Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина
Книгу Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сила, Ирис. — Атертон лениво пожимает плечами. — Сила, которую я собираюсь использовать. Думаешь, шучу? Или решила, что, став хозяйкой крепости, что-то изменилось? Нет, всё по-прежнему.
— Но как такое возможно? — вырывается у меня. — Что за…
— Фарс? — Атертон усмехается, словно заранее предугадал мои слова. — О, это мой гениальный план.
Генерал закидывает руки за спину и начинает медленно расхаживать по комнате, будто наслаждаясь своей ролью.
— А знаешь, Ирис, — его голос наполняется ленивой издёвкой, — я ведь обещал себе быть честным с тобой. Ты моя жена. И моя собственность. Закон на моей стороне.
Атертон бросает на меня насмешливый взгляд, прищуривается.
— Неужели думала, что можешь выбрать? Развод? Ха. Ты заперта в этой игре, дорогая. И единственный выход — по моим правилам.
— Я не понимаю… — слова слетают с губ, прежде чем я успеваю их обдумать.
Внутри всё бурлит: гнев, страх, горькое осознание.
— Всё началось с доктора, — бросает Атертон с интонацией, будто это очевидно.
Мой мозг лихорадочно пытается сложить кусочки пазла.
— Эм… доктора? — переспрашиваю, стараясь сохранить голос ровным. Если негодяй пытается сломить меня — я не дам ему такой власти.
Дариус ухмыляется, как охотник, поймавший добычу.
— Да. Мы же хотели детей, или ты забыла?
Я медленно качаю головой.
— Так вот… доктор дал интересный совет… — Дариус улыбается, как будто вспоминая что-то приятное. — Знаешь, Ирис, ты бы удивилась, сколько проблем можно решить правильным потрясением.
— Потрясением? — мой голос звучит еле слышно.
— О, не волнуйся, я не стану рассказывать тебе всё. Скажу лишь одно: магия пробуждается через боль. И я не пожалел ни сил, ни средств, чтобы это проверить.
Атертон делает шаг ближе. Его взгляд обжигает.
— Но как видишь, не всё сработало так, как я планировал.
Я молчу.
Атертон вздыхает.
— Ну, давай же. Пошевели извилинами, хоть раз, родная. Мне будет совсем неинтересно, если ты ничего не поймёшь… Доктор предложил попробовать один древний драконий ритуал, — шепчет Атертон. — Но была сложность: требовалось потрясение, столь сильное, как при инициации крыльев. И тогда…
— Тогда ты спутался с Кэтрин, — перебиваю, чувствуя, как лицо заливает жар.
— Ну наконец-то! Кэтрин… — усмешка генерала обжигает. — Полезна она? Безусловно. Но её роль не закончена, как и твоя, Ирис. Лишь я решаю, как использовать других. Я подстраховался, уговорив Кэтрин купить на чёрном рынке цикличный камень, заплатив ресурсами Цитадели и обвинив тебя в растрате.
— Но зачем? — У меня пересыхает во рту.
Атертон усмехается, будто моё невежество доставляет ему удовольствие.
— Ах, Ирис, — его голос мягкий, почти ласковый. — Этот камень фиксирует эмоции. Боль, ярость, отчаяние… Всё, что нужно, чтобы пробудить магию. Ты же не думала, что я позволю твоей «пустоте» быть вечной?
От этих слов внутри всё сжимается.
— Ты использовал меня…
— Я дал тебе шанс, — перебивает Атертон. — Шанс раскрыть свой дар. Это ведь то, чего ты всегда хотела, разве нет?
100. Муж
Я смотрю на Атертона, не мигая, а он уже рядом. Его рука ложится на мою щеку, слегка поглаживает.
Отшатнуться некуда — моя спина и так упирается в шкаф.
— Разве ты не скучала по мне, Ирис? — шепчет он, убирая пальцы.
— Не очень, — отвечаю, вспоминая наш последний разговор перед Советом. Игру Атертона в кабинете Сиара. А теперь генерал вдруг решил сказать всё прямо.
— Ах, я сражён в самое сердце твоим дерзким ответом. Только вот жена должна ублажать мужа, — говорит он, запирая меня в кольце своих рук. Атертон упирается ладонью в стену с одной стороны, а другой — в шкаф, лишая меня пути к отступлению.
— Так и скажи, что ты хочешь инициации, — резко бросаю я, откидывая его руку. — Только ничего не выйдет.
— Разве? Тебя загнали в угол, из которого не выбраться. — Его взгляд насмешливый, оценивающий. — Метаморфический угол. Ссыльная, теперь ещё и убийца, и воровка. Ах, какая жалость.
— Ты заплатишь за это! — наконец рявкаю я. Смерть Эдриана легла тенью на моё сознание, заставляя чувствовать себя уязвимой и слабой. Но разве я могу позволить им уничтожить меня? Эдриан хотел, чтобы я была сильной. Он сделал всё для этого. Он пожертвовал своей жизнью. — Я уверена, что ты подтасовал документы! Я это докажу. Ты заплатишь за моё унижение вместе со своей любовницей. А теперь, позволь, у меня дела.
Я ныряю под другую руку, стараясь увеличить расстояние между нами.
— Какие ещё дела? — смеётся он, оборачиваясь. — Ты заперта и управлять крепостью не можешь. Даже здесь тебя загнали в угол.
— Ну, это мы ещё посмотрим. Мне достаточно дать указания хранителю, — язвительно отвечаю я.
— Ничего не выйдет. Иди в кровать, Ирис, не вынуждай меня быть грубым. Мы всё закончим здесь и сейчас.
Я отступаю и ищу снаряды, которые могла бы в него запустить.
Атертон перехватывает мой взгляд:
— Давай не будем, родная.
Вдруг он делает резкий рывок в мою сторону.
Не успев толком понять, что происходит, я отскакиваю к кровати, а затем в одно мгновение запрыгиваю на неё и перебегаю на противоположный край.
Теперь между нами лишь эта хрупкая преграда из подушек и одеяла, которая вряд ли сможет надолго его сдержать.
Он медленно обходит кровать. Шаг. Ещё один шаг.
— Ни за что, — резко бросаю я, и, когда до меня остаётся всего пара шагов, хватаю первую попавшуюся подушку и швыряю в него.
Атертон отбивает её с лёгкостью, но не останавливается. Его рывок и мой прыжок на кровать происходят почти одновременно. Я успеваю запрыгнуть, но не замечаю, как он перехватывает подол моего платья.
Ткань рвётся с громким треском, и я теряю равновесие, падая на кровать.
— Отпусти меня, сейчас же, — цежу я, пытаясь вырваться.
Атертон одним резким движением перехватывает мои запястья и прижимает их к постели, не давая шевельнуться. Тёплый, почти обжигающий вес его тела пробуждает во мне первобытный ужас.
— Успокойся, Ирис. Не хочу быть грубым. — Его голос звучит мягко.
— Тогда отпусти! — выкрикиваю я, отчаянно извиваясь. Пытаюсь ударить его ногой, но он ловко блокирует моё движение, словно предвидя каждое намерение.
— Просто
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен