Испорченная кровь - Кора Кенборн
Книгу Испорченная кровь - Кора Кенборн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со сдавленным криком она приземляется на холодные каменные плиты, когда дверь снова захлопывается.
Сначала она не двигается. Она одета в грязное белое платье-комбинацию, как и мы, но каждый дюйм ее обнаженной кожи покрыт порезами и синяками. Она дрожит как осиновый лист, пряди черных волос свободно рассыпаются по плечам, обнажая шесть рваных рубцов. Все они около десяти дюймов в длину, переплетаясь малиновым узором с ее загорелой кожей.
У меня стынет кровь.
— Кто это сделал с тобой? — в ужасе шепчу я, соскальзывая с кровати.
Она поднимает к нам лицо, и я останавливаюсь как вкопанный. Одна щека распухла, а нижняя губа разбита и кровоточит. Однако в ее темных глазах все еще горит огонь неповиновения... Жгучая ненависть к мужчинам, которые сделали это с ней. Возможно, они и сокрушили ее тело, но ее душа все еще борется.
— Они. Это единственное обвинение, произнесенное на безупречном английском, ее акцент режет зубы о стекло в Нью-Джерси. Ее взгляд перебегает с меня на Лолу, которая в шоке сидит, приросшая к матрасу. Я вижу, как ее глаза слегка расширяются. — Когда они привезли вас сюда?
— Вчера.
Она отмахивается от моих попыток помочь ей подняться. — Тогда завтра твой первый аукцион.
— Аукцион? Лола хватается за это слово, когда женщина медленно поднимается на ноги.
— Сегодня воскресенье, — заявляет она, морщась, когда выпрямляется, как будто это единственное объяснение, которое нам нужно. — Им пора делать ставки на новых девушек для поступления в Il Labirinto.
У меня сводит живот. — Что, черт возьми, такое Il Labirinto?
Но я уже знаю ответ. Это место, которое я вижу из нашего окна, где твой разум искажается и раздаются твои крики.
— Одна из вас будет выбрана, — с сожалением говорит она. — Это неизбежно.
— Почему?
— Потому что ты Сантьяго, и ты Каррера. Она снова переводит свой измученный взгляд с одного на другого. — Это означает, что ты — главная игра и главный приз... Завтра вечером ты будешь бегать в Il Labirinto., и если тебе повезет, как мне, то, возможно, ты выживешь.
Глава Третья
Санти
Смерть уникальна, как отпечаток пальца.
Нет двух людей, которые уходят из этого мира одинаковыми путями. Некоторых отправляют в следующую жизнь благодаря пуле между глаз, в то время как другие прокляты более медленным и болезненным ползанием. Я видел, как умирали сотни людей, кто-то намеренно, кто-то в силу обстоятельств. Конец приходит с щелкающими челюстями и железной хваткой. Это зрелище, которое вы либо молитесь забыть, либо жаждете наблюдать снова и снова.
Я переношу свой вес, еще один шероховатый участок бетонной стены впивается мне в позвоночник. С таким же успехом это могло бы быть лезвие бритвы, потому что сегодня вечером это желание отсутствует. Вместо этого его подавляет страх.
Страх смерти, овладевающий человеком, которого я ненавижу.
Страх за нее.
Это незнакомое чувство, от которого каждый мускул в моих плечах скручивается в узлы.
Наклоняя голову из стороны в сторону, я постукиваю стволом пистолета по бицепсу, не сводя пристального взгляда с другой стороны комнаты. Подвал. Темное подбрюшье Legado. Место, где долги замалчиваются четырьмя стенами, запятнанными кровью. Место, где сегодня вечером я пошел против всех инстинктов, стремясь восстать и разориться.
После того, как Сандерс спустился вниз, как было приказано, Рокко удалось остановить кровотечение, используя силу тяжести, скотч и кусок пластика. Благодаря шестимесячной подготовке парамедика, мой начальник службы безопасности удержал моего врага по эту сторону порога смерти.
Это было час назад. Час с тех пор, как я попросил об одолжении, чтобы спасти моего врага. Прошел час с тех пор, как самый известный главный врач Атлантик-Сити тихонько отогнал — позаимствованный грузовик скорой помощи на задний двор, только для того, чтобы толпы sicarioс Каррера начисто лишили его припасов. Прошел час с тех пор, как ЭрДжей сопроводила его на четыре этажа ниже, прежде чем я ткнула ему пистолетом в лицо и предупредила, что его судьба зависит от судьбы Сандерса.
Прошел час с тех пор, как кровь, связанная с Сантьяго, начала пятнать пол моего святилища.
Мне надоело ждать.
Когда я отталкиваюсь от стены, ЭрДжей хватает меня за руку и мотает головой через комнату туда, где Элиас Бакстер срывает свои окровавленные перчатки и бросает их на заляпанный стол рядом с собой. Его плечи опускаются от усталости, когда хорошенькая светловолосая медсестра, стоящая рядом с ним, опускает глаза в пол.
— Ну? Я требую ответа. — Он мертв?
Ублюдку лучше бы не сдохнуть. Если он сдохнет, я его убью.
Хирург поворачивается ко мне, на его верхней губе выступают капельки пота. Хорошо. Страх — лучший мотиватор. — Нет, мистер Каррера, он не умер, — торжественно говорит он. — Хотя пару раз он был близок к этому. Он указывает туда, где Сандерс лежит на восьмифутовом банкетном столе, затем на стол поменьше, заваленный припасами из грузовика скорой помощи, а также набором складных лезвий, кухонных ножей и полупустой бутылкой водки. — Это не совсем стерильная рабочая среда...
— Lo siento, señor. Мои извинения, резко говорю я. — Как невнимательно с моей стороны было так плохо подготовиться к экстренной операции, о которой я понятия не имел, которая будет проведена сегодня вечером в моем казино.
Он тяжело сглатывает, но мудро предпочитает держать рот на замке. Мой тон может быть спокойным, но внутри меня бушует лавина эмоций. Накатывает быстрее. Становится все более смертоносным. В нескольких минутах от того, чтобы уничтожить все на своем пути.
Избегая моего взгляда, он проводит ладонью по кольцу редеющих седых волос на затылке. — Молодому человеку повезло.
— Ты называешь это везением? — Спрашиваю я, указывая пистолетом в сторону Сандерса.
— Да, называю. Твой друг должен быть мертв. Первая пуля прошла навылет через плечо, чудом не задев плечевое сплетение и подключичную артерию...
У меня нет времени на это дерьмо.
У него перехватывает дыхание, когда я направляю свой "Глок" на его окровавленный лабораторный халат. — Muy bien. А теперь попробуй еще раз. На английском.
Услышав вздох медсестры, он поворачивается к ней, предупреждающе качая головой. Наивная девочка. Умный мужчина. Снова сосредоточив свое внимание на мне, он пытается вернуть себе тот авторитет, который дает ему титул, вышитый на его лабораторном халате, но для этого уже слишком поздно. Его дыхание такое же прерывистое, как и у Сандерса.
— Я... я просто имел в виду, что ни одна главная
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина24 март 10:12
Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ...
Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
-
Гость Любовь24 март 07:01
Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень...
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
