-ваше Высочество-о!..
Все разом обернулись на Мелиссу, которая бежала с трудом удерживая в руках слои газовых юбок платья, которые так и норовили попасть под туфельку, что наверняка привело бы к падению. Ее бледная кожа пошла красными пятнами волнения, грудь тяжело вздымалась от жадных вздохов, а глаза полнились страхом… передо мной.
— П-прошу, простите меня за опоз-здание!.. — торопливо говорила она, отчего проявлался легкий дефект речи. — Я должна была встретить вас…должна была стоять у в-ворот с самого рассвета!..
— Леди Мелисса, вам стоит перевести дух. — я раскрыла свой веер и обмахнула пару раз ее пылающее лицо, прежде чем передать его в руки. — Уверяю, вы пришли как раз вовремя.
— Мелисса. — процедила Айрис, прерывая нас. — По твоей глупости между нами с Ее Высочеством возникла неловкость.
Под режущим взглядом Мелисса растерялась еще сильней, ведь на нее давила не только Айрис, но и все те леди, что стояли у нее за спиной. Множество глаз смотрели с презрением, которое, казалось, для Мелиссы было привычным.
— Неловкость? Ну что вы. — не могла же я все так и оставить. — Я лишь лишний раз восхитилась вашей самоуверенностью, леди Айрис. Да что там, скажу честно, я испытала зависть. Должно быть приятно быть настолько уверенной в себе, чтобы будучи нецелованной девицей раздавать невестке постельные советы.
Яд сочился из каждой произнесенной мной буквы, и, о, боги, как же мне было тяжело не подать виду, что я знаю один маленький грязный секрет, о котором поведал мне Бьерн. Он периодически проверял связь с рабом Айрис, и в один из таких разов мы случайно выяснили, как маг-перевертыш может развлекать свою скучающую леди за закрытыми дверьми личных покоев.
Надо сказать, я до сих пор не могла подобрать по этому поводу слов. Узнай обо всем Атил, и головы обоих покатились бы с лестницы императорского дворца. Но Рауля мне было искренне жаль, потому я припасла эту информацию на самый крайний случай.
— Ваше Высочество! Это слишком! — завопили компаньонки Айрис.
— Вы застали нашу леди врасплох!.. — вторили им слуги, и тут не выдержала я:
— Как смеет прислуга поучать королеву? — голос лязгнул сталью, обрывая этот бессмысленный вой. — Совсем потеряли стыд?
— Если уж говорить о стыде, Ваше Высочество, — сощурилась Айрис, — то как вы решились привести во Дворец Роз двух мужчин?
Я встретила ее выпад скучающим безразличием.
— Рядом со мной мой личный рыцарь и мой..
— Раб. — перебила она, заводя этот спор снова и снова. — Раб носящий в себе проклятую магию темного бога! Один его вид оскорбляет нас! Я требую, чтобы его вывели немедленно! Стража!
Пока визги Айрис разносились по коридорам, я краем глаза заметила, как Бьерн опускает голову, и неспешно протянула руку, касаясь подбородка мага пальцами и демонстративно поднимая его обратно.
Стража, разумеется сбежалась на крики, но вид Райлона доставшего белоснежный клинок, по которому завибрировала аура, сбивал с них спесь. И потому они лишь окружили нас.
— У вас, леди Айрис, нет такой власти. — процедила, всем своим видом показывая, что мое терпение на исходе.
— Его Величество запретил подобным отребьям посещать императорский дворец! Дворец Роз!..
Она подавилась словами, когда я шагнула навстречу к ней.
— … лишь дом для императорского гарема.
Приблизившись вплотную, я понизила голос, чтобы мои слова остались между нами двумя.
— Будь вы хозяйкой дворца императрицы, все было бы иначе. Но с нынешним положением дел вам следует быть осторожней со словами, которыми вы бросаетесь в моих людей. Уверена, в желании держать рядом с собой редкие дарования, мы с вами похожи. Вы сможете меня понять и быть в дальнейшем более благоразумной.
Айрис сжимала зубы и пыталась разглядеть что-то на дне моих глаз. Но увы, там не находилось ни блефа, ни лжи. А вот решимости — даже слишком.
— Ваше Высочество… — в звенящей тишине раздался голос Мелиссы, и я, развернувшись, направилась к ней.
— Идемте, леди Мелисса. Мне не хотелось бы укорачивать нашу встречу из-за нелепых ссор. — мягко улыбнувшись ей, я обвела столпившихся рыцарей взглядом. — Есть желающие нам помешать?
Разумеется останавливать нас никто не стал. Гудеж за спиной быстро стих, а мы ступили во смутно-знакомое мне крыло. Я не сразу поняла, почему в груди неприятно сжалось, а затем воспоминания Клариссы мягко всплыли в памяти. Когда-то эта часть дворца принадлежала ей, как третьей наложнице императора.
— П-простите, в моем распоряжении не так много слуг и лишь небольшая часть сада.
Мелисса чувствовала себя неловко и скованно рядом со мной. Она с осторожностью поглядывала за моими эмоциями, то и дело переводя взгляд на скромный стол сервированный на двоих и окруженный цветущими кустарниками.
Стоило увидеть это скрытое от чужих глаз место, и на душе завыла тоска. Воспоминания о беременности Клариссы были туманны, но то, как она проводила здесь одинокие летние дни, тревожась о будущем, отчетливо отразилось в сознании.
— Ваше Высочество?..
Мое затянувшееся молчание навевало тревогу. На Мелиссе уже не было лица, она смотрела на меня с каким-то смирением, будто ожидая, что я буду злиться или кричать.
— Вам не стоит извиняться. Вы сумели предугадать мое настроение — сегодня мне хочется провести время в тишине.
Мелисса не смогла скрыть удивления и растерянно посмотрела мне прямо в глаза, будто пытаясь отыскать в них правдивые чувства. Но наткнувшись на мою мягкую улыбку, робко улыбнулась сама, приглашая к столу.
— Это большая честь для меня иметь возможность разговаривать с вами,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья18 апрель 17:31
Живые герои и такие печальные истории, которые заставляют задумываться о нашей жизни. ...
Встреча в час волка - Евгения Михайлова
-
Ляйсан18 апрель 10:46
Благодарю за чудесную книгу😊🥰🙏 Почитала на одном дыхании 🔥🔥🔥...
Расплачивайся. Сейчас. - Екатерина Юдина
-
Лукавый Менестрель16 апрель 19:24
Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷♀️ Печально, роман понравился😥...
Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
