Сделка с розой - Саша Пейтон Смит
Книгу Сделка с розой - Саша Пейтон Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое сердцебиение учащается, и пол уходит из-под ног.
— Но я же проиграла.
Она качает головой:
— Это была моя маленькая порция удовольствия напоследок. Ты справилась блестяще. Тебе стоило видеть остальных. Олив умоляла. Эмми просто стояла. Фейт пыталась плакать, но едва выдавила из себя слезинку. Мэрион смеялась, что я нахожу крайне тревожным. Какая странная девушка из нее вышла. — Она делает паузу. — Но ты… Ты была воплощением достоинства. Именно такой и должна быть принцесса.
Я стою неподвижно, словно парю где-то вне собственного тела. Она говорит так быстро, что я едва успеваю улавливать суть.
— Брам сделает предложение сегодня вечером на балу у Кендаллов. Вы двое станете главной темой для разговоров в городе. Свадьбу, разумеется, сыграем здесь, в день солнцестояния. У тебя ведь есть сестра, верно? Мы можем договориться, чтобы она стала фрейлиной, если хочешь, но остальных выберу я.
— Я… я победила? — Я все еще не могу осознать то, что она говорит.
— Прошу тебя, не отставай.
Я вспоминаю самый первый вечер сезона, когда Эммет затащил меня в ту комнату на балу и сказал: «Если ты позволишь мне помочь тебе, Айви Бентон, ты сможешь стать королевой».
— Остался лишь один вопрос, требующий урегулирования, — говорит она. — Вопрос твоей сделки.
— Я не заключала сделки, мадам.
Она цокает языком:
— В этом-то вся и проблема. Я живу долго и стараюсь учиться на своих ошибках. Я вышла замуж за своего последнего мужа, прежде чем он заключил сделку. Он использовал ее в интересах ребенка другой женщины и каждый день до конца нашего брака ненавидел меня за это. Я не могу позволить, чтобы такое случилось с Брамом. Ты должна заключить сделку, и тогда мы сможем двигаться дальше. — Она внимательно осматривает меня и склоняет голову набок. — Я могла бы укротить твои волосы? Сделать тебя мастером игры в крокет? Мы можем выбрать что-то мелкое, чтобы просто покончить с этим.
— О… — запинаюсь я.
На ее лице проносится грозовая туча, и она вмиг одаривает меня таким ядовитым взглядом, словно свет в комнате меркнет.
— Если только ты не хочешь чего-то еще? — Ее тон становится приторно-сладким, как гнилые фрукты.
— Не понимаю, о чем вы.
— Я спрошу тебя об этом лишь однажды, леди Айви, а затем мы закроем эту тему навсегда.
— Хорошо, — мой голос дрожит.
— Ты предпочла бы принца Эммета Де Вера?
Я замираю, кровь леденеет в моих жилах.
— Простите?
— Я не невежественна относительно того, что происходит в стенах моего дворца. Я заметила… привязанность между вами двумя. Ты предпочла бы его? Брам заслуживает жены, которая будет предана ему всецело. У моего сына большое сердце. Не годится, чтобы его разбивали те, кого он любит больше всего.
Раздается стук в боковую дверь рядом с троном. Королева Мор и я обе замираем. Принц-консорт Эдгар опирается на дверной косяк. На его носу проволочные очки, в руке книга.
— Просто хотел сообщить, что завтрак подан, дорогая. Я не хотел мешать.
Случайность ли, что он вернулся?
— Я скоро буду, — отвечает она, и я смотрю, как отец Эммета уходит обратно за дверь, и мгновенно понимаю, что должна сделать.
— Нет, — говорю я решительно. Я отделяю свой разум от тела. Я парю где-то там, под расписным потолком, чтобы не чувствовать, как трещины в моем сердце становятся настолько глубокими, словно мои ребра ломаются. — Мы с Эмметом просто друзья. Он лишь помогал мне лучше узнать Брама.
Королева оглядывает меня с ног до головы. Не уверена, что она мне верит.
— Что касается сделки, — продолжаю я, — мне нужно время подумать. Можно мне час?
— Полагаю, чай готов, и это даст мне время его выпить. — Она кивает. — Увидимся через час, леди Айви.
Я когда-то читала в книге, что если акулы перестают двигаться, они умирают. Сейчас я чувствую себя именно так: если я перестану идти и задумаюсь о том, что только что совершила, мое сердце перестанет биться.
Я спускаюсь по лестнице, выхожу за дверь и сажусь в ту же карету, что привезла меня сюда.
— Сэвил-Роу, — командую я кучеру.
Лакей помогает мне выйти из кареты — его лицо всё еще в крови от моей царапины, но он не выказывает никаких эмоций. Я приказываю кучеру ждать.
— Я скоро.
Острые ножницы портного скользят по ряду серого твида. В магазине пахнет маслом для швейных машин и теплой шерстью. Он замирает, когда я вхожу.
— Леди Айви, приятно видеть. Ваш заказ готов. Желаете осмотреть его или мне упаковать?
— Упакуйте, пожалуйста. Спасибо.
Я благодарна себе за дальновидность — я заказала это пальто несколько недель назад, в один из ленивых дней между уроками виконтессы Болингброк. Тогда я представляла, как вручу его Эммету в шутку, чтобы ознаменовать окончание сезона.
Сверток в руках, я запрыгиваю обратно в карету и мчусь к дворцу. Час — это не так уж много, а мне нужно так много сказать.
Коттедж «Каледония» кажется домом с привидениями теперь, когда нас шестерых здесь нет. Я вхожу в гостиную и вижу нас, словно призраков, сидящих у камина.
Но сейчас я одна, и я должна быть сильной.
На маленьком письменном столе у окна лежат перьевая ручка и пергамент. Я сажусь на жесткий деревянный стул, окунаю металлическое перо в черные чернила и веду им по странице.
Я не могу сделать ничего лучше. Я лишь надеюсь, что смогу дать ему понять.
Слезы текут по моему лицу, шее, капают на воротник платья, пока я пишу, но я не останавливаюсь, чтобы их вытереть. У меня нет времени.
Когда я заканчиваю, я складываю письмо и просовываю его под ленту коробки из ателье.
Остаются считанные минуты. Я мчусь обратно через главную часть дворца, всовываю коробку лакею и прошу доставить ее Эммету. Я бегу, неуклюже переставляя тяжелые ноги. Но это будет бескровное прощание.
У нашей истории никогда не могло быть другого финала. Теперь я это вижу.
Вот максимально подробный перевод с сохранением всех оттенков состояния героини:
«Я ворвалась обратно в тронный зал, сгорбившись, упершись руками в колени и тяжело, со свистом хватая ртом воздух.
— Ну? — спросила королева. — Что ты решила?
Я смахнула со лба прилипшую от пота прядь волос и сделала самый глубокий вдох, на который только была способна.
— Я хочу, чтобы вы заставили меня забыть принца Эммета.
Принц Эммет Де Вер
В дверь стучат, но я даже не пытаюсь выбраться из постели. Золотые часы на каминной полке показывают, что уже девятый час, но я не двигался с тех пор,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
