Страж Особого Назначения - Катерина Дэй
Книгу Страж Особого Назначения - Катерина Дэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто-то протянул ей рубашку, но Рейз отстранил порыв доброжелателя и наклонившись очень осторожно подхватил Иви на руки, крепко прижимая к груди, даже не посмотрев на нее.
— Я помогу ей привести себя в порядок и проверю нет ли повреждений, — прорычал он.
Иви успела схватить свой рюкзак, штаны и куртку.
Ашар выглядевший в этот момент свирепо оттого, что увидел лицо Иви, кивнул в согласии. Литан отдал приказ о привале, и парни расположились на берегу в укрытии под скалами, здесь был великолепный обзор на местность, а также вода. Чем не место для привала?
Рейз шагнул вперед. Иви, ни секунды не колеблясь, обвила руками его шею. Она прижалась щекой к его плечу и закрыла глаза. Усталость и боль истощили ее как физически, так и морально, а осторожные шаги Рейза умиротворяли. Она втянула его приятный аромат, и тепло окутывало ее также плотно, как и его руки.
Рейз тихо зарычал и боролся за свой контроль. На поле боя было так просто держать себя в руках, командовать отрядом, учитывать все нюансы, планировать каждый шаг, и всегда быть готовым сменить тактику, если случится какое-нибудь дерьмо. Но с этой женщиной ему казалось, что от него ничего не зависит. Он снова задержал на ней взгляд, волосы упали на ее разбитое лицо. Он ощутил на Иви чужой запах. Откуда у нее была эта одежда, на которой он чувствовал запах другого самца? Рейзу с трудом удавалось сдерживать свои побуждения — желание разорвать ящеров голыми руками. Но он очень старался выглядеть спокойным, хотя на самом деле был от этого далек. Он хотел сжать ее в своих объятий, обеспечить ей комфорт и безопасность. То, что он нашел ее, успокаивало его, но запах этих ублюдков смешался с ее. И это приводило его в ярость. Тихое рычание зародилось где-то глубоко внутри и ярость опять исказила его черты.
Иви испугалась, гадая почему он на нее разозлился и издавал это пугающее гортанное рычание. Она прижалась к нему еще сильнее, и не отпустила, даже когда его тело напряглось.
Рейз унес ее в укромное место. Он чувствовал, как она дрожит, руки были холодными как ледышки. Похоже, она трясется не столько от пережитого страха, сколько от холода. Иви все теснее прижималась к нему, точно стараясь сохранить последние крупицы тепла. Неуправляемое желание опять обожгло Рейза.
Он поставил ее на ноги и пальцами коснулся ее лица и шеи.
— Ты очень хрупкая, — пробормотал он. — Скажи мне, если с тобой что-то не так. Нет ли у тебя переломов или трещин.
Не дожидаясь ответа, он быстро ощупал голову Иви, шею, плечи. Потом его руки скользнули ниже, она вздрогнула, когда он коснулся ее груди.
— Все в порядке, — сказала она, задерживая дыхание.
— Стой смирно.
— Но…
— Иногда трещину не сразу заметишь. Ты не вполне соображаешь цела ты или нет. Страх мог подавить все другие ощущения.
— Я бы почувствовала сломанную кость! Поверь, со мной все в порядке.
— Я тебя уверяю, иногда боль возникает позднее.
— Ну, некоторую боль я чувствую и сейчас…
Рейз вопросительно посмотрел на нее, и Иви поспешила объяснить:
— Я хочу сказать, что у меня только синяки по всему телу.
— Ну, вот видишь! Значит, надо все как следует проверить. — Его руки скользили по ее бедрам и коленям, затем он снова ощупывал ее лицо и плечи с диким выражением глаз.
Черт возьми, опять нахлынули тепло и жар. Этот мужчина заставлял Иви растекаться лужицей. Она обхватила ладонями его лицо.
— Рейз. Я в порядке.
Наконец, он встретился с ней взглядом.
— Ты уверена?
— Однозначно.
Он взял в руку ее запястья и, хмурясь, смотрел на них.
— Где-нибудь еще болит? — они встретились взглядами. — Скажи мне. Ублюдки как-нибудь еще причинили тебе боль?
— Нет.
— Иви? Скажи мне…
— Я в порядке.
— Они тебя…
До Иви наконец дошло, что он имел в виду.
— Ко мне никто не прикасался и не насиловал.
Иви отступила, пытаясь скинуть с себя его руки. Рейз поднял голову и только тут осознал, что просто-напросто стоит на коленях, держа руки на ее бедрах.
— Я бы сказал, никаких переломов нет, — резко проговорил он, вставая. — Раздевайся, — велел он и стянул с себя броню, затем свою рубаху протягивая ей. Иви задержала взгляд на его обнаженной груди и плечах, рассматривая в лунном свете белые узоры. Он надел на голое тело броню под ее взглядом.
— Отвернись, пожалуйста, — тихо произнесла Иви.
Он отвернулся, а она быстро стянула с себя мокрую одежду, надела его рубаху, порылась в рюкзаке обнаружив чистые запасные трусики, затем натянула штаны Тарры. Они оказались ей длинными.
— Рейз…
Он обернулся.
— Я осталась без обуви, — сказала она.
Он присел, рассматривая ее ступни, затем оторвал ремешки от ее мокрого сапога, после подогнул длину брюк на ее стопах и завязал ремешками.
— Так тоже ничего, но мы тебя понесем до джикаров.
Иви скисла, подумав, что такой недельный поход назад она не выдержит, но она знала короткий путь. Только нужно дождаться рассвета.
Рейз пристально на нее взглянул.
— Я не могу больше ждать и просто требую рассказать все, что с тобой произошло.
Иви поднялась и выжила мокрые волосы. Рейз смотрел на нее, борясь с тяжелыми эмоциями, отражавшимися на его лице. Она моргнула, когда услышала его рычание.
— Почему ты злишься?
Его взгляд встретился с ее.
— Я не на тебя сержусь, просто зол на себя, что не смог лучше тебя защитить.
— О-о-о… — протянула смущенная Иви.
Он потянулся к ней, но затем застыл, его пальцы остановились в нескольких миллиметрах от ее лица. Иви не смогла устоять и приблизилась еще ближе, пока он не коснулся ее щеки. Пальцы обвели контур ее лица. Прикосновения Рейза успокаивали ее. Иви не говорила это вслух, но она была счастлива видеть его, даже при ужасных обстоятельствах.
Она подняла на него свой взгляд.
— Вы нашли меня, — прошептала она. От чрезмерных эмоций у нее перехватило горло, и засвербело в носу.
— Мы не переставали искать тебя. И ни за что тебя не оставили бы. Я верил, что ты жива, — он обхватил ее лицо руками. — Запомни, где бы ты не оказалась, не провоцируй, что бы тебе причинили вред. — Рейз немного склонил голову к ней. — Тебя убили бы раньше, чем ты успела бы справиться с ними. Ты должна сделать все, что в твоих силах, чтобы остаться в живых. Пока ты дышишь, у тебя есть шанс спастись.
— Если бы со мной собрались сделать ужасные вещи,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
